ويكيبيديا

    "ese es el caso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا هو الحال
        
    • هذه الحالة
        
    • تلك هي القضية
        
    • تلك هي الحالة
        
    • وهذا ينطبق
        
    • وهذا هو الحال
        
    • تلك الحالة
        
    • هذه هي الحالة
        
    • هذه هي القضية
        
    • وينطبق ذلك
        
    • كان الأمر كذلك
        
    • ويصدق ذلك
        
    • ويصدق هذا
        
    • كانت هذه القضية
        
    • هذه هي الحال
        
    Si ese es el caso, condenamos la complicidad entre los criminales y quienes están encargados de juzgarlos. UN وإذا كان هذا هو الحال فنود أن ندين هذا التواطؤ بين أولئك الذين يراد بهم أن يتولو المحاكمة والمجرمين.
    Eso es completamente posible. Y si ese es el caso, pienso que seguiremos con los asientos convencionales durante mucho tiempo. TED وهذا ممكن تماما. وإذا كان هذا هو الحال ، ثم أعتقد نحن عالقون مع مقاعد السيارة التقليدية لفترة طويلة قادمة.
    Si ese es el caso lidiamos con un alma oscura que mata, corta y guarda. Open Subtitles في هذه الحالة فنحن نتعامل مع روح سوداء شخصاً يقتل و يقطع ويحتفظ
    Si ese es el caso, ha debido de espiarlas, para saber todo de sus vidas. Open Subtitles ان كانت تلك هي القضية فلا بد انه لاحقهن لكي يعرف هذا القدر عن حياتهن
    Si ese es el caso, ¿cómo puede haber una pareja que se conoció sin destino? Open Subtitles إذا تلك هي الحالة ، فكيف يكون هناك زوج يتقابل بدون مصير ؟
    ese es el caso en muchos esfuerzos de establecimiento de la paz, ya sea entre Estados o dentro de un Estado. UN وهذا ينطبق على كثير من جهود صنع السلام، سواء بين الدول أو داخلها.
    ese es el caso en particular de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, según la cual la obligación primaria de ejercer la jurisdicción corresponde al Estado. UN وهذا هو الحال بشكل خاص بالنسبة لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، التي تقرر واجبا أساسيا على الدولة بممارسة ولايتها القضائية.
    Bueno, entonces, si ese es el caso, advertimos a Marte que explotan la situación bajo su propio riesgo, Open Subtitles حسناً ، إذن ، في تلك الحالة نقوم بتحذير المريخ من إستغلال الوضع لمصلحتهم الخاصة
    El primer nombre tal vez son tabú en su lugar de trabajo, y si ese es el caso, te acabas de quedar sin trabajo. Open Subtitles الاسماء الاولى ممنوعة في مكان عملها وان كان هذا هو الحال فلقد عرقلت نفسك في الوظيفة للتو
    Bueno, si ese es el caso, entonces él hubiera caído de una gran altura. Open Subtitles حسنا , اذا كان هذا هو الحال فعليه ان يكون سقط من مكان مرتفع جدا
    Bueno, es decir, si ese es el caso, entonces tenía el motivo para robar el corazón para que no pudiera operarse. Open Subtitles حسناً , أعني إذا كان هذا هو الحال إذا فلديها الدافع كي تسرق القلب حتى لا يجري العملية الجراحية
    Si ese es el caso, esa persona tendría que sentir como perjudicada por las víctimas como el sospechoso sí mismo. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال فإن هذا الشخص سيكون في حاجة الى الشعور أنه ظُلم بقدر الجاني من الضحايا
    Si ese es el caso, respetaré tus deseos. Open Subtitles و اذا كان هذا هو الحال فأنا احترم ارادتك
    Bueno, he oído rumores de que te marchas para ser jueza, y si ese es el caso, buscaremos algo, sí. Open Subtitles كنت أسمع شائعات أنك سترحلين لمنصب القاضي ، لو كانت هذه الحالة قد نبحث حولنا ، نعم
    Si ese es el caso, es posible que esté por ahí buscando a su nueva víctima. Open Subtitles إن كانت تلك هي القضية فعلى الأغلب أنه يبحث عن ضحيته التالية
    Si ese es el caso, me gustaría ir a la última escena del crimen para ver donde pudo haberse escondido. Open Subtitles حسنا, ان كانت تلك هي الحالة اريد ان اذهب الى آخر مسرح جريمة لأرى اين يمكن ان يكون مختبئا
    ese es el caso de la Unión Europea, así como a nivel mundial. UN وهذا ينطبق على الاتحاد الأوروبي، وكذلك على صعيد العالم ككل.
    ese es el caso de la cuestión de Madagascar. UN وهذا هو الحال بالنسبة إلى مسألة مدغشقر.
    El hogar puede ser el sentimiento que percibes de las personas que más se preocupan por ti. Y si ese es el caso, puede que tú ya estés en tu hogar. Open Subtitles المنزل هو الشعور الذي تحظي به حين تكون مع أشخاصٍ تهتم لشأنهم للغاية وفي تلك الحالة تكون فعلًا بالمنزل
    Esperamos que la columna solamente esté comprimida, si ese es el caso... entonces, su espozo quizás... pueda recobrar en algo el uso de sus brazos y piernas. Open Subtitles نحن نأمل ان يكون العمود الفقري فقط مضغوط اذا كانت هذه هي الحالة حينها زوجك قد يتعافي لاستعمال يداه ورجليه
    Te apuesto que si hicieran un estudio, verías que ese es el caso. Open Subtitles أراهن أنه لو عُمِلت دراسة, سترى أن هذه هي القضية.
    ese es el caso de las colonias establecidas en el Territorio y a expensas de otros Estados. UN وينطبق ذلك على المستعمرات التي أقيمت في إقليم دول أخرى وعلى حسابها.
    Si ese es el caso, el porteador podrá formular reservas a la enumeración. UN وإذا كان الأمر كذلك ينبغي أن يكون الناقل قادراً على تبرير الترقيم.
    ese es el caso de la India y de otros países del mundo. UN ويصدق ذلك بالنسبة للهند كما يصدق بالنسبة لكثير من أجزاء العالم.
    ese es el caso en la educación, el empleo, la política, la vida familiar y muchas otras esferas. UN ويصدق هذا على مجالات التعليم والعمالة والسياسة والحياة الأسرية ومجالات أخرى عديدة.
    Si ese es el caso... ¿Donde crees q lo llevaron? Open Subtitles حسناً إن كانت هذه القضية, إلى أين تعتقدون أنه أُخِذ؟
    Y a partir de los viejos Fieles que estamos viendo aquí, ese es el caso. Open Subtitles و من خلال بخار النبع الحار المتصاعد من هنا، هذه هي الحال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد