Esto significa que podríamos estar solo a horas de encerrar a ese monstruo, para siempre. | Open Subtitles | يعني هذا أننا على بعد ساعات من من سجن ذلك الوحش بصفة نهائية. |
Pero el truco es volver a ese edificio... y pasar a ese monstruo. | Open Subtitles | لكِن الأهم هو أن نَعود إلى ذلك المَبنى ونتخَطى ذلك الوحش. |
Así que mi hermana ha descubierto dónde se ha encerrado ese monstruo. | Open Subtitles | لذا , أكتشفت شقيقتي المكان الذي ذهب إليه ذلك الوحش |
crees que por dejar vivir a ese monstruo tu sigues con la mision? | Open Subtitles | لذا تعتقد بسبب انك تركت هذا الوحش يحيا فلديك المهمه ؟ |
Manda a ese monstruo a paseo y vuelve a casa con nosotros. | Open Subtitles | تخلصي من هذا الوحش و لنعد نحن الإثنان كما كنا |
Voy a rezar por ti, para que ese monstruo no entre de nuevo. | Open Subtitles | ،سأقوم بالدعاء من أجلك لكي لا يعود ذلك الوحش إلى داخلك |
El hambre, ese monstruo abominable que durante tantos años hemos dejado escapar, ha vuelto a ahuyentar los sueños de la humanidad. | UN | فالجوع، ذلك الوحش الكاسر، الذي نجينا منه لسنوات عديدة عاد يطل علينا برأسه ليطارد أحلام البشرية. |
Nos interesa su opinion sobre ese monstruo. | Open Subtitles | نحن مهتمون برأيك حول ذلك الوحش |
Sé que se había imaginado a ese monstruo expuesto en el museo. | Open Subtitles | أعلم أنك تتمنى وضع ذلك الوحش فى المتحف القومى |
Aniquilados por ese monstruo a quien quiere como amigo. | Open Subtitles | قتلوا بواسطة ذلك الوحش الذى تحاولون كسب صداقتة |
¿Estás diciendo que debemos hacer de ese monstruo el juguete de esos idiotas? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أسلّم ذلك الوحش كلعبة في أيدي أولائك الحمقى |
Debemos detener la resurrección de ese monstruo a toda costa. | Open Subtitles | علينا أن نمنع ذلك الوحش من أن يعود للحياة |
No podemos ir a ningún lado o ese monstruo nos comerá. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان وإلا أمسك بنا ذلك الوحش المخيف خارجاً |
Ahora un horrible destino aguarda a ese monstruo. | Open Subtitles | لقد تملكت رغبة فظيعة للقتل على هذا الوحش |
ese monstruo verde y Belson están compinchados de algún modo. | Open Subtitles | هذا الوحش الأخضر وبلسون لابد أنهم متواطئان معا بطريقة ما. |
ese monstruo la ha convencido. Tiene Ud. razón: ¡Es un genio! | Open Subtitles | . لا يمكن تحمل هذا الفوز على هذا الوحش قد انتهى |
ese monstruo no irá a ningún sitio. Tenemos que encontrar ese lugar. | Open Subtitles | هذا الوحش لن يذهب إلى أي مكان يجب أن نعثر على المكان |
Deberíamos eliminar a ese monstruo antes de que se Ileve más vidas. | Open Subtitles | علينا القضاء على ذلك المسخ قبل أن يقتل شخصاً آخر |
Ese niño es el último de su grupo. Jamás habría pensado que se convertiría en la presa de ese monstruo. | Open Subtitles | هذا الطفل هو أخيرهم، لكم يشقّ عليّ رؤيته فريسة لهذا الوحش. |
quienquiera que sea ese monstruo. | Open Subtitles | وفي المرة التالية، سأغلبه أيًا من كان ذاك الوحش |
Puedo sentirlo con ese monstruo, también. | Open Subtitles | كما يمكنني الشعور بذلك الوحش أيضـاً |
Decían cosas como "Vaya, mira ese monstruo que viene hacia nosotros, en plan, arrasándonos." | Open Subtitles | يقولون, "انظر لذاك الوحش "القادم تجاهنا يتدحرج تجاهنا |
Una vez que te conviertes en ese monstruo... ya no puedes ocultarlo. | Open Subtitles | ما ان تتحول لذلك الوحش لا يمكنك الاختباء بعدها |
Volverán sopa a ese monstruo suyo y no dejarán señales de su existencia. | Open Subtitles | .. سيسحق ذلك المخلوق ويغادر دون أن يترك أثراً له .. |
Quiero verte hacerle cosas crueles e inusuales a ese monstruo. | Open Subtitles | اريد رؤيه قسوتك و افعالك الخارقه بهذا الوحش |
La Asociación de Padres es poco para ese monstruo... | Open Subtitles | لا يكفيها إجتماع الآباء والمعلمين تلك المتوحشة , أيضاً تريد |
Este es el mismo lugar donde ese monstruo marino me atacó. | Open Subtitles | هذا هو المكان بالضبط حيث أن وحش البحر هاجمني |