No se pelear ni disparar un arma pero si algo malo sucede, puedo escupir con una precisión mortal. | Open Subtitles | لايمكنني أن أتعارك أو أطلق الرصاص ولكن لو حدث أمر سيء يمكنني البصق بدقة قاتلة |
He estado muriendo por una cerveza, pero sabía que tenía que escupir primero. | Open Subtitles | لقد مت عطشاً لشرب البيره لكن اعلم بأنه علي البصق اولاً |
Esto va a estar tan lleno que no habrá sitio ni para escupir. | Open Subtitles | المكتب مكتظ بالمسدسات لدرجة أنك لا تجد مكانا على الأرض تبصق عليه |
Así que estoy lista para salir y escupir y hay como diez personas en el maldito comedor. | Open Subtitles | وكنت على وشك أن أبصق وكان هنالك ما يقارب عشرة أشخاص في غرفة المعيشة |
Pasé meses elaborando la receta perfecta, solo para verle escupir su primer mordisco y que me arrojara del palacio. | Open Subtitles | أمضيت شهورًا لأعد وصفةً مثالية، فقط لأراه يبصق قضمته الأولى أرضًا ورماني خارج خارج القصر طردًا |
Y mientras estás en ello, trata de escupir al futuro Rey de Inglaterra. | Open Subtitles | وبينما كنت في ذلك، قد حاولت بصق الملك المستقبلي من انجلترا. |
Es como escupir en las tumbas de nuestros soldados; es erosionar nuestras solidaridades nacionales y abrir las puertas a invasiones extranjeras. | TED | هذا يشبه البصق على قبور جنودنا؛ فهو يستهلك من أوجه التضامن القومية ويفتح الأبواب لاحتلالات أجنبية. |
No me dan miedo los policías. Fui criada para escupir cada vez que viera a uno. | Open Subtitles | . أنا لا أخاف من رجال الشُرطة إعتدتُ البصق حينما أرى أحدهم |
Estaba tan seco, que uno no podía ni escupir. | Open Subtitles | كان الجفاف لدرجة أن الشخص لا يمكنه البصق حتى |
Dejen de escupir y de tirar colillas, y no empujen. | Open Subtitles | توقفوا عن البصق و القاء الاحذيه على الارض وتوقفوا عن التدافع |
Niles, siéntate, respira profundo, y trata de no escupir el micrófono. | Open Subtitles | حسنًا نايلز، اجلس وخذ نفسًا عميقًا وحاول ألا تبصق على المذياع |
Si alguno decide gritar, escupir o morder, recibirá "el tratamiento". | Open Subtitles | سيطر على درجة الصوت لتكون منخفضة واذاشعرأى منكمانه محتاجلأنيصرخ.. تبصق أو تعض تحصل على العقاب |
No se puede hablar mal, ni escupir, ni nada delante de ellos. | Open Subtitles | انك لا تستطي ان تلعن او تبصق على اي شيئ حولهم |
y yo me empiezo a reír... y entonces todo el mundo salta para apartarse... porque estaban asustados de que iba a escupir en la alfombra. | Open Subtitles | ومن ثم بدأت أنا بالضحك ثم تنحى جميعهم عن الطريق لأنهم كانوا يخشون أن أبصق هناك على السجادة |
Más tarde, descubrió sangre en su orina y empezó a escupir sangre. | UN | ولاحقاً، اكتشف الدم في بوله، وأصبح يبصق الدم. |
Tengo un tío que puede escupir un carozo de cereza a 50 metros. | Open Subtitles | لدي خال يمكنه بصق حبة الكرز لخمسين ياردة |
Nadie lo llamó para que venga a escupir basura por todos lados... | Open Subtitles | ليس لديه الحق لمناقشة أمر كهذا ورش البصاق في كل أرجاء المكان |
Cuando la critique por negligente a no limpiar la válvula de escupir. | Open Subtitles | بالأرض عندما وبختها لأنها أهملت تنظيف أنبوب صحي كانوا يبصقون عليه كثيرا |
Acabo de escupir en uno de tus cubos de gelatina. | Open Subtitles | لقد بصقت للتوّ على إحدى مكعّباتك المزيّفة |
Para escupir en ella y cuando me canse de eso la usaré como maceta. | Open Subtitles | سأبقيها هنا لأبصق عليها و عندما أتعب من ذلك ...سوف أصنع منها حوض للزرع |
No, no está tan mal. Aquí podemos escupir en el piso. | Open Subtitles | كلا ، إنه ليس سيئاً إلى هذا الحد، يمكنك هنا أن نبصق على الأرض |
Pensamos que intentaban alejarse del suelo caliente y escupir en su propia cara para refrescar su cabeza. | TED | اعتقدنا أنه ربما مايفعلونه هو محاولة الفرار من التربة الحارة بالإضافة للبصق على وجوههم لتبريد رؤوسهم. |
Sí, no vine desde tan lejos para escupir en un ataúd cerrado. | Open Subtitles | أجل، لم أقطع كل تلك المسافة لبصق على تابوت مغلق |
Porque te va a comer como desayuno... y va a escupir los huesos. | Open Subtitles | لأنها ستتناولك على الإفطار و ستبصق عظامك |
Tienes que llevarlo durante unos días, escupir en él, y enterrarlo en el patio. | Open Subtitles | عليك ارتداءها لبضعة أيام، ومن ثم ابصقي عليها، وادفنيها في باحة المنزل. |
" Cada hombre normal es tentado a veces a escupir en sus manos, izando la bandera negra, | Open Subtitles | كل رجل عادي لا بد انه شعر بالاغراء في احدى الاوقات ليبصق على يديه وان يرفع الراية السوداء |