ويكيبيديا

    "eso sea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يكون هذا
        
    • يكون ذلك
        
    • تكون هذه
        
    • هذا أمراً
        
    • لربما هذا
        
    • أعلم إن كان هذا
        
    Pero para que eso sea cierto, tenemos que reinventar qué es el espacio. Open Subtitles ولكن لكي يكون هذا صحيح، علينا إعادة تصور ما هو الفضاء.
    Puede que, desde el punto de vista político, eso sea oportuno, pero no tiene en cuenta la realidad del mundo actual. UN وقد يكون هذا مناسبا من الناحية السياسية، ولكنه يتجاهل واقع عالم اليوم.
    Creo que Rachel aún está con vida Todos tenemos la esperanza de que eso sea cierto... pero debería tener cuidado. Open Subtitles نأمل جميعاً أن يكون هذا صحيح ولكن يجب عليك أن تكوني حذرة
    ¿Es posible... que eso sea porque lo recordó por la primera foto de la alineación, y no el ataque? Open Subtitles هل يمكن ان يكون ذلك لأنك تذكرتي صورته من مجموعة الصور الأولى وليس لأانه من هاجمك؟
    Puede que eso sea verdad, pero si sigues persiguiendo esto, voy a solicitar que me cambien de compañero. Open Subtitles قد يكون ذلك صحيحاً ولكن إن واصلت التحقيق في هذا سوف أضع لي شريكاً جديد
    La probabilidad de que eso sea casual es de 2 entre 100. Open Subtitles و إنخفض إحتمال أن تكون هذه مصادفه إلى 2 بالمائه
    Y probablemente eso sea todo lo que debamos decir al respecto. Open Subtitles وقد يكون هذا هو كل ما على أي منا أن يقوله حول الموضوع مرة أخرى
    Bien, tal vez eso sea suficiente para averiguar quién es. Open Subtitles حسناً , ربما يكون هذا كافياً لي لكي أعرف من هي
    Bueno, sabemos que a este tío le gustan las camareras, así que puede que eso sea lo que esté mirando. Open Subtitles حسنا, نحن نعرف أن هذا القاتل يحب النادلات ربما يكون هذا هو ما ينظر إليه في ذلك الملصق الإعلاني
    Bueno, espero que eso sea lo que los dos vamos a hacer. Open Subtitles حسناً,أنا آمل أن يكون هذا مايفعله كلانا هنا
    Bueno, no creo que eso sea posible porque fui muy clara. Open Subtitles حسنا, لا أعلم كيف قد يكون هذا ممكننا لأنني كنت واضحة جدا قلت لك أيقظيني
    ¿Por qué crees que es tan importante que eso sea real? Open Subtitles لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً، أن يكون هذا حقيقيّاً؟
    Sí, y puede que eso sea cierto, pero no es esa la razón por la que te está ayudando. Open Subtitles نعم، من الممكن ان يكون هذا صحيحاً ولكن هذا ليسَ سبب مساعدته لك
    Lo hueles y dejas que eso sea suficiente. Open Subtitles تأخذين شمَّة طويلة منه وتترك بأن يكون هذا كافياً
    Bueno, probablemente eso sea algo más de la fase dos, pero me gusta la forma en que piensas. Open Subtitles حسنا، من الممكن أن يكون هذا في المرحلة المقبلة لكن أعجبتني طريقة تفكيرك
    Habida cuenta de lo que ya se ha explicado, esperamos que eso sea factible. UN وفي ضوء ما تم توضيحه بالفعل، نأمل أن يكون ذلك ممكناً.
    Es posible que eso sea verdad, ya que no existe una cadena judicial de custodia de los cadáveres. UN ويمكن أن يكون ذلك قد حدث، حيث أنه لا يوجد هناك أي تسلسل قضائي يسجل عملية حفظ الجثث.
    Este esfuerzo se refleja hoy con la inclusión, por primera vez, en la delegación gubernamental de México de dos jóvenes para este período de sesiones, lo cual nos llena de satisfacción y esperamos que eso sea el inicio de una práctica continua. UN ويتجلى ذلك الجهد أيضا في ضم شابين اليوم أول مرة إلى وفد المكسيك إلى هذه الدورة التي تعقدها الجمعية العامة، مما يشكل مصدر ارتياح كبير. دعونا نأمل في ألا يكون ذلك سوى بداية ممارسة مستمرة.
    Es probable que eso sea lo que ocurra en China y la República de Corea, pero se espera que haya cierta recuperación en la Región Administrativa Especial de Hong Kong y en la provincia china de Taiwán. UN والأرجح أن تكون هذه هي الحال في كل من جمهورية كوريا والصين، وإن كان إقليم تايوان الصيني ومنطقة الإدارة الخاصة لهونغ كونغ بالصين سيشهدان شيئا من الانتعاش.
    Espero que eso sea su inyección de insulina. Open Subtitles آمل أن تكون هذه هي حقنة الإنسولين خاصتك
    Esto sería mucho más fácil con la Constitución en vigor, pero hay medidas que pueden y deben adoptarse ahora para hacer que eso sea posible. Primero, el presupuesto de la comunidad debe estructurarse de tal manera que tenga un impacto significativo en el crecimiento y el empleo (un regreso al voluntarismo de las medidas Delors, aplicadas ahora a la estrategia de Lisboa). News-Commentary سوف يكون هذا أكثر سهولة ويسراً إذا ما احتل الدستور مكانته المفروضة له، ولكن هناك تدابير يتعين علينا أن نتبناها الآن لكي نجعل من هذا أمراً ممكناً. أولاً، لابد من صياغة ميزانية الاتحاد بحيث يكون لها تأثير ملموس على النمو وتشغيل العمالة (الآن هناك عودة إلى تطبيق مبدأ الطوعية، الذي تم تبنيه في اتفاقيات "ديلورز"، على إستراتيجية لشبونة).
    Quizá por eso sea el observador de aves más importante. Open Subtitles نعم، لربما هذا ما تحتاجه لتكون أعظم مشاهد للطيور في العالم
    Bueno, no sé si creo que eso sea completamente cierto, pero este es el asunto principal, que Karl y yo trabajamos juntos. Open Subtitles حسنا ، لا أعلم إن كان هذا صحيحا كلياً لكن هنالك المشكلة الكبيرة بكوننا نعمل سويا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد