ويكيبيديا

    "eso es por lo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لهذا السبب
        
    • لهذا كانت
        
    • هذا هو السبب في أنها
        
    • هذا هو السبب الذي
        
    • هذا هو السبب في أننا
        
    • الواقع هذا سبب
        
    • لِهذا أنت
        
    por dinero. Eso es por lo que hicimos todo esto, ¿cierto? fue por el dinero. Open Subtitles من أجل المال، لهذا السبب فعل كل هذا، صحيح، كان من أجل المال.
    Mira, esa cara, por Eso es por lo que no te hablo sobre estas cosas. Open Subtitles انظر ، هذا الوجه ، لهذا السبب لا أتحدّث معك عن هذه الأمور
    Y por Eso es por lo que estamos aquí hoy, para ayudar a recaudar dinero para que tengan una casa nueva. Open Subtitles و لهذا السبب نحن اليوم هنـا كي نسـاعد في جمـع النقود كـي يتمكنَّ من الحصول على منـزل جديد
    Eso es por lo que las células islote de tu dispositivo están muriendo. Open Subtitles لهذا كانت الخلايا الجزيرية في جهازك تموت.
    Iba a ser rico, y Eso es por lo que ella se enamoró. Open Subtitles وكان لا شيء. وكان سيصبح غنيا، و هذا هو السبب في أنها سقطت عنه.
    Por dinero. Eso es por lo que hicimos todo esto, ¿cierto? fue por el dinero. Open Subtitles من أجل المال، لهذا السبب فعل كل هذا، صحيح، كان من أجل المال.
    - Tus nuevos patines. Para Eso es por lo que viniste esta noche, ¿no es asi? Open Subtitles مزلجتاك الجديدتان، لهذا السبب جئت إلى هنا الليلة صحيح؟
    Te expulsan directamente. No quiero problemas. Eso es por lo que vine aquí. Open Subtitles لا أريد أيّ مشكلة، لهذا السبب أتيتُ الى هنا في المقام الأول
    Mi madre pensaba exactamente lo mismo, y por Eso es por lo que me dediqué a esto. Open Subtitles شعرت أمّي بذات ال الشيء، لهذا السبب دخلت هذا العمل.
    Creo que Eso es por lo que me convertí en musulmán porque en el Islam, no respondes ante otros seres humanos. Open Subtitles أعتقد أنّه لهذا السبب أصبحتُ مسلماً لأنّه بالإسلام، لا تستجيب للبشر الآخرين
    Por Eso es por lo que no voy a enseñarte a hacer el Moonwalk de Michael Jackson. Open Subtitles لهذا السبب لن اعلمكي مشيت القمر لمايكل جاكسون
    Ya sabe, nos separamos. Por Eso es por lo que tuve que anular la reserva. Open Subtitles نحن إنفصلنا بالفعل لهذا السبب اضطررت لإلغاء الحجز
    Eso es por lo que me encanta no estar en una relación. Open Subtitles هذا يبدو رائع لهذا السبب انا لا احب ان اكون فى علاقة
    Eso es por lo que estoy aquí-- para asegurarme de que mi hija no esta completamente explotada por su parasitaria amiga. Open Subtitles ...لهذا السبب انا هنا لاتأكد من أن ابنتي لن يتم استغلالها من قبل الطفيلية التي تسمي نفسها صديقة
    Por Eso es por lo que cuando nos vengamos aquí haremos una habitación de tatami. Open Subtitles لهذا السبب,عندما ننتقل هنا سنبني غرفة فيها تاتامي
    Eso es por lo que necesitamos descubrir exactamente qué fue lo que salió mal. Open Subtitles لهذا السبب نحن بحاجة لمعرفة ماذا حدث بالضبط من أخطاء
    Lo siento. Eso es por lo que has estado tan distraido últimamente. Open Subtitles آسفة، لهذا السبب كنت فاقد التركيز مؤخراً.
    Por Eso es por lo que quiero que te quedes y que me hables. Open Subtitles لهذا السبب أريد منكِ أن تبقي هنا وتتحدّثين معي
    Eso es por lo que estaba enviando la señal que recogió Gabriel. Estaba tratando de conectarme. Open Subtitles لهذا كانت ترسل الإشارة التي إلتقطها "جابريل" كانت تحاول أن تسجل الدخول
    Por Eso es por lo que quería dejar el conservatorio. Open Subtitles هذا هو السبب في أنها تريد مغادرة المعهد الموسيقي
    Y Eso es por lo que nunca escucharemos la verdad de él. Open Subtitles هذا هو السبب الذي يجعلنا لن نسمع الحقيقة منه ابداً
    Eso es por lo que hemos alquilado una furgoneta personalizada, Open Subtitles هذا هو السبب في أننا استأجر شاحنة مخصصة،
    Sí, lo hiciste. De hecho, Eso es por lo que estoy aquí. Open Subtitles أجل، فعلت وفي الواقع هذا سبب وجودي هُنا
    Mira, Frank, Eso es por lo que estás ahora con el equipo de extracción. Open Subtitles شاهدْ، الآن، فرانك، لِهذا أنت على فريقِ الإنتزاعَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد