ويكيبيديا

    "esos dos grupos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هاتين المجموعتين
        
    • هاتين الفئتين
        
    • هذين الفريقين
        
    • هاتين الجماعتين
        
    • لهاتين المجموعتين
        
    • المذكورتين أعلاه
        
    • هاتين الطائفتين
        
    • هاتان المجموعتان
        
    • الفئتين المذكورتين
        
    • وهذان الفريقان
        
    • هذان الفريقان
        
    Se desconoce el número exacto de personas de esos dos grupos que llegaron sin novedad al territorio controlado por el Gobierno de Bosnia. UN ولا يعـــرف على وجه الدقة عدد اﻷشخاص من هاتين المجموعتين الذين وصلوا بأمان إلى اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة حكومة البوسنة.
    Las mujeres de esos dos grupos recibieron formación y máquinas de coser. UN وتم تدريب النساء من هاتين المجموعتين وقدمت لهن ماكينات حياكة.
    Sin duda, esos dos grupos están interrelacionados. UN ولا شك أن هاتين المجموعتين مترابطتان.
    Si bien todos los programas se crearon para atender las necesidades tanto de los pobres como de los desempleados, no están destinados exclusivamente a esos dos grupos. UN وبالرغم من أن جميع هذه البرامج وضعت للعناية بشؤون الفقراء والعاطلين عن العمل، فإنها لا تقتصر على هاتين الفئتين.
    Sírvase indicar si existen políticas públicas para ocuparse de las necesidades de esos dos grupos. UN ويرجى بيان ما إذا كانت هناك أية سياسات حكومية للتوظيف تلبي احتياجات هاتين الفئتين.
    Nada se ha sabido de los integrantes de esos dos grupos desde su desaparición. UN ولم يظهر أي من هذين الفريقين من اﻵشخاص مرة أخرى منذ اختفائهم.
    Todo reparto que se efectuase dentro de esos dos grupos equivaldría a una enmienda de la Convención, lo cual no era competencia del GTE-CLP. UN فأي تمييز ضمن هاتين المجموعتين سيكون بمثابة تعديل للاتفاقية، وهو أمر لا يملك الفريق العامل المخصص سلطة القيام به.
    Es preciso que esos dos grupos encuentren puntos de coincidencia en la Conferencia de Examen de 2010. UN ويتعيّن على هاتين المجموعتين صياغة موقف مشتَرك في المؤتمر الاستعراضي عام 2010.
    Es preciso que esos dos grupos encuentren puntos de coincidencia en la Conferencia de Examen de 2010. UN ويتعيّن على هاتين المجموعتين صياغة موقف مشتَرك في المؤتمر الاستعراضي عام 2010.
    Todos los musulmanes y los cristianos, por su presunta vinculación a uno de esos dos grupos armados, se han convertido en objetivos. UN إذ أصبح كل مسلم وكل مسيحي مستهدفاً بسبب الروابط التي يفترض أنها تربطه بإحدى هاتين المجموعتين المسلحتين.
    Y lo que vemos en los primeros seis meses de vida es que esos dos grupos pueden separarse fácilmente. TED وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة.
    esos dos grupos quizá no coincidan. TED هاتين المجموعتين لا يمكن أن تتداخل ابداً
    Sírvase indicar si existen políticas públicas para ocuparse de las necesidades de esos dos grupos. UN يرجى بيان ما إذا كانت هناك أي سياسات للتوظيف في الحكومة تلبي احتياجات هاتين الفئتين.
    Ejemplos de ello son los acuerdos sobre comercio preferencial concertados entre países desarrollados, entre países en desarrollo y entre esos dos grupos de países. UN ومن أمثلتها اتفاقات التجارة التفضيلية المبرمة فيما بين البلدان المتقدمة النمو وفيما بين البلدان النامية وفيما بين هاتين الفئتين من البلدان.
    Por eso se dio más importancia a poner de manifiesto las asimetrías entre países desarrollados y países en desarrollo en el campo de la ciencia y la tecnología que a estimular la cooperación entre las empresas de esos dos grupos de países. UN وشدد هذا البرنامج على ابراز أوجه عدم التماثل في مجال العلم والتكنولوجيا بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية أكثر من تشديده على تعزيز التعاون فيما بين المشاريع في هاتين الفئتين من البلدان.
    La OSSI observa que la influencia de esos dos grupos ha sido limitada y que los grupos tampoco han participado en consultas permanentes. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تأثير هذين الفريقين كان محدودا، وأنهما لم يشاركا أيضا بنشاط في المشاورات الجارية.
    No obstante, prosiguen las tensiones entre esos dos grupos, ya que todavía no se ha hecho frente a las causas subyacentes. UN غير أن التوتر بين هاتين الجماعتين متواصل، باعتبار أن الأسباب الكامنة لم تعالج بعد.
    En un futuro régimen se debería tener en cuenta la naturaleza diversa de esos dos grupos de medidas. UN فينبغي أن يراعي في أي نظام في المستقبل الطابع المختلف لهاتين المجموعتين من التدابير.
    La diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y el costo de la vida en Washington también se tiene en cuenta al comparar las cuantías de la remuneración pensionable aplicables a esos dos grupos de funcionarios. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمجموعتي الموظفين المذكورتين أعلاه.
    Creemos que la oposición entre esos dos grupos de derechos es sólo aparente. UN ونحـــن نعتقــد أن التناقض بين هاتين الطائفتين من الحقوق ليس سـوى تناقض ظاهري.
    Espero que esos dos grupos estén en condiciones de presentar sus candidatos lo antes posible. UN وآمل أن تتمكن هاتان المجموعتان من تقديم ترشيحاتهما في أقرب وقت ممكن.
    La diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y el costo de la vida en Washington también se tiene en cuenta al comparar las cuantías de la remuneración pensionable aplicables a esos dos grupos de funcionarios. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    esos dos grupos subsidiarios permiten que el GNUD se relacione más eficazmente con la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas, (el ex Comité Administrativo de Coordinación (CAC) para abordar las cuestiones operacionales y de coordinación de todo el sistema. UN وهذان الفريقان الفرعيان يمكِّنان مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من التفاعل بفعالية أكبر مع مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة (لجنة التنسيق الإدارية سابقا) في معالجة المسائل التنفيذية والمتعلقة بالتنسيق على مستوى المنظومة بكاملها.
    esos dos grupos se reúnen cada añoEl Grupo de Trabajo no se ha reunido en 1997, a raíz de nuevas asignaciones a su dirección, pero sí se reunió en junio de 1998. UN ويعقد هذان الفريقان اجتماعات سنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد