ويكيبيديا

    "esos soldados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هؤلاء الجنود
        
    • أولئك الجنود
        
    • هذه القوات
        
    Sin embargo, según el Alto Estado Mayor afgano no todos esos soldados se pueden destinar a la lucha contra la insurrección. UN إلاّ أنه لا يمكن نشر جميع هؤلاء الجنود لمحاربة المتمردين، بحسب ما صرّحت به هيئة الأركان العامة الأفغانية.
    Cualquiera que se enfrente solo a esos soldados abusivos es bienvenido aquí. Open Subtitles أي من يستطيع الصمود أمام هؤلاء الجنود مُرحب به هنا
    Enviar esos soldados, fue una mala idea... pero no empeores las cosas tomando represalias. Open Subtitles ارسال هؤلاء الجنود كان فكره سيئه ولكن لا تجعل الامور اسوء بالانتقام
    Debido a los enfrentamientos recientes entre la Séléka y las fuerzas internacionales, el Grupo no estuvo en condiciones de verificar la edad de esos soldados. UN وبسبب القتال الذي جرى مؤخرا بين سيليكا والقوات الدولية، لم يكن الفريق في وضع يمكنه من التحقق من سن أولئك الجنود.
    Kellogg está tramando algo y tengo la sensación de que esos soldados son solo la punta del iceberg. Open Subtitles إن كيلوغ يخطط لشيء ما و يروادني شعور بأن أولئك الجنود هم قمّة جبل جليدي.
    Tanto nosotros como muchos de los países que habían aportado contingentes, considerábamos que la seguridad de esos soldados tenía importancia fundamental en la ejecución del mandato. UN واعتبرنا نحن والكثير من البلدان المساهمة بقوات أن أمن هذه القوات يكتسب اﻷهمية اﻷساسية في تنفيذ الولاية.
    esos soldados necesitan esto. Alguien tiene que dar a conocer su historia. Open Subtitles هؤلاء الجنود يحتاجون ذلك على شخص ما أن ينشر قصصهم
    Al parecer, se habría producido un enfrentamiento entre esos soldados y otro grupo de la misma unidad que les reprochaba su comportamiento abusivo. UN وقيل بأن نزاعاً قد نشب بين هؤلاء الجنود ومجموعة أخرى من الجنود من الوحدة نفسها كانوا يعارضون سلوكهم العدواني.
    Muchos de esos soldados participaron en el programa piloto de desmovilización. UN وشارك كثير من هؤلاء الجنود في البرنامج التجريبي للتسريح.
    La mayoría de esos soldados habían sido reclutados durante el régimen militar del General Gueï. UN وكان معظم هؤلاء الجنود قد تم تجنيدهم في أثناء فترة النظام العسكري بقيادة الجنرال غي.
    Se cree que algunos de esos soldados formaban parte del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ويعتقد أن بعض هؤلاء الجنود من عناصر الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    En realidad, esos soldados estaban reparando una parte de la valla situada al sur de la Línea Azul dentro de territorio israelí. UN وفي الواقع كان هؤلاء الجنود يُصلحون جزءاً من السياج جنوبي الخط الأزرق داخل الأراضي الإسرائيلية.
    Podemos imaginar que este vídeo puede causar violencia contra esos soldados. TED ولكُم أن تتخيلوا مدى السُّخط والعنف الذي سيثيره ذلك المقطَع ضد هؤلاء الجنود.
    Y algunos de esos soldados prusianos saludables capturaron a un farmacéutico militar francés llamado Parmentier. TED وبعضٌ من هؤلاء الجنود البروسيين الأصحاء احتجزوا صيدليًا عسكريًا فرنسيًا يدعى بارمنتييه.
    Debe haber mucho dinero en el banco. Miren todos esos soldados. Open Subtitles يا إلهي لا بد أن هناك الكثير من المال في المصرف، أنظر إلى كل هؤلاء الجنود
    Necesito derrotar a esos soldados que destrozan todo lo que ven. Open Subtitles أريد هؤلاء الجنود الذين يفجرون كل ما يرونه
    La pobre elección de palabras le dijeron a esos soldados qué hacerte. Open Subtitles سوء إختيار في الكلمات نظراً لما فعله أولئك الجنود بك
    El Ministerio de Defensa declaró que había ordenado a esos soldados que volvieran pronto a sus cuarteles. UN وذكرت وزارة الدفاع أنها أبلغت أولئك الجنود بالعودة إلى ثكناتهم في أقرب وقت ممكن.
    Entre esos soldados se encontraban el teniente Jose Zima, su segundo al mando, el comandante Bugera, su ayudante de campo Kasero y el jefe Mbale. UN وكان من بين أولئك الجنود الملازم جوزيه زيما، ونائبه الرائد بوغيرا، ومساعده كاسيرو، وقائد المجموعة مبالي.
    Vi muchos de ellos morir, esos soldados. y que con eso? Open Subtitles رأيت الكثير منهم يموتون، أولئك الجنود ماذا عن ذلك؟
    Su vida es como esos soldados sin armas destinados a seguir otra meta en la vida. Open Subtitles حياته مثل أولئك الجنود بدون أسلحه قدره أن يسعي لهدفاً آخر في الحياه
    Zambia hace todo lo posible para repatriar a esos soldados a sus países de origen, salvo a aquellos que renuncian por voluntad propia a su condición militar y deciden libremente no regresar a sus países. UN وتبذل زامبيا جميع الجهود الممكنة لإعادة هذه القوات إلى البلدان التي أتت منها، باستثناء الأفراد الذين يتخلون بمحض إرادتهم عن مركزهم العسكري ويختارون بحرية عدم العودة إلى بلدانهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد