ويكيبيديا

    "escuelas de enseñanza general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدارس التعليم العام
        
    • مدرسة عامة
        
    • المدارس العامة
        
    • مدرسة للتعليم العام
        
    • المدارس الثانوية العامة
        
    • بمدارس التعليم العام
        
    • من التعليم الثانوي العام
        
    Número de alumnos expulsados de escuelas de enseñanza general UN عدد التلاميذ المفصولين من مدارس التعليم العام
    Los distintos niveles de competencia de las instituciones de gobiernos autónomos locales en las diferentes regiones ha dado lugar a disparidades en la organización del proceso educativo y la calidad de la educación en las escuelas de enseñanza general. UN وأدى تباين مستويات اختصاص المؤسسات المحلية في مناطق مختلفة إلى اختلاف سبل تنظيم التعليم ونوعيته في مدارس التعليم العام.
    En el cuadro 16 se presenta información sobre la red de escuelas de enseñanza general en toda la República de Uzbekistán. UN ويورد الجدول 16 معلومات عن شبكة مدارس التعليم العام في أوزبكستان.
    Se ha previsto construir 6 liceos académicos, 164 escuelas de artes y oficios y 65 escuelas de enseñanza general. UN ويخطط لبناء 6 معاهد أكاديمية، و 164 كلية مهنية، و 65 مدرسة عامة.
    Algunas escuelas de enseñanza general y profesional tienen instalaciones para niños discapacitados. UN ويوجد عدد من المدارس العامة والحرفية المزودة بالتسهيلات اللازمة للأطفال المعوقين.
    El proyecto, con un valor total de 1,5 millones de dólares de los EE.UU., y una duración de tres años, abarca seis escuelas-internados de enseñanza especial y 12 escuelas de enseñanza general. UN ومدة هذا المشروع، الذي تبلغ تكلفته الإجمالية 1.5 مليون دولار، هي ثلاث سنوات وهو يشتمل على ست مدارس داخلية خاصة و 20 مدرسة للتعليم العام.
    Red de escuelas de enseñanza general en la República de Uzbekistán UN الجدول 16 شبكة مدارس التعليم العام في أوزبكستان
    Se ofrecen servicios especiales de orientación profesional a los estudiantes de las escuelas de enseñanza general. UN ويجري توفير التوجيه المهني لتلاميذ مدارس التعليم العام.
    Entre los rectores de escuelas de enseñanza general, las mujeres representan el 48,5%. UN وتشكل النساء 48.5 في المائة من مديري مدارس التعليم العام.
    Se ha completado el análisis con base en el género de los libros de texto de los niveles primarios de las escuelas de enseñanza general. UN وقد انتهى التحليل الجنساني للكتب المدرسية الخاصة بالصفوف الأولى في مدارس التعليم العام.
    Las escuelas de enseñanza general y los demás establecimientos de enseñanza son mixtos, es decir, los niños y las niñas estudian juntos. UN كما أن التعليم مختلط، سواء في مدارس التعليم العام أو غيرها من المؤسسات التعليمية.
    Asimismo, en los estudios de los maestros y decanos de escuelas de enseñanza general se ha incluido desde 2004 metodología de la observación y análisis de la situación de las cuestiones de género. UN وكذلك، تضمنت تدريبات مدرسي وموجهي مدارس التعليم العام منهجية ملاحظة وتحليل الحالة الجنسانية منذ عام 2004.
    Tanto las niñas como los varones estudian una serie de materias comunes en las escuelas de enseñanza general. UN ويدرس جميع الفتيان والفتيات مجموعة مشتركة من المواضيع في مدارس التعليم العام.
    Número de escuelas de enseñanza general diurnas y cantidad de alumnos UN عدد مدارس التعليم العام النهارية وعدد الطلاب
    Se trasladaron a otras escuelas de enseñanza general diurnas UN المنقولون إلى مدارس التعليم العام النهارية
    Había 194 escuelas de enseñanza general con grupos de enseñanza preescolar. UN وقد كان لـ 194 مدرسة عامة أقسام للتربية التحضيرية للتعليم الابتدائي.
    222. A comienzos del año académico 1996/97 había 1.890 escuelas de enseñanza general, que contaban con aproximadamente 1.007.100 alumnos. UN 222- وكان هناك في بداية السنة الدراسية 1996-1997 زهاء 890 1 مدرسة عامة وبلغ عدد المسجلين فيها قرابة 000 007 1.
    Desglose de las escuelas de enseñanza general y de las escuelas especiales por idioma de enseñanza: UN عدد التلاميذ في المدارس العامة المتخصصة بحسب لغة التدريس:
    Las escuelas de enseñanza general, los hogares infantiles y los internados se encargan de la crianza e instrucción de los huérfanos y de los niños que no están bajo patria potestad. UN ويجري تنشئة وتعليم اليتامى والأطفال الذين تركوا دون رعاية أبوية في المدارس العامة أو دور الأطفال أو المدارس الداخلية.
    Se están adoptando medidas para organizar el proceso educativo para los niños refugiados. Unos 89.985 niños refugiados de Armenia y desplazados de los territorios ocupados de Azerbaiyán reciben educación en 695 escuelas de enseñanza general para refugiados y desplazados. UN واتخُذت ترتيبات لتوفير التعليم للأطفال اللاجئين، فهناك 985 89 طفلاً من الأطفال الذين فروا من أرمينيا أو شردوا بالقوة من أراضي أذربيجان المحتلة، وهم يتلقون التعليم المجاني في 695 مدرسة للتعليم العام أُنشئت خصيصاً لهم.
    - Alumnos de escuelas de enseñanza general UN تلاميذ في المدارس الثانوية العامة
    a) Amplíe la aplicación del plan de estudios modelo para las escuelas de enseñanza general de las minorías nacionales y la formación de maestros pertenecientes a dichas minorías; UN (أ) توسيع تطبيق المنهج النموذجي الخاص بمدارس التعليم العام للأقليات الوطنية وتدريب المعلمين من الأقليات الوطنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد