ويكيبيديا

    "esos ejemplos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الأمثلة
        
    • تلك الأمثلة
        
    • هذه النماذج
        
    • وهذه الأمثلة
        
    • بهذه الأمثلة
        
    • هذين المثالين
        
    • لهذه الأمثلة
        
    • بتلك الأمثلة
        
    • الأمثلة الثلاثة
        
    • هذان المثالان
        
    esos ejemplos son más pertinentes a las deliberaciones temáticas de la Subcomisión. UN وإدراج هذه الأمثلة يتناسب أكثر مع المداولات المواضيعية للجنة الفرعية.
    Podría continuar, pero esos ejemplos son suficientes para demostrar la urgente necesidad de innovación. UN ويمكنني أن أسترسل، لكنّ هذه الأمثلة كافية لبيان الحاجة الماسّة إلى الابتكار.
    esos ejemplos comprendían diversas estrategias de aplicación destinadas a ampliar la capacidad institucional a nivel nacional y local. UN وأظهرت هذه الأمثلة طائفة من استراتيجيات التنفيذ الرامية إلى رفع مستوى القدرات المؤسسية المحلية والوطنية.
    esos ejemplos sientan un precedente para el fortalecimiento de medidas colectivas que adoptarán otros Estados en el marco de sus acuerdos regionales y subregionales. UN وتشكل تلك الأمثلة سابقة لإجراءات جماعية معززة تتخذها الدول ضمن ترتيباتها الإقليمية ودون الإقليمية.
    Esos son casos excepcionales y los problemas de desconfianza y de división entre Norte y Sur no emanan de esos ejemplos. UN فهذه حالات استثنائية، كما أن قضايا انعدام الثقة والانقسام بين الشمال والجنوب لا تنشأ عن هذه الأمثلة.
    Puede haber otros elementos referentes a los pueblos indígenas y su relación con sus tierras, territorios y recursos que no aparecen en esos ejemplos. UN وقد تكون هناك عناصر إضافية ذات صلة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بأراضيها وأقاليمها ومواردها لم تشملها هذه الأمثلة.
    esos ejemplos se adujeron también para defender que se restringieran los procedimientos y los métodos dentro de las Naciones Unidas. UN وضُربت هذه الأمثلة أيضا تأييدا لأن يقتصر الأمر على الإجراءات والطرائق المعمول بها داخل الأمم المتحدة.
    Puede haber otros elementos referentes a los pueblos indígenas y su relación con sus tierras, territorios y recursos que no aparecen en esos ejemplos. UN وقد تكون هناك عناصر إضافية ذات صلة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بأراضيها وأقاليمها ومواردها لم تشملها هذه الأمثلة.
    Pero esos ejemplos no tenían nada que ver con la discriminación: UN غير أن هذه الأمثلة لم تكن لها أية علاقة بالتمييز:
    La supresión de esos ejemplos se consideró lamentable, no obstante el deseo del Relator Especial de trasladar esta cuestión en el comentario. UN واعتبر أن حذف هذه الأمثلة أمر يؤسف له، وإن اعتزم المقرر الخاص إدراج هذه المادة في التعليق.
    Sin embargo, esos ejemplos fructíferos se concentraban en los pocos países que atraían inversiones extranjeras. UN إلا أن هذه الأمثلة الناجحة تتركز في الأعداد القليلة من البلدان التي تجتذب الاستثمار الأجنبي.
    Lo que debemos aprender de esos ejemplos es que, trabajando mancomunadamente, a través de la cooperación multilateral, podemos hacer una diferencia. UN و ما ينبغي لنا أن نتعلمه من هذه الأمثلة هو أن العمل معا، عن طريق التعاون المتعدد الأطراف يمكن أن يحدث أثرا.
    Todos esos ejemplos demuestran el creciente interés de la sociedad civil en las causas de las Naciones Unidas. UN وتشهد هذه الأمثلة كلها على الاهتمام المتزايد الذي يظهره المجتمع المدني بقضايا الأمم المتحدة.
    esos ejemplos pueden servir de inspiración y de modelo para iniciativas futuras. UN ويمكن أن تصلح هذه الأمثلة كمصدر إلهام ونموذج للإجراءات في المستقبل.
    Uno de esos ejemplos es la financiación que aporta la Fundación Hadassah a la Escuela Comunitaria de Mujeres en Israel. UN وأحد هذه الأمثلة هو دعم هداسا للمدرسة الأهلية للنساء في إسرائيل.
    esos ejemplos nos enseñan que todos los delitos deben tratarse por igual. UN تلك الأمثلة تعلمنا أن جميع الجرائم يجب أن تعامل على قدم المساواة.
    En algunos casos, se ofrecen ejemplos de tipos de droga específicos, pero esos ejemplos NO SON EXHAUSTIVOS. UN وفي بعض الحالات، تُضرب أمثلة لأنواع معينة من المخدّرات، ولكن تلك الأمثلة لا تشمل جميع الأنواع.
    Actualmente se están desplegando esfuerzos para duplicar esos ejemplos. UN ويجري في الوقت الحالي بذل جهود لتكرار هذه النماذج.
    Naturalmente, esos ejemplos no son exhaustivos. UN وهذه الأمثلة ليست جامعة مانعة بأي حال من الأحوال.
    La Junta celebra esos ejemplos de buenas prácticas. UN ويرحب المجلس بهذه الأمثلة للممارسة الجيدة.
    Existe la posibilidad de aprender de esos ejemplos y promover que la discapacidad se trate también como una cuestión intersectorial, y de elaborar programas que aborden eficazmente todas esas cuestiones. UN والفرصة متاحة للاستفادة من هذين المثالين في الترويج لمسألة الإعاقة بوصفها موضوعا مماثلا يمس قطاعات عدة في وضع برامج تعالج بفعالية كل تلك القضايا.
    La versión de 2005 del Modelo de Convenio de la OCDE ofrece versiones más detalladas de esos ejemplos. UN 10 - وتتضمن صيغة عام 2005 للاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية صيغا أكثر تفصيلا لهذه الأمثلة.
    El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que examinara diversos ejemplos de órdenes o solicitudes de tribunales u otros organismos para iniciar procedimientos de conciliación y pidió a los gobiernos que comunicaran a la Secretaría esos ejemplos. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة العامة أن تنظر في أمثلة مختلفة للأوامر أو الطلبات الصادرة عن المحاكم أو غيرها من الهيئات لبدء إجراءات التوفيق، وطلب إلى الحكومات تزويد الأمانة العامة بتلك الأمثلة.
    Exhorto a los que no hacen caso de esos ejemplos a que los recuerden. UN وإننا نذكِّر الذين يهملون الشعوب ولا يحسبون لها حسابا بهذه الأمثلة الثلاثة فقط.
    esos ejemplos implicaban la protección diplomática real o potencial respecto de intereses privados. UN وشمل هذان المثالان حماية دبلوماسية فعلية أو محتملة فيما يتعلق بمصالح خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد