por dinero. Eso es por lo que hicimos todo esto, ¿cierto? fue por el dinero. | Open Subtitles | من أجل المال، لهذا السبب فعل كل هذا، صحيح، كان من أجل المال. |
Mira, esa cara, por Eso es por lo que no te hablo sobre estas cosas. | Open Subtitles | انظر ، هذا الوجه ، لهذا السبب لا أتحدّث معك عن هذه الأمور |
Y por Eso es por lo que estamos aquí hoy, para ayudar a recaudar dinero para que tengan una casa nueva. | Open Subtitles | و لهذا السبب نحن اليوم هنـا كي نسـاعد في جمـع النقود كـي يتمكنَّ من الحصول على منـزل جديد |
Eso es por lo que las células islote de tu dispositivo están muriendo. | Open Subtitles | لهذا كانت الخلايا الجزيرية في جهازك تموت. |
Iba a ser rico, y Eso es por lo que ella se enamoró. | Open Subtitles | وكان لا شيء. وكان سيصبح غنيا، و هذا هو السبب في أنها سقطت عنه. |
Por dinero. Eso es por lo que hicimos todo esto, ¿cierto? fue por el dinero. | Open Subtitles | من أجل المال، لهذا السبب فعل كل هذا، صحيح، كان من أجل المال. |
- Tus nuevos patines. Para Eso es por lo que viniste esta noche, ¿no es asi? | Open Subtitles | مزلجتاك الجديدتان، لهذا السبب جئت إلى هنا الليلة صحيح؟ |
Te expulsan directamente. No quiero problemas. Eso es por lo que vine aquí. | Open Subtitles | لا أريد أيّ مشكلة، لهذا السبب أتيتُ الى هنا في المقام الأول |
Mi madre pensaba exactamente lo mismo, y por Eso es por lo que me dediqué a esto. | Open Subtitles | شعرت أمّي بذات ال الشيء، لهذا السبب دخلت هذا العمل. |
Creo que Eso es por lo que me convertí en musulmán porque en el Islam, no respondes ante otros seres humanos. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لهذا السبب أصبحتُ مسلماً لأنّه بالإسلام، لا تستجيب للبشر الآخرين |
Por Eso es por lo que no voy a enseñarte a hacer el Moonwalk de Michael Jackson. | Open Subtitles | لهذا السبب لن اعلمكي مشيت القمر لمايكل جاكسون |
Ya sabe, nos separamos. Por Eso es por lo que tuve que anular la reserva. | Open Subtitles | نحن إنفصلنا بالفعل لهذا السبب اضطررت لإلغاء الحجز |
Eso es por lo que me encanta no estar en una relación. | Open Subtitles | هذا يبدو رائع لهذا السبب انا لا احب ان اكون فى علاقة |
Eso es por lo que estoy aquí-- para asegurarme de que mi hija no esta completamente explotada por su parasitaria amiga. | Open Subtitles | ...لهذا السبب انا هنا لاتأكد من أن ابنتي لن يتم استغلالها من قبل الطفيلية التي تسمي نفسها صديقة |
Por Eso es por lo que cuando nos vengamos aquí haremos una habitación de tatami. | Open Subtitles | لهذا السبب,عندما ننتقل هنا سنبني غرفة فيها تاتامي |
Eso es por lo que necesitamos descubrir exactamente qué fue lo que salió mal. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن بحاجة لمعرفة ماذا حدث بالضبط من أخطاء |
Lo siento. Eso es por lo que has estado tan distraido últimamente. | Open Subtitles | آسفة، لهذا السبب كنت فاقد التركيز مؤخراً. |
Por Eso es por lo que quiero que te quedes y que me hables. | Open Subtitles | لهذا السبب أريد منكِ أن تبقي هنا وتتحدّثين معي |
Eso es por lo que estaba enviando la señal que recogió Gabriel. Estaba tratando de conectarme. | Open Subtitles | لهذا كانت ترسل الإشارة التي إلتقطها "جابريل" كانت تحاول أن تسجل الدخول |
Por Eso es por lo que quería dejar el conservatorio. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنها تريد مغادرة المعهد الموسيقي |
Y Eso es por lo que nunca escucharemos la verdad de él. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلنا لن نسمع الحقيقة منه ابداً |
Eso es por lo que hemos alquilado una furgoneta personalizada, | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا استأجر شاحنة مخصصة، |
Sí, lo hiciste. De hecho, Eso es por lo que estoy aquí. | Open Subtitles | أجل، فعلت وفي الواقع هذا سبب وجودي هُنا |
Mira, Frank, Eso es por lo que estás ahora con el equipo de extracción. | Open Subtitles | شاهدْ، الآن، فرانك، لِهذا أنت على فريقِ الإنتزاعَ. |