En diversas esferas de cooperación en la creación de capacidad, esto ya es una realidad. | UN | وفــي عدد من مجالات التعاون في بناء القدرات تحول ذلك التشاطر إلى واقع. |
Continuamos ampliando, profundizando y diversificando otras esferas de cooperación en la seguridad, incluida la aplicación de la ley. | UN | ونحن نواصل العمل على توسيع وتعميق وتنويع مجالات التعاون اﻷمني اﻷخرى بما فيها إنفاذ القوانين. |
Como resultado de esa visita pudimos determinar posibles esferas de cooperación entre ambos países. | UN | ونتيجة لتلك الزيارة، تسنى لنا أن ننحدد بعض مجالات التعاون بين بلدينا. |
Esas posibilidades podrían materializarse si se establecieran relaciones oficiales entre las dos instituciones lo que permitiría mantener un estrecho contacto, intercambiar información, celebrar consultas periódicas, determinar las esferas de cooperación y realizar actividades conjuntas. | UN | ويمكن تحقيق هذه اﻹمكانية في حالة إقامة علاقات رسمية بين المؤسستين إذ أن ذلك سيتيح استمرار الاتصال الوثيق، وتبادل المعلومات، وإجراء مشاورات منتظمة، وتحديد مجالات للتعاون والاضطلاع بأنشطة مشتركة. |
Definir esferas de cooperación bilateral y multilateral a fin de impedir la trata a través de las fronteras; | UN | :: وتحديد مجالات التعاون على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف، بغية السيطرة على الاتجار عبر الحدود؛ |
Estoy sinceramente convencido de que el proyecto de resolución promoverá una cultura de paz en ocho esferas de cooperación. | UN | ولدي إيمان عميق بأن مشروع القرار المعروض علينا سيعزز ثقافة السلام في ثمانية من مجالات التعاون. |
Las principales esferas de cooperación podrían ser las siguientes: | UN | ويمكن أن تكون مجالات التعاون الرئيسية هي التالية : |
Se había creado un grupo de trabajo conjunto para determinar posibles esferas de cooperación, con hincapié en la fabricación de satélites. | UN | وكان قد تم إنشاء فريق عامل مشترك لتقييم مجالات التعاون المحتملة معا لتركيز على تطوير السواتل. |
Observando también los progresos alentadores logrados en las siete esferas prioritarias de cooperación, así como en la determinación de otras esferas de cooperación, | UN | واذ تلاحظ أيضا التقدم المشجع المحرز في مجالات التعاون السبعة ذات اﻷولوية وكذلك في تحديد مجالات التعاون اﻷخرى، |
Las esferas de cooperación abarcan actualmente cuestiones económicas y humanitarias, así como cuestiones en la esfera del derecho internacional. | UN | وتغطي مجالات التعاون حاليا مسائل في الميدانيين الاقتصادي والانساني وكذلك في ميدان القانون الدولي. |
Las esferas de cooperación fueron el medio ambiente, los asentamientos humanos, la población, el desarrollo social, el comercio, el transporte y los recursos hídricos. | UN | وتتضمن مجالات التعاون البيئة والمستوطنات البشرية، والسكان، والتنمية الاجتماعية، والتجارة، والنقل، والموارد المائية. |
Observando también los progresos alentadores logrados en las nueve esferas prioritarias de cooperación, así como en la determinación de otras esferas de cooperación, | UN | وإذ تلاحظ أيضا التقدم المشجع المحرز في مجالات التعاون التسعة ذات اﻷولوية وكذلك في تحديد مجالات التعاون اﻷخرى، |
iii) esferas de cooperación del programa y medidas adoptadas o proyectadas; | UN | `٣` مجالات التعاون في إطار البرنامج واﻹجراءات المتخذة أو المقررة |
Observando también los progresos alentadores logrados en las nueve esferas prioritarias de cooperación, así como en la determinación de otras esferas de cooperación, | UN | وإذ تنوه أيضا بالتقدم المشجع المحرز في مجالات التعاون التسعة ذات اﻷولوية وفي تحديد مجالات التعاون اﻷخرى، |
Los observadores militares de la UNOMIG se reúnen casi a diario con representantes del ACNUR para intercambiar información y hacer un examen de las diversas esferas de cooperación. | UN | ويجتمع المراقبون العسكريون للبعثة مع ممثلي المفوضية يوميا تقريبا لتبادل المعلومات ومناقشة مجالات التعاون. |
Mi país ha participado activamente en éstas y otras esferas de cooperación internacional. | UN | ولقد انخرط بلدي على نحو نشط في هذه المجالات وغيرها من مجالات التعاون الدولي. |
Entre las esferas de cooperación figuran la industria, el transporte, la mujer y el desarrollo, los asentamientos humanos y la población. | UN | وشملت مجالات التعاون الصناعة، والنقل، والمرأة والتنمية، والمستوطنات البشرية، والسكان. |
La delegación del Representante Especial toma nota con agrado de que la Comisión Nacional de Derechos Humanos proyecta reunirse con el UNICEF para analizar las esferas de cooperación. | UN | ويشعر وفد الممثل الخاص بالارتياح لأن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان تعتزم الاجتماع باليونيسيف ومناقشة مجالات للتعاون. |
Ha aumentado el número de normas del derecho internacional, de modo que ahora cubren una amplia gama de esferas de cooperación entre los Estados. | UN | وتزايد عدد قواعد القانون الدولي وأصبحت اﻵن تغطي مجالا واسعا من ميادين التعاون بين الدول. |
Se siguen estudiando otras esferas de cooperación entre las dos organizaciones. | UN | ولا يزال يجري استكشاف مجالات تعاون أخرى بين المنظمتين. |
Objetivos, indicadores, esferas de cooperación y evaluaciones respecto de las cuales prestarán apoyo los asociados de la Iniciativa encaminada a poner fin al hambre y la desnutrición entre los niños | UN | الأهداف والمؤشرات ومجالات التعاون والتقييمات التي ستحظى بالدعم من شراكات مبادرة اليونيسيف |
En relación con las esferas de cooperación citadas anteriormente, las Partes convienen en especial en lo siguiente: | UN | وفيما يتعلق بمجالات التعاون التي تقدم ذكرها، يعرب الطرفان عن موافقتهما بوجه خاص، على ما يلي: |
:: Informes presentados al Comité sobre esferas de cooperación y coordinación con organizaciones internacionales, regionales y subregionales (2) | UN | تقديم تقارير إلى اللجنة عن جوانب التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (2) |
Belarús aboga por una definición más clara de las esferas de cooperación entre las Naciones Unidas y la CEI. | UN | وتدعو بيلاروس إلـى وضــع تعريف أوضح لمجالات التعاون بين اﻷمم المتحدة والكمنولث. |
Esta situación explica por otra parte que en la mayoría de dichos programas se considera el fortalecimiento de la capacidad una de las prioridades de sus esferas de cooperación. | UN | وتفسر هذه الحالة في الواقع أن معظم برامج العمل دون الإقليمية حددت مسألة تعزيز القدرات بوصفها إحدى الأولويات في مجالات تعاونها. |
Otras esferas de cooperación pueden incluirse de mutuo acuerdo. | UN | يجوز إدراج مجالات أخرى للتعاون بالاتفاق المتبادل. |