En todas las escuelas de enseñanza secundaria existen asimismo instalaciones deportivas al aire libre y cubiertas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تتاح المرافق الرياضية سواء الداخلية أو الخارجية في جميع المدارس الثانوية. |
En las escuelas de enseñanza secundaria se imparte formación técnica y profesional en los grados 7º a 12º. | UN | أما في المدارس الثانوية فيقدم التدريب التقني والمهني في الصفوف الدراسية من السابع إلى الثاني عشر. |
A los estudiantes sordos de las escuelas de enseñanza secundaria y postsecundaria se les proporcionan servicios de interpretación gratuitos. | UN | ويزود التلاميذ الصم في المدارس الثانوية وبعد المرحلة الثانوية بخدمات ترجمة بلغة الإشارة بالمجان. |
En los últimos años se han construido cuatro escuelas de enseñanza secundaria. | UN | وقد بنيت أربع مدارس ثانوية على مدى السنوات الأخيرة. |
744. En Montenegro hay escuelas de enseñanza secundaria general, escuelas técnicas y escuelas mixtas. | UN | 744- ويوجد في الجبل الأسود مدارس ثانوية عامة ومدارس تقنية ومدارس مختلطة. |
En 2000, se alcanzó otro de los objetivos del proyecto, a saber, proporcionar a todas las escuelas de enseñanza secundaria acceso a Internet. | UN | وفي عام 2000 أمكن بلوغ أحد أهداف المشروع إذ أصبحت كل مدرسة ثانوية مرتبطة بالإنترنت. |
El porcentaje de niñas que asisten a las escuelas primarias asciende al 48,7%, en las escuelas de enseñanza secundaria de segundo ciclo al 48,7% y en las universidades al 34,4%. | UN | وتبلغ نسبة البنات في المدارس الابتدائية 48.7 في المائة وفي المدارس الثانوية 48.7 في المائة وفي الجامعات 34.4 في المائة. |
Varias escuelas, especialmente las escuelas de enseñanza secundaria de la Región 6, que es una zona rural, disponen de ordenadores que son utilizados por los estudiantes. | UN | وهناك عدة مدارس، وخاصة المدارس الثانوية بالمنطقة 6، وهي منطقة ريفية، لديها حواسيب لاستعمال الطلاب. |
No se organizan clases nocturnas para la enseñanza de adultos en escuelas de enseñanza secundaria, pero existe la posibilidad de examinarse en esas escuelas. | UN | ولا توجد دروس ليلية لتعليم الكبار في المدارس الثانوية. بيد أن بالإمكان التقدم للامتحانات فيها. |
Fue instalado en unas 87.000 computadoras personales (PC) de escuelas de enseñanza secundaria y primaria, con una relación de dos estudiantes por computadora. | UN | ونُصب النظام على نحو 000 87 حاسوب شخصي في المدارس الثانوية والابتدائية، بمعدل حاسوب واحد لكل تلميذين. |
Sin embargo, sólo en 21 países todas las escuelas de enseñanza secundaria impartían ese tipo de materias. | UN | إلا أن هذا المنهج الدراسي لم يعمم على كل المدارس الثانوية إلا في 21 بلدا. |
Según los datos administrativos, la tasa bruta de escolarización en la enseñanza primaria es del 123%, en las escuelas de enseñanza secundaria del 33,9%, y en los institutos del 10,2%. | UN | وحسب البيانات الإدارية، تبلغ نسب القيد الإجمالية في المدارس الابتدائية 123 في المائة وفي المدارس الإعدادية 33.9 في المائة وفي المدارس الثانوية 10.2 في المائة. |
El bajo rendimiento de las niñas en la escuela secundaria se debe, en parte, a que el Gobierno no cuenta con los recursos necesarios para construir escuelas de enseñanza secundaria en cada pueblo. | UN | ويعود ضعف أداء البنات في المدارس الثانوية بصورة جزئية إلى أن الحكومة تفتقر إلى الموارد لبناء مدارس ثانوية في كل قرية. |
El turco se estudia en escuelas de enseñanza secundaria privadas, tanto musulmanas como de otro tipo. | UN | وتدرس التركية أيضاً في المدارس الإسلامية الثانوية الخاصة وغيرها من المدارس الثانوية. |
Se había establecido un período de instrucción obligatoria de 11 años y se habían construido nuevas escuelas de enseñanza secundaria para ofrecer a los niños oportunidades educativas adecuadas y disminuir el riesgo de que sufran abusos y explotación. | UN | ب11 سنة وتقرر بناء مدارس ثانوية جديدة بهدف توفير فرص التعليم المناسبة للأطفال والحد من خطر سوء معاملتهم واستغلالهم. |
Existen planes para crear hostales que funcionen como residencias de niñas en las zonas que cuentan con escuelas de enseñanza secundaria a fin de facilitar a las niñas la asistencia a la escuela. | UN | وهناك خطط لبناء بيوت شباب لتكون بمثابة مكان سكن للفتيات في المناطق التي فيها مدارس ثانوية لتسهيل ذهاب البنات إلى المدارس. |
Según el Departamento de Educación de Samoa Americana, hay 22 centros de enseñanza preescolar, 23 escuelas de enseñanza primaria y 6 escuelas de enseñanza secundaria en el Territorio. | UN | ووفقاً لوزارة التعليم في ساموا الأمريكية، يوجد في الإقليم 22 مركز تعليم لمرحلة الطفولة المبكرة، و 23 مدرسة ابتدائية، وست مدارس ثانوية. |
En este sentido, se han creado más de 1.500 nuevos centros de formación profesional y escuelas de enseñanza secundaria. | UN | وقد بني لهذا الغرض أكثر من 500 1 مدرسة ثانوية أكاديمية وكلية مهنية. |
Cuenta con más escuelas de enseñanza secundaria solo para niñas que el Gobierno: Este tiene solo el 3,6% del total de esas escuelas (28). | UN | لا تملك الحكومة سوى مدرسة واحدة من مجموع 28 مدرسة ثانوية للفتيات فقط وهو ما لا يتجاوز نسبة 6, 3 في المائة فقط. |
En 2004, las escuelas de enseñanza secundaria Charlotte Amalie e Ivanna Eudora Kean recibieron la visita de un grupo de evaluación de la Asociación, y el Gobierno confía en que recuperen la acreditación en abril de 200548. | UN | فقد استقبلت ثانويتا شارلوت أمالي وإيفانا أيودورا كين فريق تقييم من الرابطة سنة 2004، والحكومة متفائلة في أن يتم اعتماد الثانويتين من جديد في نيسان/أبريل 2005(48). |
El distrito de Santa Cruz tiene 10 escuelas primarias, 3 escuelas de enseñanza secundaria de ciclo básico y 2 escuelas secundarias de ciclo superior. | UN | ولدى مقاطعة سانت كروا 10 مدارس ابتدائية، و 3 مدارس متوسطة ومدرستان ثانويتان. |