Cuando las cosas se ponen mal, salgo en ese barco hecho de plastilina. | Open Subtitles | عندما تسوء الامور اخرج على متن تلك السفينة المصنوعة من الطين |
Si ese barco nos deja pasar se las habrá arreglado para renovar la sed de oro y la fe en sus decisiones. | Open Subtitles | بمجرد أن تسمح لنا تلك السفينة بالمرور، سينجح في تجديد كلًا من رغبة الرجال بالسعي وراء الذهب وإيمانهم بحكمه |
Si cualquiera de ustedes presiona el botón, dejaré que ese barco sobreviva. | Open Subtitles | لكن اذا ضغط أحدكم على الزر، سأدع ذلك القارب وشأنه. |
Lo que significa que podemos sacar a su familia de ese barco ahora mismo. | Open Subtitles | مما يعني أننا يمكننا أنتزاع .عائلتك من على ذلك القارب في الحال |
ese barco todavía está en aguas americanas. | Open Subtitles | هذه السفينة مازالت على المياه الأمريكية. |
No en este barco. No van a ir a pescar en ese barco. | Open Subtitles | ليس علي هذا القارب انك لست ذاهبا للاصطياد علي هذا القارب |
- Y los encontraremos, Holly, aunque eso signifique hablar con todos los hombres y mujeres de ese barco. | Open Subtitles | يا هولي حتى لو عنى ذلك التحدث لكل رجل و إمرأه على متن تلك السفينة |
ese barco estará listo para entrar en operaciones antes de fines de año y se espere que esté en uso de dos a cinco años. | UN | ومن شأن تلك السفينة أن تكون جاهزة للاستعمال قبل نهاية السنة، ومن المتوقع أن تُستعمَل مدة سنتين إلى خمس سنوات. |
ese barco navega sin pabellon, con la marea. | Open Subtitles | تلك السفينة التى لا تضع علماً تبحر مع المد |
Sólo asegúrate de que suba a ese barco. | Open Subtitles | تأكد فقط من أنها ستكون على متن تلك السفينة |
Pero habrá como mil contenedores en ese barco y no sabemos en cual estará el gas neural. | Open Subtitles | ولكن سوف يكون هناك الاف الحاويات على تلك السفينة ولا نعرف أي واحدة بها هذا الغاز |
Pero es seguro que parece que estamos yendo de regreso a donde hundimos ese barco Alemán. | Open Subtitles | لكنّه متأكّد يبدو مثل نحن نذهب يعود يمين إلى حيث غرقنا تلك السفينة الألمانية. |
Dijo que estaba cerca, muy cerca, de averiguar lo que pasó en ese barco. | Open Subtitles | قالت أنّها كانت قريبة جداً، لمعرفة حقيقة ما حدث على ذلك القارب. |
Estoy seguro de que, a esta altura, ya sabe que lo que sucedió en ese barco no fue ningún accidente. | Open Subtitles | إختفت أيضاً أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا |
ese barco los llevará. ¿Donde diablos están? | Open Subtitles | ذلك القارب سَيَأْخذُك للداخل أين بحق الجحيم هم؟ |
¿Crees que ese barco va a rescatarnos? | Open Subtitles | أتعتقدوا أن هذه السفينة ستنقذنا ؟ |
Los tres de nosotros somos como ese barco. | Open Subtitles | ثلاثتنا مثل هذه السفينة قريبا , سنبدأ رحلاتنا بحثا عن مقاصدنا |
La última vez que vi ese barco, ha sido incautada por los británicos en Gibraltar. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت هذا القارب احتجز لتوه من قبل البريطانيين في جبل طارق |
¡Estabas con ella en ese barco! ¡Las vieron juntas! | Open Subtitles | لقد كنتِ معها على متن ذلك المركب لقد شوهدتما سويةً |
ese barco hundido va a darnos un salvavidas. | Open Subtitles | تلك السفينه الغارقة سوف ترمي لنا طوق النجاة |
Hay otra forma de salir. Tenemos que llegar a ese barco. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك مخرج آخر علينا الوصول إلى تلك السّفينة. |
Quiero que vayas a la radio y establezcas contacto de voz con ese barco inmediatamente. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى الكوخ الإذاعي ويؤسّس إتصال صوت بتلك السفينة فورا. |
No estuve en ese barco porque él no me necesita. | Open Subtitles | لمْ أصعد على متن السفينة لأنّه لا يحتاجني |
Fíjese dos, tres, quizás cuatro de los hombres de Moriarty esperando aquí, escondidos en la oscuridad, por ese barco... ..pero está retrasado ellos esperaron, se aburrieron siendo hombres sin moral no pueden resistirse a ayudarse ellos mismos a obtener un nuevo par de zapatos. | Open Subtitles | نفس الصورة اثنان,ثلاثة, وربما اربعة من انصار مورياتى ينتظرون هنا فى الخفاء لهذه السفينة |
Puedo decirte esto, cada vez que encontramos ballenas ese barco está cerca. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ نَجِدُ الحيتانَ، ذلك المركبِ لَيسَ بعيدَ وراء. |
Porque me di cuenta de que fui contigo en ese barco, también. | Open Subtitles | لأنّي أدركت أنّي استقللت ذلك الزورق معك أيضًا. |
ese barco ya salio hace 35 años. | Open Subtitles | تلك السفينةِ أبحرتْ قبل 35 سنةً. |
Quería huir de esos niños y... meterme de polizón en ese barco. | Open Subtitles | أردت أن أهرب من الأولاد و أتسلل لتلك السفينة |