ويكيبيديا

    "ese mismo sentido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نفس المنوال
        
    • السياق ذاته
        
    • السياق نفسه
        
    • غرار ذلك
        
    • المنوال ذاته
        
    • سياق مشابه اقترح
        
    • وبنفس المعنى
        
    En ese mismo sentido, quisiera dejar constancia del agradecimiento de Samoa a quienes han aportado un liderazgo y un apoyo cruciales. UN وعلى نفس المنوال اسمحوا لي أن أسجل رسميا امتنان ساموا للذين أبدوا قيادة حازمة وقدموا لها الدعم.
    También se refirió al observatorio de logística existente en el Uruguay y a los esfuerzos del Paraguay en ese mismo sentido. UN 50 - وأشار أيضا إلى مرصد أوروغواي للوجستيات، والجهود التي تبذلها باراغواي على نفس المنوال.
    En ese mismo sentido, felicitamos al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, por haber creado el Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África. UN وعلى نفس المنوال نثني على الأمين العام بان كي - مون على تشكيله الفريق التوجيهي المعني بأفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية.
    En ese mismo sentido, Nicaragua se inquieta por lo sucedido recientemente en Burundi, donde a pesar de los esfuerzos de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la comunidad internacional la situación continúa siendo delicada. UN وفي هذا السياق ذاته تعكر صفو نيكاراغوا اﻷحداث اﻷخيرة في بوروندي حيث على الرغم مــن جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية والمجتمع الدولي تظل اﻷحوال حرجة تماما.
    En ese mismo sentido, el apartado b) del párrafo 1 del artículo 5 de la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven establece que los extranjeros gozan del derecho " a la protección contra las injerencias arbitrarias o ilegales en la intimidad, la familia, el hogar o la correspondencia " . UN 129 - وعلى غرار ذلك فإنه بمقتضى أحكام الفقرة 1 (ب) من المادة 5 من إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه، تحق للأجانب " الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات أو العائلة أو السكن أو المراسلات " .
    En ese mismo sentido, otros sugirieron que las Partes podían beneficiarse de la creación de capacidad en materia de presentación de informes nacionales que les permitiera ayudar luego a otras Partes de sus respectivas regiones, por ejemplo a través de los centros regionales. UN وفى سياق مشابه اقترح آخرون أنه يمكن للأطراف أن تستفيد من بناء القدرات فيما يتعلق بإعداد التقارير الوطنية بما يمكنها من مساعدة أطراف أخرى في مناطقها، بما في ذلك عن طريق المراكز الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد