Tenemos un montón de niños aquí. Eso lo hace muy difícil para nosotros. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأولاد هناك هذا يجعله صعب جداً بالنسبة لنا |
Sí, bien yo estacioné en él, entonces Eso lo hace mi espacio. | Open Subtitles | حسناً، أنا ركنت سيارتي به و هذا يجعله موقفي أنا |
Y Eso lo hace tan culpable de este delito... como a cualquiera de los aquí presentes. | Open Subtitles | و ذلك يجعله ليس مذنباً بجريمته أكثر من أي شخص هنا اليوم |
algunas de estas infecciones llevan genes resistentes a antibioticos. y Eso lo hace aún mas dificil. | TED | بعض هذه الالتهابات قد يحمل جينات مقاومة للمضادات حيوية و هذا يجعل الأمر حتى أكثر تعقيدا. |
- Sí. No, no es normal. Eso lo hace un superhéroe en un mundo como éste. | Open Subtitles | لا، إنه ليس طبيعي، لقد ولد أعمى مما يجعله صاحب حواس خارقة في عالم كهذا |
Todo depende del tiempo exacto, las distancias, los posicionamientos, y Eso lo hace difícil. | TED | و هو حقا على يعتمد على الوقت الدقيق و المسافات و المواقع و هذا ما يجعله صعب. |
- Mis tropas están por todas partes y Eso lo hace mío. | Open Subtitles | قواتى تحيط بها من كل مكان . هذا يجعلها ملكى |
Eso lo hace demasiado peligroso para ustedes. | Open Subtitles | هذا يجعله خطير للغاية عليك كما اعتقد يا اخي |
Eso lo hace demasiado peligroso para ustedes, creo, hermanos míos. | Open Subtitles | هذا يجعله خطير للغاية عليك كما اعتقد يا اخي |
Eso lo hace hipervigilante que siempre está vigía, conservador, oculto. | Open Subtitles | هذا يجعله يقظا شخصا على أهبة الإستعداد،لا يحب الجازفة ، غير مرئي |
Y Eso lo hace justo. | Open Subtitles | لأن هذا أمر من الجنة هذا يجعله أمراً مقدساً |
Entonces si el su-des cambió la victimología. ¿Eso lo hace organizado o desorganizado? | Open Subtitles | اذن ان قام الجاني بتغيير اسباب اختيار الضحايا فهل هذا يجعله منظما ام فوضويا؟ |
Además, no lo conozco, y Eso lo hace más fuerte. | Open Subtitles | بالاضافة بانني لا أعرفك. ذلك يجعله أقوى. |
Supongo que Eso lo hace mejor en nuestro trabajo que nosotros. | Open Subtitles | أعتقد ذلك يجعله أفضل في وظائفنا منا نحن. |
da igual. crees que Eso lo hace igual que nosotros? | Open Subtitles | مهما كان هل تعتقد ذلك يجعله مثلنا ؟ |
Eso lo hace más importante que esa junta. | Open Subtitles | هذا يجعل الأمر أكثر أهمية من أي اجتماع مطول |
¿Crees que Eso lo hace correcto? | Open Subtitles | أتظنّ أنّ هذا يجعل الأمر بخير؟ إنّه لا يجعله |
Sí, y Hodgins trabaja para mí, así que Eso lo hace mi territorio. | Open Subtitles | -نعم، و(هودجينز) يعمل لحسابي، مما يجعله مجالي .. |
¿Eso lo hace un loco? | Open Subtitles | هذا ما يجعله حالة شاذة؟ |
¿Sólo tomas algo de una maleta, y Eso lo hace tuyo? | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ شيئاً من أي حقيبة، و هذا يجعلها أشيائك؟ |
Eso lo hace un reto, no imposible. Por el momento la dispersión parece contenida. Y eso está a mi favor. | Open Subtitles | وهذا ما يجعله تحدياً لا مستحيلاً أما حالياً، فهذا التشتت يبدو محتواً إلى حد ما |
Eso lo hace cinco en una noche. | Open Subtitles | وهذا يجعل خمسة في ليلة واحدة. |
Pero Eso lo hace trabajar durante el Sábado, y el Éxodo, 35.2 dice que: | Open Subtitles | هذا يجعلك تعمل في يوم السبت يوم العبادة سفر الخروج 35: |
No, eso ... Eso lo hace mucho más fácil, ¿verdad? | Open Subtitles | لا يجب علينا ان نحفر اعمق من هكذا - لا هذا يجعل الامور اسهل كثيراً - اليس كذلك؟ |
Y Eso lo hace muy peligroso en esta época del año. | TED | وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام. |