Bueno, eso es bueno, Eso es importante. Porque es tu noche, ¿no? | Open Subtitles | أوه، حسنا هذا جيد، هذا مهم لأنها ليلتك، أليس كذلك؟ |
Porque es muy listo, y Eso es importante para él. Le gusta ser listo. | Open Subtitles | لأنه ذكي جدا , هذا مهم بالنسبة له إنه يحب أن يكون ذكي |
Tus libros estarán en las librerías, después que tú o yo estemos muertos y Eso es importante. | Open Subtitles | ستكون كتبك في المكتبات حتى بعدما نموت و هذا مهم |
MA: Necesitas topes de puerta. Eso es importante. | TED | مارك ابليبيوم: يجب أن يكون لديك صدادات أبواب، ذلك مهم. |
Creemos que estamos avanzando. Eso es importante. | Open Subtitles | حسناً, نحن نشعر بأنّنا نحرز تقدماً و هذا أمر مهم |
Y creo que Eso es importante y es por lo que ha durado tanto. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو المهم وهكذا استمرت وقتا طويلا. |
Para que conste, nadie tapó mi boca. Eso es importante para mi. | Open Subtitles | لمعلوماتك، لم يضاجع احد فمى هذا هام بالنسبة الى |
Eso es importante. La familia es importante. Tienes suerte. | Open Subtitles | هذا مهم ، تواجد العائلة شيء مهم ، أنتِ محظوظة |
Ja, ja, y sí Eso es importante, pero esto es la mejor cosa siguiente a tener una novia real. | Open Subtitles | ونعم، هذا مهم. لكن هذا ثاني أفضل شيء لامتلاك صديقة حقيقية |
Participaba en el club de animación, pero Eso es importante para ella porque su novio está en el equipo. | Open Subtitles | فهي في النادي الداعم، ولكن هذا مهم لها لأن رفيقها في الفريق. |
Bueno, si Eso es importante para ti, entonces es importante. | Open Subtitles | حسناً، أذا كان هذا مهم بالنسبة لك عندها هذا مهم |
Participaba en el club de animación, pero Eso es importante para ella porque su novio está en el equipo. | Open Subtitles | فهي في النادي الداعم، ولكن هذا مهم لها لأن رفيقها في الفريق. |
Eso es importante. Necesito morir incomprendido. | Open Subtitles | هذا مهم أريد الموت وأنا لست مفهوم |
Luego tenemos que controlar el condado. Eso es importante. | Open Subtitles | ثم علينا أن نسيطر على المقاطعة ، ذلك مهم للغاية |
- Me ayuda a estar en mejor forma. - Veo que Eso es importante para ti. | Open Subtitles | لأنه يساعد على البقاء بحال جيدة أرى أن ذلك مهم لك |
Eso es importante, porque podemos estar a la delantera. | Open Subtitles | هذا أمر مهم لأنه يعني بأنهُ بمقدورنا المضي قدما |
- Si, tengo suficiente. - Eso es importante. | Open Subtitles | ـ لدىّ ما يكفينى ـ هذا هو المهم |
Eso... Eso es importante, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا هام، صحيح ؟ يبدوا أن هذا هام |
Eso es importante en cualquier sociedad y ha sido una de las razones de la estabilidad política y la cohesión social de Singapur. | UN | وهذا أمر هام في أي مجتمع. وقد كان أحد أسباب الاستقرار السياسي والانسجام الاجتماعي في سنغافورة. |
Eso es importante para establecer sistemas modernos de vínculos internacionales sostenibles, estables y, al mismo tiempo, flexibles y equilibrados en las esferas política, económica y humanitaria. | UN | وهذا مهم من أجل تكوين نظم متوازنة للعلاقات الدولية الحديثة تتسم بالاستدامة والاستقرار، وفي الوقت ذات بالمرونة، في المجالات السياسية والاقتصادية والإنسانية. |
Eso es importante, ¿no? | Open Subtitles | هذا أمر كبير ، صحيح؟ |
Eso es importante para poder combatir eficazmente esa amenaza y evitar que vuelva a surgir. | UN | وهذه مسألة هامة إذا أردنا أن نكافح هذا الخطر بفعالية وأن نحول أيضا دون تكراره. |
Eso es importante porque la Comisión someterá ese texto a votación mañana. | UN | وذلك أمر مهم لأن اللجنة ستصوت على ذلك النص غدا. |
Eso es importante para que los órganos represivos puedan sancionar los delitos cometidos en línea. | UN | وهذا أمر مهم لتمكين أجهزة إنفاذ القانون من التحقيق في الجرائم التي تُرتكب بواسطة الإنترنت. |
Probablemente no pudo darte a ti el tipo adecuado de amor, pero a nosotros, él le ha dado a la gente el tipo adecuado de amor, Eso es importante. | TED | أعتقد أنه لم يمنحك الشكل الصحيح من الحب و لكنه أعطانا نحن النوع الصحيح من الحب و التعاطف و هذا شيء مهم. |
Por Eso es importante vestir apropiadamente. | Open Subtitles | و لهذا فمن المهم أن ترتدى جيداً تحسباً للأحداث |
Por supuesto, Eso es importante, pero la rendición de cuentas en materia de derechos humanos es mucho más amplia; también consiste en asegurar que los sistemas sanitarios mejoren y que el derecho al nivel de salud más alto posible se haga efectivo progresivamente para todos, incluidas las personas, comunidades y poblaciones desfavorecidas. | UN | وبطبيعة الحال، فإن هذا أمر هام. ولكن المساءلة في مجال حقوق الإنسان أوسع نطاقا من ذلك إلى حد بعيد. فهي تتعلق أيضا بضمان أن تتحسن النظم الصحية، وأن يُعمل الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه تدريجيا لصالح الجميع، بمن فيهم الأفراد والمجتمعات المحلية والسكان الذين يعانون من الحرمان. |