ويكيبيديا

    "esfera de actividad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجال التركيز
        
    • مجال تركيز
        
    • مجال النشاط
        
    • مجال نشاط
        
    • مجال عمل
        
    • المجال المحوري
        
    • المجال من النشاط
        
    • ميدان النشاط
        
    • مجال محوري
        
    • مجال ممارسة
        
    • مجال من مجالات التركيز
        
    • ميدان نشاط
        
    • نوع النشاط
        
    • لمجال تركيز
        
    • مجال من مجالات العمل
        
    El FMAM podría seguir analizando la posibilidad de ejecutar proyectos relacionados con el mercurio en el marco de la esfera de actividad relativa a las aguas internacionales. UN ويمكن لمرفق البيئة العالمية أن يواصل النظر في المشاريع ذات الصلة بالزئبق ضمن مجال التركيز المعني بالمياه الدولية.
    El proceso que llevó a la creación de una nueva esfera de actividad dentro del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) dedicada a la degradación de las tierras ha pasado por diversas etapas. UN مرت عملية تحديد مجال تركيز جديد لمرفق البيئة العالمية، وهو تدهور الأراضي، بعدة مراحل.
    Esfera de actividad: Eliminación del tráfico ilícito UN مجال النشاط: قمع الاتجار غير المشروع
    Cada subprograma abarcaría una esfera de actividad encargada a una dependencia orgánica importante en un departamento u oficina. UN وسيشمل كل برنامج فرعي مجال نشاط موكول إلى وحدة تنظيمية رئيسية داخل إدارة ما أو مكتب ما.
    En el apéndice IV figuran las modalidades detalladas de trabajo de la secretaría para cada esfera de actividad enumerada en la sección anterior. UN وترد في التذييل الرابع معلومات مفصلة عن طرائق عمل الأمانة بالنسبة لكل مجال عمل ورد في الفصل السابق.
    El FMAM podría seguir considerando la posibilidad de realizar proyectos relacionados con el mercurio en la esfera de actividad relativa a las aguas internacionales. UN ويمكن لمرفق البيئة العالمية أن يواصل النظر في المشاريع ذات الصلة بالزئبق ضمن مجال التركيز المعني بالمياه الدولية.
    Auditorías terminadas, por esfera de actividad UN مراجعات الحسابات المنجزة موزعة حسب مجال التركيز
    Instrumento de seguimiento de la esfera de actividad relativa a los COP UN أداة متابعة مجال التركيز المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة 18
    A este respecto, destacó la necesidad de reforzar la esfera de actividad del FMAM sobre la degradación de las tierras. UN وفي هذا الصدد، أبرزت الجمعية ضرورة توفير ما يكفي من الموارد لتدعيم مجال تركيز المرفق الخاص بتدهور الأراضي.
    Esta empresa resultará más pertinente para los países Partes en desarrollo ahora que el FMAM ha iniciado una nueva esfera de actividad relativa a la degradación de la tierra. UN وستصبح هذه المبادرة أكثر أهمية بالنسبة إلى الأطراف من البلدان النامية بعد أن استحدث مرفق البيئة العالمية مجال تركيز جديد بشأن تدهور الأراضي.
    La creación de una nueva esfera de actividad sobre la degradación de la tierra por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) representa un importante avance en la movilización de recursos para la aplicación de la CLD. UN ويشكل إنشاء مجال تركيز جديد لمرفق البيئة العالمية بشأن تدهور الأراضي تطوراً مهماً في تعبئة الموارد من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Esfera de actividad: Prevención y reducción de la demanda UN مجال النشاط: منع المخدرات وتخفيض الطلب عليها
    Al mismo tiempo, Rusia siempre ha sostenido que el mantenimiento de la paz no debe ser la única esfera de actividad de la OSCE en materia de seguridad. UN وفي الوقت نفســه، أكــدت روسيا دوما أن حفظ السلام ليس مجال النشاط الوحيد لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في ميدان اﻷمن.
    Esta recomendación parece razonable, pero el orador se pregunta si la Oficina se ha preocupado lo suficiente por el apoyo técnico que el Centro puede aportar a los países en desarrollo y que constituye otra esfera de actividad importante. UN وارتأى ممثل بنغلاديش أن هذه التوصية معقولة ولكنه تساءل عما إذا كان المكتب قد أولى الاهتمام الكافي للدعم التقني الذي يستطيع المركز تقديمه إلى البلدان النامية والذي يُشكل مجال نشاط آخر ذا أهمية.
    14. Una segunda esfera de actividad está relacionada con la expansión de la utilización y el comercio de productos favorables al medio ambiente. UN ٤١- وثمة مجال عمل ثان يُعنى بتوسيع نطاق الانتفاع بالمنتجات غير الضارة بالبيئة وزيادة التجارة بهذه المنتجات.
    Además de reseñar las actividades relativas a proyectos iniciadas por el FMAM en la esfera de actividad correspondiente a los COP, en el informe del FMAM se planteaba que en la estrategia que está en proceso de preparación en el Programa Operacional 14: UN وذكر تقرير المرفق، بالإضافة إلى إيجاز أنشطة المشاريع التي اضطلع بها المرفق في المجال المحوري للملوثات العضوية الثابتة، أن الاستراتيجية الجاري وضعها في البرنامج التشغيلي 14:
    La UNCTAD seguiría preparando instrumentos informáticos, normas y cursos de capacitación en esta esfera de actividad. UN وسوف يواصل اﻷونكتاد وضع البرامجيات والمعايير وتنظيم دورات تدريبية في هذا المجال من النشاط.
    DADSG: gastos de proyectos por esfera de actividad UN إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية: نفقات المشاريع حسب ميدان النشاط
    Al inicio de cada período de reposición, se utilizan las escalas indicativas de un país para determinar su asignación de los recursos disponibles para cada esfera de actividad. UN 68 - تستخدم العلامات الدليلية لأحد البلدان لتحديد مخصصاتها من الموارد المتاحة لكل مجال محوري في بداية كل فترة لتحديد الموارد.
    En el PNUD el desarrollo de la capacidad no se trata como una esfera de actividad, sino como un aspecto intersectorial de la labor. UN ولا يتعامل البرنامج الإنمائي مع تنمية القدرات على أنها مجال ممارسة بل على أنها سمة مشتركة لجميع أعماله.
    Desglose de las recomendaciones por categoría de riesgo para cada esfera de actividad UN شرح التوصيات حسب فئة المخاطر في كل مجال من مجالات التركيز
    Los servicios de asesoramiento se han convertido en una esfera de actividad promisoria. UN وأصبحت الخدمات الاستشارية ميدان نشاط يؤمل منه الكثير.
    Gastos de los programas por países, por esfera de actividad, 2007 Gráfico 2 UN نفقات البرامج القطرية لعام 2007، حسب نوع النشاط
    Con anterioridad, la CDS, en su 16º período de sesiones, había establecido la necesidad de aumentar la asignación de recursos financieros en el próximo ciclo de reposición a la esfera de actividad de la FMAM dedicada a la degradación de las tierras. UN وكانت اللجنة قد أكدت في وقت سابق من الدورة الحاجة إلى زيادة اعتمادات الموارد المالية لمجال تركيز مرفق البيئة العالمية بشأن تدهور الأراضي في سياق دورة إعادة التغذية.
    Se incluye un análisis ulterior de esos elementos en cada esfera de actividad. UN ويرد مزيد من التحليل للمحركات مدمجا في كل مجال من مجالات العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد