ويكيبيديا

    "eslovenos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلوفينيين
        
    • السلوفينية
        
    • في سلوفينيا
        
    • والسلوفينيون
        
    • سلوفينيين
        
    • سلوفيني
        
    • والكروات والسلوفينيين
        
    • سلوفينيا من
        
    • سلوفينيا بالنسبة
        
    • السلوفيني
        
    Posteriormente aumentó el número de refugiados al escalar la guerra en Bosnia y Herzegovina en 1992, y algunos eslovenos y croatas también han buscado refugio. UN وقد ازداد عدد اللاجئين فيما بعد بسبب تصعيد الحرب في البوسنة والهرسك في عام ١٩٩٢، كما جاء إليها بعض السلوفينيين والكروات.
    Sus resultados académicos mejoran de año en año y son totalmente comparables con los conseguidos por los estudiantes eslovenos. UN ولم تفتأ نتائجهم الأكاديمية تتحسن من عام إلى عام، بحيث أصبح من الممكن تماماً مقارنتها بتحصيل الطلبة السلوفينيين.
    Después de celebrar las consultas habituales, es mi intención aceptar la oferta de Eslovaquia de sustituir los contingentes austríacos y eslovenos. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم الموافقة على العرض الذي تقدمت به سلوفاكيا بأن تحل محل القوات السلوفينية والنمساوية.
    Además, el tiempo que los empleados eslovenos dedican a educarse es sólo el 10% del que dedican a esta actividad los empleados de los países más desarrollados de Europa. UN وفضلا عن ذلك، لا يخصص الموظفون في سلوفينيا إلا ٠١ في المائة من الوقت الذي يخصصه الموظفون في معظم البلدان اﻷوروبية المتقدمة النمو لتعليم أنفسهم.
    Comprendía las llamadas seis naciones constituyentes, a saber, croatas, macedonios, montenegrinos, musulmanes, serbios y eslovenos, y minorías nacionales, principalmente albaneses, búlgaros, checos, húngaros, italianos, romaníes, rutenos, eslovacos, turcos y ucranios. UN فهي تضم ما يعرف بالمكونات القومية الستة وهم الكروات والمقدونيون وسكان الجبل اﻷسود والمسلمون والصرب والسلوفينيون. فضلاً عن أقليات قومية، هم أساساً اﻷلبان والبلغاريون والتشيكيون والهنغاريون والايطاليون والروما والروثينيون والسلوفاكيون واﻷتراك واﻷوكرانيون.
    El 27 de febrero de 2008 la Embajada de Eslovenia en Belgrado recibió amenazas por escrito contra la seguridad de políticos, empresas y embajadores eslovenos. UN 32 - وفي 27 شباط/فبراير 2008، تلقت سفارة سلوفينيا في بلغراد رسائل خطية تضمّنت تهديدات لسلامة سياسيين وشركات وسفراء سلوفينيين.
    En la actualidad, 1 de cada 2 residentes eslovenos del grupo de edad de 19 a 24 años está matriculado en educación terciaria. UN وفي الوقت الحاضر، يسجل بالتعليم العالي في كل ثانية مقيم سلوفيني من الفئة العمرية 19 إلى 24.
    El debate público se desarrolla fundamentalmente en el ámbito de la Asociación de Escritores eslovenos y la Asociación Eslovena de Traductores Literarios. UN وفي هذا الصدد يدور النقاش العام بشكل أساسي ضمن إطار رابطة الكتاب السلوفينيين والرابطة السلوفينية للمترجمين الأدبيين.
    Cuadro 49 eslovenos que trabajan UN الجدول 49: تركيبة استخدام الوقت من جانب الرجال والنساء السلوفينيين العاملين
    En los casos de violación de los derechos protegidos por el Convenio, los ciudadanos eslovenos también tienen acceso a dicho tribunal. UN وفي حال حدوث انتهاكات للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، يمكن للمواطنين السلوفينيين أيضاً الوصول إلى هذه المحكمة.
    Si bien la separación de los sistemas escolares puede ayudar a los niños refugiados a preservar su identidad y a seguir estudiando un programa de estudios que les es familiar, ha impedido los contactos directos con los niños eslovenos, contactos que podrían contribuir a eliminar los prejuicios. UN وبينما قد يساعد الفصل بين النظامين الدراسيين، اﻷطفال اللاجئين على الاحتفاظ بهويتهم وعلى مواصلة مناهجهم الدراسية المألوفة لديهم، فلقد حال هذا الفصل دون حدوث اتصالات مباشرة مع اﻷطفال السلوفينيين وأدى إلى تقليل اﻷضرار التي قد تنشأ من مثل هذه الاتصالات.
    El Gobierno de Austria y el Gobierno de Eslovenia han propuesto que se incluya un pequeño número de eslovenos en la unidad desplegada en el sector oriental de la zona de separación en Chipre que está integrada principalmente por personal austríaco. UN لقد اقترحت حكومتا سلوفينيا والنمسا إشراك عدد صغير من اﻷفراد السلوفينيين في الوحدة النمساوية أساسا التي تنتشر في قطاع أقصى الشرق من المنطقة العازلة لﻷمم المتحدة في قبرص.
    Moneda nacional y unidad de medida: miles de tolares eslovenos UN العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف التولارات السلوفينية
    Moneda nacional y unidad de medida: miles de tolares eslovenos UN العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف التولارات السلوفينية
    En la elaboración de ese documento participaron representantes de la Federación de Romaníes eslovenos, quienes continúan ocupándose activamente de la aplicación del documento. UN وفي صياغة هذه الوثيقة، شارك اتحاد طائفة الروما في سلوفينيا ولا يزال يشارك بنشاط، عن طريق ممثليه، في تنفيذ هذه الوثيقة.
    3.1. La mujer empleada en los medios de información eslovenos UN ٣-١ النساء الموظفات في وسائط اﻹعلام في سلوفينيا
    133. Aparte de los serbios, el censo de 1991 indicó que las mayores minorías de Croacia, ninguna de las cuales asciende a más de 50.000 personas, eran musulmanes (43.000), húngaros (22.000), eslovenos (22.000), italianos (21.000) y checos (13.000). UN ٣٣١- يدل تعداد ١٩٩١ على أنه بالاضافة إلى الصرب فإن أكبر اﻷقليات في كرواتيا، التي لا يزيد تعداد أي منها عن ٠٠٠ ٠٥ شخص، هم المسلمون )٠٠٠ ٣٤(، والهنغاريون )٠٠٠ ٢٢(، والسلوفينيون )٠٠٠ ٢٢(، والايطاليون )٠٠٠ ١٢( والتشيك )٠٠٠ ٣١(.
    74. De los 18 eslovenos que trabajan en las Naciones Unidas, 10 son mujeres. Hay 7 empleados/trabajadores desplazados en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, de los cuales 2 son mujeres, y 3 mujeres destinadas en la Comisión Europea como expertas nacionales, lo que representa el 37%. UN ٧٤ - ومن أصل 18 سلوفينيا يعملون مع الأمم المتحدة، توجد 10 نساء؛ وهناك سبعة موظفين سلوفينيين/موظفين ملحقين في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، من بينهم امرأتان؛ وانتدبت ثلاث نساء للعمل في المفوضية الأوروبية كخبيرات وطنيات، وهو ما يمثل نسبة 37 في المائة.
    4. Reservas afectadas por la Oficina de sumas en efectivo superiores a 5.000.000 tolares eslovenos UN 4 - المعاملات المالية التي قام المكتب بتجنيبها بما يتجاوز 000.00 000 5 تولار سلوفيني
    El territorio, anexionado a otro y carente de nombre, adoptó una nueva configuración estatal: el Reino de los Serbios, Croatas y eslovenos. UN وبعد الاتحاد بدون اسم دخل الجبل الأسود مرحلة الدولة الجديدة: مملكة الصرب والكروات والسلوفينيين.
    La Ley sobre las elecciones de diputados eslovenos al Parlamento Europeo introdujo cuotas para la representación de género en las listas de candidatos, y en 2004 Eslovenia fue uno de los pocos Estados miembros de la Unión Europea con más de un 40% de mujeres entre sus diputados al Parlamento Europeo. UN وقد عيَّن قانون انتخابات الأعضاء السلوفينيين في البرلمان الأوروبي حصصا للتمثيل الجنساني في قوائم المرشحين، وفي عام 2004 كانت سلوفينيا من بين الدول الأعضاء القليلة في الاتحاد الأوروبي التي تفوق نسبة النساء من أعضائها في البرلمان الأوروبي 40 في المائة.
    Fuente: Comportamiento de fecundidad de los eslovenos, Centro de Investigaciones Científicas de SAZU, 1998. UN المصدر: سلوك سكان سلوفينيا بالنسبة للخصوبة، مركز UZAS للبحث العلمي، ٨٩٩١.
    Esto se refleja sobre todo en el hecho de que los ciudadanos eslovenos asisten a la escuela un promedio de tan sólo 9,8 años, mientras que los ciudadanos de otros países desarrollados europeos prolongan esa asistencia aproximadamente un año más. UN ويتضح هذا بصورة رئيسية في أن المواطن السلوفيني لا يذهب إلى المدرسة إلا ٨,٩ سنوات في المتوسط، بينما يفعل مواطنو البلدان اﻷوروبية المتقدمة النمو اﻷخرى ذلك لمدة سنة أخرى تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد