46. Proporción de la población con acceso estable a medicamentos esenciales a precios razonables | UN | نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام |
Población con acceso estable a medicamentos esenciales a precios razonables | UN | نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار محتملة بشكل مستدام |
:: En cooperación con las empresas farmacéuticas proporcionar acceso a los medicamentos esenciales, a precios asequibles, en los países en desarrollo | UN | :: التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية |
Proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles | UN | نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام |
Proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles | UN | نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام |
Proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles | UN | نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام |
Proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles Meta 8.F | UN | نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام |
Indicador 8.13 Proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles | UN | نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول بشكل دائم على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة |
Proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles Meta 8.F | UN | نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول بشكل دائم على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة |
Proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles Meta 8.F | UN | نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول بشكل دائم على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة |
:: Reconocer la importancia decisiva de poder obtener medicamentos esenciales a precios razonables y reconocer también la contribución de los derechos de propiedad intelectual a la promoción de la investigación, la fabricación y la distribución de fármacos. | UN | :: الاعتراف بالأهمية القصوى التي تتسم بها إتاحة الحصول على الأدوية الأساسية بأسعار ميسورة، والإقرار بإسهام حقوق الملكية الفكرية في تشجيع البحث والتطوير في ميدان العقاقير وتوزيعها. |
46. Proporción de la población con acceso estable a medicamentos esenciales a precios razonables | UN | 46- نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام |
46. Población con acceso estable a medicamentos esenciales a precios razonables | UN | 46 - عدد السكان الذين يحصلون على الأدوية الأساسية بأسعار ميسورة وبشكل مستدام |
46. Proporción de la población con acceso estable a medicamentos esenciales a precios razonables | UN | 46 - نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار محتملة بشكل مستدام. |
46. Proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles | UN | 46 - نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام |
8.13 Proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles | UN | 8-13 - نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول بشكل دائم على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة |
Proporción de la población con acceso estable a medicamentos esenciales a precios asequibles | UN | 8-13 نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول بشكل مستدام على العقاقير الأساسية بأسعار محتملة |
8.13. Proporción de la población con discapacidad con acceso estable a medicamentos esenciales a precios asequibles | UN | 8-13 نسبة المعوقين من السكان الذين يمكنهم الحصول بشكل مستدام على العقاقير الأساسية بأسعار محتملة |
Gracias a los esfuerzos realizados por los gobiernos nacionales, los donantes, el sector privado y otros, se sigue avanzando en el mejoramiento de la disponibilidad de algunos medicamentos esenciales a precios más bajos en las regiones en desarrollo. | UN | ويتواصل التقدم المحرز فيما يتعلق بزيادة توافر مجموعة قليلة من الأدوية الأساسية بأسعار مخفضة للمناطق النامية، نتيجة جهود الحكومات والمانحين ومؤسسات القطاع الخاص وغيرها. |
En cuanto al desarrollo económico general de los países en desarrollo sin litoral, el fomento de las exportaciones y la importación de bienes esenciales a precios competitivos revisten una importancia crucial. | UN | وبالنسبة للتنمية الاقتصادية الشاملة للبلدان النامية غير الساحلية، يحظى تعزيز الصادرات واستيراد البضائع الأساسية بأسعار تنافسية بأهمية قصوى. |