ويكيبيديا

    "esos períodos de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هاتين الدورتين
        
    • هذه الدورات
        
    • تلك الدورات
        
    • لهاتين الدورتين
        
    • الدورتين المذكورتين
        
    • التي تخللت الدورات المذكورة
        
    • تينك الدورتين
        
    • مثل هذه الدورة
        
    • وكانت هذه الجلسات
        
    • تلكما الدورتين
        
    En esos períodos de sesiones se habían iniciado dos nuevos procesos que formaban parte integrante de las deliberaciones en la presente Conferencia. UN وقد بدأ خلال هاتين الدورتين تشغيل عمليتين جديدتين تشكلان جزءاً لا يتجزأ من المداولات التي تجري في هذا المؤتمر.
    Actualmente está elaborando un informe separado sobre esos períodos de sesiones para distribuirlo a los Estados Miembros. UN ويجري حاليا إصدار تقرير مستقل عن هاتين الدورتين لتوزيعه على الدول اﻷعضاء.
    Convino en examinar en esos períodos de sesiones los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في هذه الدورات كما ترد في المرفق؛
    Convino en que en esos períodos de sesiones se examinarían los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في هذه الدورات بصورتها الواردة في المرفق؛
    En esos períodos de sesiones el Comité dedicó a sus actividades previstas en dicho artículo las sesiones privadas o partes de sesiones siguientes: UN وأثناء تلك الدورات كرست اللجنة العدد التالي من الجلسات أو أجزاء الجلسات المغلقة لﻷنشطة التي تضطلع بها بموجب تلك المادة:
    Así pues, la Conferencia tendrá ante sí los siguientes informes de esos períodos de sesiones: UN ومن ثم ، سيكون معروضا على المجلس تقارير تلك الدورات ، وهي كما يلي :
    En esos períodos de sesiones, la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de programa de acción ni de las observaciones contenidas en los mencionados informes. UN ولم تتخذ اللجنة إجراء في هاتين الدورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً.
    En esos períodos de sesiones, la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de programa de acción ni de las observaciones contenidas en los mencionados informes. UN ولم تتخذ اللجنة إجراء في هاتين الدورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً.
    En consecuencia, se han incluido en el presente documento los gastos correspondientes a esos períodos de sesiones. UN وبناء على ذلك، أُدرجت تكاليف هاتين الدورتين في هذه الوثيقة.
    En consecuencia, se han incluido en el presente documento los gastos correspondientes a esos períodos de sesiones. UN وبناء على ذلك، أُدرجت تكاليف هاتين الدورتين في هذه الوثيقة.
    La Comisión informará a la Asamblea General, por conducto de la Secretaría, de los servicios de conferencia necesarios para esos períodos de sesiones. UN وستبلغ اللجنة الجمعية العامة، من خلال الأمانة العامة، عن الاحتياجات المطلوبة ومرافق المؤتمرات لعقد هاتين الدورتين.
    Convino en que en esos períodos de sesiones se examinarían los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في هذه الدورات على النحو الوارد في المرفق؛
    Convino en que en esos períodos de sesiones examinaría los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في هذه الدورات حسب ما وردت في المرفق؛
    Convino en que en esos períodos de sesiones examinaría los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في هذه الدورات حسب ما وردت في المرفق؛
    Convino en que en esos períodos de sesiones se examinarían los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في هذه الدورات بصورتها الواردة في المرفق؛
    La siguiente lista de sugerencias formuladas durante esos períodos de sesiones podrá facilitar la referencia en la continuación del debate acerca de esta cuestión: UN وقد تيسر قائمة المقترحات التالية التي طرحت خلال تلك الدورات الرجوع إلى المواضيع أثناء المناقشات المستمرة لهذه المسألة:
    La participación en esos períodos de sesiones permitió a los funcionarios del Tribunal compartir con los miembros de la Comisión la experiencia y la labor del Tribunal. UN وقد أتاحت المشاركة في تلك الدورات لمسؤولي المحكمة مشاطرة أعضاء اللجنة تجربة المحكمة وعملها.
    El Memorial emprendió las siguientes actividades en esos períodos de sesiones: UN وقامت المؤسسة التذكارية بالأنشطة التالية في تلك الدورات:
    La Conferencia decidirá las fechas de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios, tomando nota de la conveniencia de celebrar esos períodos de sesiones conjuntamente con los períodos de sesiones de la Conferencia. UN يتولى المؤتمر تقرير مواعيد دورات الهيئات الفرعية، آخذا في اعتباره استصواب عقد تلك الدورات بالاقتران مع دورات المؤتمر.
    132. El OSE expresó su gratitud al Gobierno de Noruega por su generoso ofrecimiento de proporcionar apoyo financiero para esos períodos de sesiones. UN 132- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومة النرويج لعرضها السخي تقديم الدعم المالي لهاتين الدورتين.
    En esos períodos de sesiones, la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de programa de acción ni de las observaciones contenidas en los mencionados informes. UN ولم تتخذ اللجنة إجراء في الدورتين المذكورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً.
    Entre esos períodos de sesiones también se presentaron informes más breves sobre la marcha de los trabajos. UN كما قدمت تقارير أوجز عن التقدم المحرز في العمل في الدورات اﻷخرى التي تخللت الدورات المذكورة.
    En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó asuntos derivados de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. UN 5 - وفي تينك الدورتين بحثت اللجنة مسائل تنبثق من مقررات الجمعية العامة وقراراتها ومن نظامها الأساسي ذاته.
    El consentimiento de la Junta Ejecutiva respecto de la celebración de esos períodos de sesiones, su fecha y duración podrá solicitarse mediante una comunicación escrita de la secretaría de la Junta. UN ٥ - يجوز الحصول على موافقة المجلس التنفيذي على مثل هذه الدورة و/أو موعدها ومدة انعقادها من خلال رسالة خطية من أمانة المجلس.
    esos períodos de sesiones se celebraron en privado en la sede de la Comisión en Ginebra. UN وكانت هذه الجلسات سرية وقد عُقدت في مقر اللجنة في جنيف.
    La Conferencia tendrá a la vista los siguientes informes sobre esos períodos de sesiones: UN وسيُعرَض على المؤتمر التقريران التاليان عن تلكما الدورتين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد