ويكيبيديا

    "eso no es suficiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا لا يكفي
        
    • هذا ليس كافياً
        
    • هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية
        
    • ذلك لا يكفي
        
    • هذا ليس كافي
        
    • هذا ليس كافيا
        
    • هذا غير كافي
        
    • ذلك ليس كافيا
        
    • ذلك غير كاف
        
    • هذا ليس كافيًا
        
    • ذلك ليس كافياً
        
    • لم يكن هذا كافياً
        
    • لم يكن هذا كافٍ
        
    • وهذا ليس كافيا
        
    • هذا ليس جيد كفاية
        
    Pero eso no es suficiente: sabemos que debemos ir más allá; debemos atrevernos a enunciar una visión para nuestro mundo; debemos atrevernos a tener esperanzas. UN بيد أن هذا لا يكفي فنحن نعلم أن علينا أن نتجاوز هذا. علينا أن نتجرأ بطرح رؤيتنا للعالم. علينا أن نتجرأ في أن نأمل.
    Si bien acoge favorablemente la positiva respuesta del Estado parte a la enmienda del artículo 21, Eso no es suficiente. UN ومع ترحيبها بالرد الإيجابي للدولة الطرف على تعديل المادة 21، قالت إن هذا لا يكفي.
    Pero dicho esto, en el último año, siete millones de personas han muerto, tan claramente, Eso no es suficiente. TED ولكن هذا قال، في العام الماضي وحده، مات سبعة ملايين شخص لذا بكل وضوح، هذا لا يكفي.
    Así que no mires mi póster en tu pared y digas que quieres ser como yo, porque Eso no es suficiente. Open Subtitles لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً
    Lo siento, pero Eso no es suficiente. Open Subtitles أنا آسف، ولكن هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية.
    En este período de sesiones, los gobiernos contraerán importantes compromisos para afrontar este grave desafío, pero Eso no es suficiente. UN ومع أن الحكومات ستأخذ على عاتقها التزامات هامة للغاية في هذه الدورة لمواجهة هذا التحدي الخطير، إلا أن ذلك لا يكفي.
    Cada una de vosotras tiene un don único, pero Eso no es suficiente para ser una bruja real. Open Subtitles كل واحدة منكما لديها موهبة مميزة، لكن هذا ليس كافي أبداً لتكونوا ساحرات حقيقيات
    - Estamos luchando por nuestra supervivencia. - Eso no es suficiente, Charles, no para mí. Open Subtitles ــ أننا نقاتل من آجل البقاء ــ هذا لا يكفي, لا يكفيني
    Sí, me haces reír. Pero Eso no es suficiente. Open Subtitles لذلك ، نعم ، كنت أضحك ، ولكن هذا لا يكفي.
    Por supuesto, mi tía y mi padre podrían decidir que Eso no es suficiente. Open Subtitles وبالطبع عمّتي وأبّي قد يقرّران أن هذا لا يكفي.
    Y si Eso no es suficiente, ella se pregunta si yo fui parte de la diversión. Open Subtitles وإذا كان هذا لا يكفي, انها تتساءل عما اذا كنت أنا جزء من هذه المتعة
    Eso no es suficiente evidencia de filtración de información. Open Subtitles هذا لا يكفي لإثبات أنها كانت تقوم بتسريب المعلومات عن مهمة النقل
    Bueno, obviamente, es una estilista talentosa, pero Eso no es suficiente. Open Subtitles أقصد، واضح أنها مصففة شعر موهوبة لكن هذا لا يكفي
    ¿Compartir las rutas comerciales holandesas? Casi seguro. Pero Eso no es suficiente. Open Subtitles نصيباً من طرق التجارة الهولندية, بالطبع ولكن هذا ليس كافياً
    Pero Eso no es suficiente, porque la compasión que activa la corteza motora, significa que aspiramos, que de hecho aspiramos a transformar el sufrimiento. TED ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين
    Eso no es suficiente... y lo sabes. Open Subtitles هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية.. وانتي تعرفين ذلك
    Pero Eso no es suficiente. ¡Entonces los secretos del Goa'uld morirán conmigo! Open Subtitles - لكن ذلك لا يكفي -ثم أسرار الجاؤولد ستموت معي
    Sabes quién soy realmente, y tal vez Eso no es suficiente o es demasiado, o simplemente... Open Subtitles تعرف من أنا بحق وربما هذا ليس كافي أو أنه كثير جداً أو فقط
    No, Eso no es suficiente. Bien, mira, tienes una oportunidad. Open Subtitles لا, هذا ليس كافيا,انظر تبقى لك تسجيل هدف واحد
    Eso no es suficiente. Agente, arreste a la nena. Open Subtitles أخشى أن هذا غير كافي أيها الضابط، اعتقل الرضيعة
    Entendemos que Eso no es suficiente. UN ونحن نرى أن ذلك ليس كافيا.
    Eso no es suficiente: es muy posible que la defensa no tenga conocimiento del material que obra en poder del Ministerio Público. UN واعتبرت ذلك غير كاف: إذ قد لا يكون الدفاع على علم بجميع المواد التي في حوزة الادعاء.
    Sí, bueno, Eso no es suficiente. Open Subtitles حسنًا، هذا ليس كافيًا.
    De ninguna manera, Eso no es suficiente para entrometerme en tu loco desastre. Open Subtitles لا محال ، ذلك ليس كافياً لتجعليني أتورط في فعلتك المجنونة
    Y si Eso no es suficiente limpiaré todo el ático. Mamá, dale un respiro. Open Subtitles وأزيل أوراق الأشجار والقمامة وإذا لم يكن هذا كافياً سوف أنظف العلية
    Y si Eso no es suficiente, que creo que sí lo es, Acabo de conseguir en The New Yorker la publicación de uno de mis poemas. Open Subtitles واذا لم يكن هذا كافٍ , وانا اعتقد انه كافي اكتشفت ان صحيف "نيويوركر" قامت بنشر احدى قصائدي
    Siento que hago todo lo que ella quiere, y Eso no es suficiente. Open Subtitles أشعر كما أفعل كل ما تريد، وهذا ليس كافيا.
    Eso no es suficiente Open Subtitles هذا ليس جيد كفاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد