ويكيبيديا

    "eso es más" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا أكثر
        
    • وهذا أكثر
        
    • ذلك أكثر
        
    • وهذا هو أكثر
        
    • هذا اكثر
        
    • هذه أكثر
        
    • هذا هو أكثر
        
    • هذا أقرب
        
    ¿Y Eso es más peligroso que vórtices haciendo hoyos en nuestro universo? Open Subtitles وهل هذا أكثر خطرًا من دوامة تضع فجوات في عالمنا؟
    Bueno, Eso es más persuasivo y franca de lo que normalmente es. Open Subtitles حسنا، هذا أكثر إقناعا وخلي من الاحاسيس أكثر من المعتاد
    Eso es más que la cuarta parta de la capacidad de carbón doméstica de China que se exporta al exterior. TED هذا أكثر من ربع قدرة الصين المحلية من الفحم تم تصديرها للخارج.
    Eso es más restringido que en el caso de los fondos establecidos, siguiendo el ejemplo de las Naciones Unidas, para los pleitos planteados al Tribunal Internacional del Derecho del Mar o la Corte Permanente de Arbitraje. UN وهذا أكثر تقييدا مما هي الحال بالنسبة إلى الصناديق التي أنشئت، على مثال صناديق الأمم المتحدة، في سبيل رفع دعاوى قضائية أمام المحكمة الدولية لقانون البحار أو محكمة التحكيم الدائمة.
    Ya veré mañana por la mañana o intentaré llevarle el examen a otro profesor pero Eso es más complicado. Open Subtitles سوف أرى في الصباح.. أو سأحاول أخذ الورقة إلى أستاذ آخر. لكن ذلك أكثر تعقيداً قليلاً.
    ¿Eso es más importante que tu amigo... al que abanDonutste en una desintoxicación? Open Subtitles لذلك، وهذا هو أكثر أهمية من صديق الخاص بك ان كنت ملقاة فقط في التخلص من السموم؟
    Eso es más que el número de niños que cada año son afectados por el divorcio de sus padres. TED هذا أكثر من عدد الأطفال كل عام الذين يتأثرون بسبب طلاق الآباء.
    Sí, 700 dólares por una consulta de 20 minutos por teléfono, Eso es más de lo que ganan los abogados. TED تعلمون، 700 دولار لمدة 20 دقيقة قراءة عبر الهاتف، هذا أكثر مما يكسب المحامين.
    Y para mí Eso es más importante que cualquier otra cosa. Open Subtitles و هذا أكثر أهمية بالنسبة لي من أي شيء آخر
    Eso es más impresionante que estar dentro del 5% de los mejores. Open Subtitles هذا أكثر إثارة للإعجاب من أن تكون في أعلى خمسة فى المائة
    Eso es más de lo que yo sé. Mis padres eran vagabundos. Open Subtitles هذا أكثر مما أعرف أنا ، فوالدىَّ كانوا000 مشردين0
    No me subiré por las cortinas. Eso es más de lo que te da un perro tonto. Open Subtitles لن أتسلق من خلال الستائر، هذا أكثر من أن تحصل عليه من كلب أخرق
    Eso es más importante que tu misión preventiva. Open Subtitles هذا أكثر أهمية من عمليتك هذه ليست مسألة ما الأهم
    Y si él era 100% tuyo, por 3 semanas al año, Eso es más de lo que yo nunca he tenido. Open Subtitles مئة بالمئة لكِ لمدة اسابيع في السنة هذا هذا أكثر مما حصلت عليه ابداً
    Entonces yo pondré 20 piezas de plata en contra, y Eso es más intersante. Open Subtitles فسأُراهن بعشرين قطعة من الفضة, و هذا أكثر إثارة
    Luego está el canal cognitivo, que es más que poder ver desde el punto de vista de otro Y Eso es más limitado. TED ثم هناك القناة المعرفية، والتي هي أن تتقمص منظور شخص آخر. وهذا أكثر محدودية.
    me dicen que debemos llamarlo pendiente fiscal o crisis de austeridad, pero otros dicen, no, Eso es más partidista aún, TED يقول الناس أننا يجب أن نسميها الإنحدار المالي، أو ندعوها أزمة التقشف، ولكن آخرون يقولون: لا وهذا أكثر تقسيمًا بكثير.
    Bueno, Eso es más de lo que puedo decir de muchos de mis alumnos. Open Subtitles حسنا ، ذلك أكثر مما أستطيع قوله لكل طلابي
    Eso es más que un novio. Eso suena a casamiento. Open Subtitles ذلك أكثر من صديق ذلك يبدو مثل أجراس زفاف
    Eso es más difícil, pero puedo conseguirlo. Open Subtitles وهذا هو أكثر صعوبة، لكن يمكنني الحصول عليه.
    ¡Eso es más de lo que me pagabas cuando trabajaba aquí! Open Subtitles هذا اكثر مما كنت اخذه عندما كنت اعمل هنا
    Eso es más CO2 que lo que genera toda la ciudad de New York al año. TED وكمية الكربون هذه أكثر مما تنتجه مدينة نيويورك سنويا.
    Eso es más el tipo de cosa... que se esperaría encontrar que llevaran los chicos de investigación. Open Subtitles أعني، هذا هو أكثر شيء من شيء يتوقع المرء أن يجد الأولاد البحوث
    Ya, Eso es más para una excursión al campo. Open Subtitles في الواقع هذا أقرب لأن يكون في رحلة ميدانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد