ويكيبيديا

    "eso cuando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ذلك عندما
        
    • هذا عندما
        
    • بذلك عندما
        
    • ذلك حين
        
    • هذا حينما
        
    • هذا حين
        
    • بهذا عندما
        
    • ذلك حينما
        
    • لذلك عندما
        
    • لهذا عندما
        
    • ذلك عند
        
    • ذلك بينما
        
    • هذا بينما
        
    • ذلك أثناء
        
    • تلك التكاليف عندما
        
    Los policias siempre dicen eso cuando desaparece una chica de este vecindario. Open Subtitles الشرطة دائماً ما يقولون ذلك عندما تفقد فتاة بهذا الحيّ.
    Nadie me enseñó eso cuando era joven lo aprendí de la manera difícil. Open Subtitles لا أحد علّمني ذلك عندما كنتُ شاب. تعلّمتُ ذلك بالطريقة الصعبة.
    ¿Por qué no le preguntas por eso cuando esten escupiéndote la cara? Open Subtitles لماذا لم تسألهم عن هذا عندما بصقوا في وجهك ؟
    hubiera deseado tener eso cuando estaba en el colegio TED والبحث عنهم. كنتت أتمني لو كان لدي هذا عندما كنت في الكلية.
    ¿Por qué haria eso cuando hay una estación de metro un bloque mas allá? Open Subtitles لمَ تفعل ذلك عندما تكون هناك محطة مترو على بُعد جادّة واحدة؟
    Será mejor que piense eso cuando empiece a pedirle favores al gobierno. Open Subtitles أنت أفضل تُفكّرُ بشأن ذلك عندما تَبْدأُ بالسُؤال الحكومة للحسناتِ.
    No había pensado en eso cuando me pidió que fuera su pareja. Open Subtitles أنت لم تعتقد ذلك عندما طلبت منك أن نكون شركاء
    Ella solía hacer eso cuando éramos niños... cuando vino a vivir con nosotros. Open Subtitles كانت تفعل ذلك عندما كنا أطفال عندما جاءت أولا للعيش معنا.
    Nos ocuparemos de eso cuando sea el momento. Adelante, idiota. Open Subtitles سوف ندبر أمرنا بشأن ذلك عندما يحدث تعال ، أنت رجل أحمق
    Por eso, cuando pensó que era Ligeia, intentó atacarme. Open Subtitles رغم ذلك عندما إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ ليجيا حاولتَ مُهَاجَمَتي
    No estaría mal que recordaras todo eso cuando el reportero esté aquí. Open Subtitles لن يكون من السئ أن تتذكروا بعضاً من هذا عندما يحضر المُراسل
    ¿ Cómo puedes decir eso, cuando gasté hasta mi último centavo para comprar esos 1.000 acres de selva brasilera? Open Subtitles كيف تقولين هذا عندما أصرف كل قرش لشراء 1000 فدان من الغابات المطيرة فى البرازيل
    Desearía poder hacer eso cuando la sangre hierve en tu cabeza y puedes sentir que tus ojos saltan de sus cuencas. Open Subtitles أتمني ان أفعل هذا عندما الدم يغلي في رأسك وتشعر أن عينيك تبرز من تجويفهم
    Están entrenados para hacer eso cuando comience la batalla final entre el bien y el mal. Open Subtitles ماذا يعنى ذلك ؟ لقد تمرنوا على أن يفعلوا هذا عندما تبدأ المعركة الأخيرة بين الخير والشر
    Sólo trata de recordar lo que sentiste cuando te enamoraste y piensa en eso cuando hagas la escena. Open Subtitles حسناً ، اسمع. فقط حاول أن تتذكر كيف كانت مشاعرك لما كنت تعشق و فكر في هذا عندما تؤدي دورك في المشهد
    ¿Por qué no me dijiste eso cuando nos conocimos por primera vez? Open Subtitles لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد
    ¿Y no se te ocurrió mencionar eso cuando almorzaste la semana pasada? Open Subtitles ولم تفكّر في ذكر ذلك حين أتيتَ للغداء الأسبوع الفائت؟
    ¡Eso, cuando era saxofonista! Ahora soy millonario. Open Subtitles هذا حينما كنت عازف ساكسفون الآن أنا مليونير
    Odio oír eso, cuando cosas malas le suceden a gente buena. ¿A qué hora has dicho que es tu festejo? Open Subtitles كم أكره سماع هذا حين تحدث أمورا سيئة لأشخاص طيبون ما موعد حفلتك الراقصة مجدداً؟
    La gente culpable hace eso cuando los enfrentas con la evidencia. Open Subtitles الناس المذنبة تقوم بهذا عندما تحصرهم بالدليل
    Creo que me dejé llevar... y de verás no pensé eso cuando Catherine empezó. Open Subtitles أعتقد أنني رغبت في الاستمرار ما استطعت ولكني بالتأكيد لم أرغب في ذلك حينما بدأنا أنا وكاثرين
    Por eso, cuando Ian dijo que hizo un trato y quería ir a los bosques para celebrar, asumí que estaba recibiendo un pedazo de esa acción. Open Subtitles لذلك عندما قال إيان انه قدم صفقة وأراد أن يذهب إلى الغابة للاحتفال، توليت أنا كان الحصول على قطعة من هذا الإجراء.
    Por eso cuando llegué aquí, me fui a la azotea... y le dije a la ciudad que no pensaba irme. Open Subtitles لكن لهذا عندما جئت أولا هنا ذهبت إلى السقف... وأخبرت البلدة الملعونة الكاملة أنني لا أخطّط للمغادرة.
    Bueno, si es para la secundaria, hablaremos de eso cuando entres a la secundaria. Open Subtitles حسنا، إذا كان للمدرسة المتوسطة، سوف نتحدث عن ذلك عند الوصول إلى المدرسة المتوسطة.
    ¿Por qué hacer eso cuando puedes estar libre de esta prisión? Open Subtitles يقتع اوتارهم ويتركهم يواجهون الموت لماذا تفعل ذلك بينما يمكنك أن تكون حراً من سجنه
    ¿Quién va a creer eso cuando ni siquiera sabe en que década vive? Open Subtitles من سيصدق هذا بينما لا تعرف أي عصر أنت فيه ؟
    Piensa en eso cuando estés en el mar preguntándote si eres realmente humano. Open Subtitles فكر في ذلك أثناء إبحارك متسائلاً إن كنت إنساناً أم لا
    Ya pagarás todo eso cuando te lo publiquen. Open Subtitles يمكنك سداد كل تلك التكاليف عندما يتم طبع هذه الكتب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد