Tiene que haber algo. Hasta que yo firme esos papeles soy el dueño de este lugar, ¿no es cierto? | Open Subtitles | لابد أن هناك شيئا ما لأفعله فحتى أوقع تلك الأوراق فأنا لازلت أملك هذه الشركة،أليس كذلك؟ |
No olvides dejar esos papeles después de recoger mi ropa de la tintorería. Ve. | Open Subtitles | فلا تنس أن توصل تلك الأوراق بعد أن تجلب ملابسي من المصبغة. |
¿Quién más podría tener acceso a esos papeles? | Open Subtitles | من ايضا لديه هذه الأوراق بجانب ريكو بارا ؟ |
esos papeles que fotografiamos me han asustado mucho. | Open Subtitles | هذه الأوراق التى قمنا بتصويرها تلك الليلة فى نيويورك, تُثير الرعب |
Me gustaría que te lleves esos papeles por el fin de semana y lo pienses. | Open Subtitles | أريد منك ان تأخذ هذه الاوراق للمنزل معك في نهاية الاسبوع وفكّر بالأمر |
Lucious no va a venir, pero dijo que te verá mañana, cariño, en casa cuando firmemos esos papeles para la oferta pública de venta. | Open Subtitles | لوسيوس لن يفعلها لكنه قال انه سيرك غدا والطفل في البيت عندما كنا نوقع على تلك الأوراق لعملية الاكتتاب العام. |
No, tú necesitas firmar esos papeles del fideicomiso, eso es lo que necesitas. | Open Subtitles | لا، تحتاج إلى توقيع تلك الأوراق الضمان، وهذا هو ما تحتاجه. |
Y esos papeles no sólo son formularios, estadísticas o reclamaciones. | Open Subtitles | و تلك الأوراق ليست طلبات و احصاءات من أجل التعويضات |
Me cobraba cada vez que devolvías esos papeles. | Open Subtitles | يقبض مني طوال الوقت حتى ترسل له تلك الأوراق. |
Cuando firmó esos papeles yo me convertí en el responsable de su bienestar y la ayudaré en la manera que lo vea apropiado. | Open Subtitles | عندما وقعت تلك الأوراق أصبحت مسؤول عن حالتك وسأساعدك على أية حال أعتقد أنها مناسبة |
Ahora tengo que ser un agua fiestas y preguntarle por esos papeles - para que podamos seguir nuestros caminos. | Open Subtitles | والآن علي التصرف بتكبر وأخذ تلك الأوراق كي يذهب كل في طريقه |
Asegúrese de que esos papeles estén bajo llave. | Open Subtitles | تأكد من الاحتفاظ بكل هذه الأوراق فى مكان آمن |
Porque le he dado vino, le he dado de cenar, y si esta noche no se va a venir a casa conmigo no firmaré esos papeles. | Open Subtitles | لأنني أطعمته وشرّبته على حسابي وإذا لم يذهب معي الليلة، هذه الأوراق لن تُوقع |
Quiero uno de esos papeles que dicen que no me harán nada si algo sale mal. | Open Subtitles | و أريد إحدى هذه الأوراق التي تقول أنني لا أريد إجراء أي شئ بي إن حدث مكروه |
Necesitas firmar esos papeles y seguir adelante. | Open Subtitles | عليكِ أن توقعي هذه الأوراق و تمضين بحياتكِ |
Espero que hayas entregado esos papeles a mi abogado. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني قد أعطيتِ هذه الأوراق إلى محاميَّ |
Bueno, esos papeles contienen información que podría, bueno, dañar la reputación del líder de ese mismo país y la verdad es... que no confío en la gente que los tiene. | Open Subtitles | حسنا ,هذه الاوراق تحوى معلومات من الجائز ان تضر بسمعة زعيم هذا البلد والحقيقة اننى لا أثق فى المجموعة المتورطة |
Debería ponerse empeño en no realzar esos papeles para no mantener a la mujer rural arraigada en su situación. | UN | وينبغي مراعاة عدم تمجيد هذه الأدوار حتى لا تظل المرأة حبيسة مكانها. |
Mira tu firma en cada uno de esos papeles hay alguna equivocación no soy un traidor.. | Open Subtitles | إنظر، توقيع من على كلّ تلك الوثائق لقد حدث خطأ ما هنا أنا لست خائنا |
Todo el tiempo pensé que había obtenido esos papeles por mi talento. | Open Subtitles | طوال الوقت ظننت بأنني حصلت على تلك الأدوار بسبب موهبتي. |
Una vez que firme esos papeles, habré cerrado la puerta a algo que... no estoy lista para dejar ir. | Open Subtitles | حالما أوقع تلك الاوراق سأغلق الباب على أمر انا لست مستعدة بعد أن أتركه |
Tu hermana no firmaría esos papeles, ¿verdad? | Open Subtitles | اختك لن توقّع على الأوراق , اليس كذلك؟ |
Jerry me dijo que no has firmado esos papeles. | Open Subtitles | لقد اتصل (جيري) وقال انك لم توقع الأوراق حتى الأن |
esos papeles están generalizados y son naturales. | UN | وهذه الأدوار واسعة الانتشار وطبيعية على حد سواء. |