ويكيبيديا

    "esfuerzos sistemáticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جهود منتظمة
        
    • جهود منهجية
        
    • الجهود المنتظمة
        
    • الجهود المنهجية
        
    • الجهود المنظمة
        
    • جهود متواصلة
        
    • جهود منظمة
        
    • جهودا منتظمة
        
    • للجهود المنهجية
        
    • جهودها المنهجية
        
    • بالجهود المنتظمة
        
    • الجهود بصورة منتظمة
        
    • جهودا دؤوبة
        
    • جهودا منظمة
        
    • جهود حثيثة
        
    Además, en el Documento Final de la Conferencia de Examen del año 2000 se establecieron medidas prácticas para hacer esfuerzos sistemáticos y progresivos en la aplicación del artículo VI. Hasta ahora, se han adoptado pocas de esas disposiciones encaminadas al desarme nuclear. UN كما أن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض عام 2000 قد نصت على خطوات عملية صوب بذل جهود منتظمة ودؤوبة لتنفيذ المادة السادسة. وحتى يومنا هذا، لم يتخذ سوى القليل من هذه الخطوات نحو تحقيق نزع السلاح النووي.
    Los cinco Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a la práctica su compromiso inequívoco con el desarme mediante esfuerzos sistemáticos y progresivos. UN وينبغي للدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية أن تضع التزامها القاطع بنـزع السلاح موضع التنفيذ ببذل جهود منتظمة وتدريجية.
    esfuerzos sistemáticos y progresivos destinados a reducir las armas nucleares en todo el mundo: documento para la reflexión UN بذل جهود منهجية وتقدمية لتخفيض الأسلحة النووية على الصعيد العالمي: ورقة مادة للتفكير
    El presente documento tiene por objeto ofrecer una indicación preliminar de lo que el Reino Unido considera que será necesario para llevar a cabo los esfuerzos sistemáticos y progresivos destinados a lograr ese UN والغرض من هذه الورقة هو تقديم بيان أولي عما يستلزمه، في رأي المملكة المتحدة، بذل جهود منهجية وتقدمية لتحقيق ذلك.
    Italia, junto con sus asociados de la Unión Europea, aguarda con interés nuevos esfuerzos sistemáticos y progresivos para alcanzar el desarme nuclear. UN وتتطلع إيطاليا مع شركائها في الاتحاد الأوروبي إلى بذل مزيد من الجهود المنتظمة من أجل تحقيق نزع السلاح النووي.
    Asimismo, se realizan esfuerzos sistemáticos para desarrollar la capacidad tanto institucional como de los gobiernos receptores y las empresas a fin de apoyar las actividades y los servicios. UN غير أن الجهود المنهجية تبذل لبناء قدرة مؤسسية عند الحكومات والمؤسسات المتلقية لمواصلة اﻷنشطة والخدمات.
    Los cinco Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a la práctica su compromiso inequívoco con el desarme mediante esfuerzos sistemáticos y progresivos. UN وينبغي للدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية أن تضع التزامها القاطع بنـزع السلاح موضع التنفيذ ببذل جهود منتظمة وتدريجية.
    Los cinco Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a la práctica su compromiso inequívoco con el desarme mediante esfuerzos sistemáticos y progresivos. UN وينبغي للدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية أن تضع التزامها القاطع بنـزع السلاح موضع التنفيذ ببذل جهود منتظمة وتدريجية.
    La función del Consejo es realizar esfuerzos sistemáticos para equiparar la condición y los derechos de las mujeres y los hombres en el mercado de trabajo. UN أما دور مجلس المساواة بين الجنسين فهو بذل جهود منتظمة لتحقيق المساواة بين النساء والرجال من حيث المركز والحقوق في سوق العمل.
    Además, se consideró que se requerían esfuerzos sistemáticos para lograr una mayor coherencia entre los sistemas comercial y financiero internacionales. UN ورئي كذلك أنه لا بد من بذل جهود منهجية من أجل تحقيق مزيد من الانسجام بين النظامين التجاري والمالي الدوليين.
    Además, se consideró que se requerían esfuerzos sistemáticos para lograr una mayor coherencia entre los sistemas comercial y financiero internacionales. UN ورئي كذلك أنه لا بد من بذل جهود منهجية من أجل تحقيق مزيد من الانسجام بين النظامين التجاري والمالي الدوليين.
    Además, se consideró que se requerían esfuerzos sistemáticos para lograr una mayor coherencia entre los sistemas comercial y financiero internacionales. UN ورئي كذلك أنه لا بد من بذل جهود منهجية من أجل تحقيق مزيد من الانسجام بين النظامين التجاري والمالي الدوليين.
    Italia, junto con sus asociados de la Unión Europea, aguarda con interés nuevos esfuerzos sistemáticos y progresivos para alcanzar el desarme nuclear. UN وتتطلع إيطاليا مع شركائها في الاتحاد الأوروبي إلى بذل مزيد من الجهود المنتظمة من أجل تحقيق نزع السلاح النووي.
    Por ejemplo, en el octavo párrafo del preámbulo se afirma que los Estados poseedores de armas nucleares han expresado su decisión de proseguir los esfuerzos sistemáticos y graduales para reducir las armas nucleares en todo el mundo, con el objetivo final de eliminar esas armas dentro de un plazo. UN وعلى سبيل المثال يزعم في الفقرة الثامنة من الديباجة أن الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أعربت عن تصميمها على مواصلة الجهود المنتظمة والتدريجية للحد من اﻷسلحة النووية على نطاق العالم، بهدف القضاء على تلك اﻷسلحة في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد.
    Es necesario realizar más esfuerzos sistemáticos y progresivos para lograr el desarme y la no proliferación nucleares. UN فهناك حاجة إلى مزيد من الجهود المنهجية والتدريجية نحو نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي.
    d) Realización resuelta de esfuerzos sistemáticos y graduales por reducir las armas nucleares a escala mundial; UN - التصميم على مواصلة الجهود المنظمة والمطردة لتخفيض اﻷسلحة النووية على الصعيد العالمي؛
    Se hicieron esfuerzos sistemáticos para mejorar la situación de las comunidades minoritarias en las provincias, con miras a cumplir una condición previa esencial para avanzar en el proceso de determinación del estatuto de Kosovo. UN وبذلت جهود متواصلة لتحسين حالة الأقليات في الإقليم، بغية الوفاء بشرط أساسي للتقدم نحو عملية تقرير مركز كوسوفو.
    esfuerzos sistemáticos y progresivos por aplicar el artículo VI del tratado UN بذل جهود منظمة وتدريجية لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة
    No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección. UN ومع ذلك، تبذل الحكومة جهودا منتظمة وناجحة من أجل تحقيق هذه الغاية.
    Lo ha hecho en el entendimiento de que sólo enumera algunas medidas prácticas para realizar esfuerzos sistemáticos y progresivos a fin de aplicar el artículo VI del TNP, tal como se ha convenido en la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, del año 2000. UN وفعلنا ذلك انطلاقا من فهمنا أنه يعدد فحسب بعض الخطوات العملية للجهود المنهجية والمطردة لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، كما وافق على ذلك المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Los Estados poseedores de armas nucleares deben realizar de manera vigorosa esfuerzos sistemáticos y progresivos para reducir las armas nucleares. UN ومضى يقول إن على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تواصل بمزيد من القوة جهودها المنهجية والتدريجية لتخفيض الأسلحة النووية.
    Se opinó que la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares había reafirmado la necesidad de realizar esfuerzos sistemáticos y progresivos con miras a la eliminación total de las armas nucleares. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥، أكد من جديد ضرورة القيام بالجهود المنتظمة والتدريجية الرامية إلى القضاء التام على اﻷسلحة النووية.
    Para finalizar, en el quinto párrafo del preámbulo la Asamblea General apreciaría la prórroga por tiempo indefinido del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y se mostraría consciente de la importancia de que los Estados poseedores de armas nucleares realicen decididamente esfuerzos sistemáticos y progresivos para reducir las armas nucleares en todo el mundo. UN وأخيـرا، بموجب الفقرة الخامسة من الديباجـة تعبر الجمعية العامة عن التقدير لتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير محدد وتعترف بأهمية العزم الذي تبديه الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على بذل الجهود بصورة منتظمة ومطردة من أجل تخفيض اﻷسلحـــة النووية على الصعيد العالمي.
    Por nuestra parte, hemos hecho esfuerzos sistemáticos para mejorar las relaciones con el Pakistán a fin de que los países puedan vivir en paz y amistad. UN أما من جهتنا فقد كنا نبذل جهودا دؤوبة لتحسين العلاقات مع باكستان بحيث يتمكن البلدان من العيش في مودة وسلام.
    La Ley sobre la Igualdad de Género exige que las autoridades públicas hagan esfuerzos sistemáticos y claramente enfocados por promover la igualdad entre mujeres y hombres en todas las esferas de la sociedad. UN يتطلب قانون المساواة بين الجنسين أن تبذل السلطات العامة جهودا منظمة وهادفة من أجل النهوض بالمساواة بين النساء والرجال في جميع مجالات المجتمع.
    Su prórroga indefinida en 1995 aclaró aún más la obligación de los Estados poseedores de armas nucleares de hacer esfuerzos sistemáticos para reducir las armas nucleares en el plano mundial con el objetivo final de su eliminación. UN وألقى تمديدها إلى أجل غير مسمى في عام 1995 مزيدا من الضوء على التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بالسعي لبذل جهود حثيثة بغرض خفض الأسلحة النووية عالميا تحقيقا لهدف إزالتها نهائيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد