O eso, o están tomándose su tiempo esperando el momento adecuado para atacar. | Open Subtitles | إما هذا , أو هم ينتظرون وقتهم ينتظرون اللحظة المناسبة للهجوم |
No tiene mucho que hacer en esta parte del mundo. Hace eso o habla conmigo. | Open Subtitles | ليس لديها الكثير لتفعلة في هذه المنطقة إما هذا أو أن تتحدث معي |
Es eso o es speed que me dio un travesti en una cafetería. | Open Subtitles | إما ذلك أو إنها السرعة حصلت عليها من وقح على العشاء. |
eso o ella estaba recogiendo bichos de su pelo como un gorila. | Open Subtitles | ذلك أو أنها كانت تلتقط البق من شعرها مثل الغوريللا |
Resulta que lo había hackeado Cyrus Beene, así que, o tú sabías eso o directamente eres muy mala en tu trabajo. | Open Subtitles | اتضح انه زرع فيه تنصت من سايرس بين لذا اما انك عرفت هذا او انك سيئة في عملك |
Sí, es eso o que el mundo industrializado con su deseo insaciable por la deforestación y los productos de papel. | Open Subtitles | نعم, ربما يكون هذا أو أن عالم الصناعة لا تشبع من تعرية الغابات من أجل إنتاج الورق |
Eso, o las primeras etapas de la epidemia de viruela de Montreal en 1885. | Open Subtitles | والتى قامت بتدمير اندونيسيا هذا أو المراحل المبكره لانتشار الجدرى فى مونتريال |
Y tal vez me molestaba por eso o algo así. No lo sé. | Open Subtitles | و ربما هذا أثار استيائي هذا أو شيء ما لا أعرفه |
O eso o ella es responsable de... que ese cuerpo estuviera enterrado ahí. | Open Subtitles | إما هذا أو أنها مسؤولة عن.. وجود هذه الجثة من الأساس. |
Bueno, es eso o todo el pato de cabeza plantea la gente hace aquí | Open Subtitles | حسناً , إنه هذا أو كل رؤوس البط الذي يفعلونها الناس هنا. |
Proyecto de ley " De dónde has sacado eso " , o ley sobre ganancias ilícitas; | UN | مشروع قانون من أين لك هذا أو قانون الكسب غير المشروع؛ |
Sí, deberías hacer eso o, simplemente, podrías contarle lo que ha pasado. | Open Subtitles | أجل, عليك فعل ذلك أو يمكنك أن تخبره بما حصل |
¿Deberíamos preocuparnos por eso o crees que las cosas han cambiado? | TED | هل يجب أن نقلق حيال ذلك أو أنك تعتقد بأن الأشياء قد تغيرت؟ |
CA: Mark, 30 segundos, responde a eso o a cualquier cosa que haya dicho Stewart | TED | كريس: مارك، 30 ثانية، سواء حول ذلك أو أي شئ قاله ستيوارت. |
Recuerde eso o esta entrevista terminó. | Open Subtitles | تذكر ذلك أو اعتبر هذا اللقاء الصغير منتهى |
Había que elegir entre tratar eso o el partido de fútbol. | Open Subtitles | لقد كان خياراً بين التعامل مع هذا او مباراة القدم هذه الاسبوع الماضي |
Puedes aceptar eso o lo puedes resistirte. | Open Subtitles | فاما ان تقبلي ذلك او تقفي امامي فأي الطريقين تختاري ؟ |
Quiero sacar al chico de aquí antes de que la policía lo haga. - ¿Quieres eso o no? | Open Subtitles | أنا أحاول إخراج الطفل من هنا قبل أن تتدخل الشرطة أتريد ذلك أم لا ؟ |
¿Podemos hacer eso, o todavía está descartado? | Open Subtitles | , هل مسموح لنا هذا أم أنه لا جدال في ذلك؟ |
Cuando tu esposa fue asesinada ¿sentiste eso, o sólo te dijiste que eso fue necesario? | Open Subtitles | عندما ماتت زوجتك، أشعرت بذلك أو إنك قلت لنفسك أن ذلك كان ضرورياً؟ |
O eso, o código de Evandro estaba agrietado mal. | Open Subtitles | إما أن أو ايفاندر حطم الشفره كانت خطأ الخطأ |
Era eso o aparecer en tu espectáculo esta noche... con una bolsa de tomates. | Open Subtitles | إما ذلك وإلا سأحضر في برنامجكِ لهذه الليلة مع كيس من الطماطم. |
Bueno, es eso o que estés todo el tiempo diciéndome... Naa... | Open Subtitles | هو إما ذلك أَو أنت تَستمرُّ بإخْباري كَمْ أنت , وفقط أنت , أنقذت اليوم |
No se si Buffy esta pensando muy claro en eso, o en cualquier cosa ahora mismo | Open Subtitles | مفيد لا أعلم إذا كانت بافي تفكر بوضوح في هذا الأمر أو أي أمر آخر الآن |
Bueno, era eso o irme a casa. | Open Subtitles | حسنًا, إما أن أقوم بهذا أو أذهب للمنزل. |
Es eso o las muestras de lo que pasó allá abajo. | Open Subtitles | إمّا ذلك أو أن تكـون العينات هي التي معك بداخلهــا |
Mira, es eso o el suministro de sangre se cortará. | Open Subtitles | اسمع، إمّا هذا أو سيتم قطع شرايين الدمّ هناك. |