ويكيبيديا

    "eso es lo que hacen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا ما يفعله
        
    • هذا ما تفعله
        
    • هذا ما يفعلونه
        
    • هذا مايفعله
        
    • ذلك ما يفعله
        
    • هذا ما يفعلون
        
    • هذا ما يفعلوه
        
    • ذلك ما يفعلونه
        
    • هذا ما يفعلهُ
        
    • هذا مايفعلونه
        
    • وهذا ما يفعله
        
    • وهذا هو ما يفعله
        
    • هذا ما تفعلونه
        
    • هذا ما يفعل
        
    • هذا ما يفعلة
        
    Bueno, eso es lo que hacen los héroes. Por otra parte, tú sabes. Open Subtitles حسناً ، هذا ما يفعله الأبطال مراراً وتكراراً عليكِ أن تعرفي
    Se puede hacer aseveraciones objetivas de un dominio que es subjetivo en su forma de existencia, y en efecto eso es lo que hacen los neurobiólogos. TED بإمكانك عمل ادعاءات موضوعية عن مجال ذاتي في طبيعة وجوده و هذا ما يفعله علماء الأعصاب حقاً
    eso es lo que hacen los negocios cuando hay ganancia. TED هذا ما تفعله الأعمال التجارية عندما تصنع الربح
    Esperarán ahí hasta que estemos muertos. eso es lo que hacen. Open Subtitles سينتظروا هنا حتى نموت هذا ما يفعلونه تماما ً
    eso es lo que hacen los amigos. Open Subtitles لمساعدة كلوي في مذاكرة الاختبار النهائي. هذا مايفعله الأصدقاء.ماذا عنكٍ ياس؟
    Y por si lo olvidaste, eso es lo que hacen los amigos, el uno por el otro. Open Subtitles وفي حالة نسيانك، ذلك ما يفعله الاصدقاء لبعضهم البعض.
    Cariño, nos molestamos un poco. eso es lo que hacen los hombres se amenazan de muerte uno al otro todo el tiempo Open Subtitles كنت أمزح معه , هذا ما يفعله الرجال يهددون بعضهم بالقتل طيلة الوقت
    eso es lo que hacen los amigos, compartir. Open Subtitles و هذا ما يفعله الأصدقاء فهم يتشاركون فيما لديهم
    Ryan, eso es lo que hacen los héroes, ¿de acuerdo? ¿Qué más vas a hacer con tus puños de furia? ¿Tus tareas? Open Subtitles حسنٌ، هذا ما يفعله الأبطال، ماذا أيضًا تستطيع فعله بقبضتيك الضارية، الواجبات؟
    Porque eso es lo que hacen los adultos. Esperan. Así que esperaré. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله البالغين ينتظرون، لهذا أنا منتظر، أسلوب البالغين
    Vi la ventaja y la aproveché eso es lo que hacen los héroes Open Subtitles كنت أتوسل الرحمة رأيت فرصتي وانتهزتها، هذا ما يفعله الأبطال
    Quiere decir, "nosotras", ella me traicionó y ustedes son mis mejores amigas, entonces tienen que apoyarme porque eso es lo que hacen las amigas. Open Subtitles ،أعني بما أنها خانتني و أنتن صديقتاي المقربتان لهذا، ستقومون بدعمي لأن هذا ما يفعله الأصدقاء
    eso es lo que hacen las ciudades. Así es como crean valor, apretujando las cosas. TED هذا ما تفعله المدن. إنها الطريقة التي تخلق القيمة، بدمج الامور معاً
    Porque eso es lo que hacen las familias. Open Subtitles لأن هذا ما تفعله العائلة يهتموا ببعضهم البعض.
    Quiero decir, la gente viene a estos shows y hablan, eso es lo que hacen. Open Subtitles الناس تأتي لهذه العروض و تتحدث هذا ما يفعلونه
    eso es lo que hacen siempre en la televisión y funciona. Open Subtitles هذا ما يفعلونه في التلفزيون وينجحُ ذلك كل مرة
    Pero siempre dices que eso es lo que hacen, se alimentan de la energía de los vivos. Open Subtitles لكنك قلت ان هذا مايفعله الاشباح يتغذون على طاقة الأحياء
    eso es lo que hacen todos los futuros chicos del coro. Open Subtitles ذلك ما يفعله جميع الطلاب الموسيقين المستقبلين.
    sabía que ellos tratarían de convertirte! eso es lo que hacen ! Bien, no voy a tener otros 12 niños. Open Subtitles كنت أعرف أنهم سيحاولون تحويلك ، هذا ما يفعلون ، لن أنجب 12 طفلاً آخرين
    Deben buscar mierda en las paredes, porque eso es lo que hacen. Open Subtitles سترى القذارات ملطخة على الجدران لأن هذا ما يفعلوه عادةً.
    - Sí así los llamamos porque eso es lo que hacen. Open Subtitles نعم أنه ما ندعوهم به لأن ذلك ما يفعلونه
    eso es lo que hacen las discográficas pequeñas. Nosotros desarrollamos y criamos artistas. Open Subtitles هذا ما يفعلهُ الاستوديو الصغير، نحن نطوّر فنانين ناشئين.
    'La gente rota aveces se hace pedazos. eso es lo que hacen. Open Subtitles "الناس المحطمون يتهشمون احياناً, هذا مايفعلونه"
    eso es lo que hacen quienes sostienen que el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares es ilegal en toda circunstancia. UN وهذا ما يفعله أولئك الذين يقولون بأن التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها غير مشروع في كافة الظروف.
    eso es lo que hacen los verdaderos cantantes. Open Subtitles وهذا هو ما يفعله جميع المطربين الحقيقية.
    ¡Están moviendo sus armas, eso es lo que hacen! ¡Guarden esas armas, por favor! Open Subtitles أنتم تلوحون بمسدساتكم بالمكان، هذا ما تفعلونه هل يمكنكم إبعاد أسلحتكم، رجاءاً؟
    eso es lo que hacen. Open Subtitles هذا ما يفعل الرجال
    Quiero jugar. eso es lo que hacen los amigos. Open Subtitles أريد اللعب هذا ما يفعلة الأصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد