ويكيبيديا

    "espacios marítimos circundantes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمناطق البحرية المحيطة بها
        
    • المناطق البحرية المحيطة بها
        
    • الحيز البحري المحيطة بها
        
    • يحيط بها من مناطق بحرية
        
    Su Gobierno respalda la legítima soberanía de la Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN وأشار إلى أن حكومته تؤيد السيادة الشرعية للأرجنتين على جزر مالفيناس وجزر ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندوتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    El Uruguay apoya el legítimo derecho de soberanía de la Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN وأشار إلى أن أوروغواي تؤيد الحق المشروع للأرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    El Reino Unido no alberga ninguna duda acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland y los espacios marítimos circundantes. UN 1 - لا يساور المملكة المتحدة أي شكوك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند والمناطق البحرية المحيطة بها.
    El Reino Unido no alberga ninguna duda acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland y los espacios marítimos circundantes. UN ليس لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند وعلى المناطق البحرية المحيطة بها.
    El Gobierno argentino recuerda que las Islas Malvina, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes son parte integrante del territorio de la República Argentina y están ilegítimamente ocupados por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, siendo objeto de una disputa de soberanía. UN وتذكِّر حكومة الأرجنتين بأن جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية ونطاقات الحيز البحري المحيطة بها هي جزء لا يتجزأ من أراضي جمهورية الأرجنتين، وواقعة تحت الاحتلال غير المشروع من جانب المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهي محل نزاع على السيادة.
    En esta fecha trascendente, el Gobierno argentino reitera su inclaudicable reclamo de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN وفي هذا اليوم التاريخي الهام، تكرر حكومة الأرجنتين مطالبتها الحازمة بالسيادة على جزر مالفيناس وساوث جورجيا وساوث ساندويتش وما يحيط بها من مناطق بحرية.
    Bolivia se suma a los múltiples foros regionales que han reconocido la soberanía argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sándwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN وتضم بوليفيا صوتها إلى أصوات المحافل الإقليمية العديدة التي اعترفت بسيادة الأرجنتين على جزر مالفيناس وجرز ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Nos preocupa la persistencia de la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y sus espacios marítimos circundantes. UN ونشعر بالقلق إزاء استمرار نزاع السيادة على جزر مالفيناس، وجزيرتي جنوب جورجيا وجنوب ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    En la Declaración Conjunta se salvaguardan la soberanía y la jurisdicción británicas sobre las Islas Falkland y los espacios marítimos circundantes. UN " ويحمي اﻹعلان المشترك السيـادة والسلطة البريطانيـة علـى جـزر فوكلانـد والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Sin embargo, subsiste aún una importante cuestión sin resolver: la persistencia de la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y sus espacios marítimos circundantes. UN بيد أن هناك مسألة هامة لم تحسم بعد، وهي النزاع المستديم على السيادة على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    El Gobierno argentino reitera sus derechos imprescriptibles sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN وتكرر الحكومة اﻷرجنتينية حقوقها اﻷساسية في جزر مالفيناس، وغورغياس الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. ــ ــ ــ ــ ــ
    Al cumplirse hoy 165 años de esa ocupación ilegítima, el Pueblo y Gobierno argentinos reafirman los derechos de soberanía de la República Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y de sus espacios marítimos circundantes. UN وفي هذا اليوم، بمناسبة الذكرى السنوية ١٦٥ لهذا الاحتلال غير الشرعي، يعيد شعب اﻷرجنتين وحكومته تأكيد حقوق الجمهورية اﻷرجنتينية في السيادة على جزر مالفيناس، وجزيرة جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Al cumplirse hoy 167 años de esa ocupación ilegítima, el pueblo y Gobierno argentinos reafirman los imprescriptibles derechos de soberanía de la República Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN وبعد مرور 167 عاما اليوم على هذا الاحتلال غير المشروع، يعيد شعب وحكومة الأرجنتين التأكيد على حقوق جمهورية الأرجنتين السيادية غير القابلة للتقادم على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    El Reino Unido no tiene ninguna duda acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN والمملكة المتحدة لا يساورها أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    En esta fecha trascendente, el Gobierno argentino reitera su inclaudicable reclamo de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN " وفي هذا التاريخ الهام، تعيد حكومة الأرجنتين تأكيد مطالبتها الثابتة بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وسندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    El Reino Unido no tiene ninguna duda por lo que respecta a su soberanía sobre las Islas Falkland, las Islas de South Georgia y South Sandwich y los espacios marítimos circundantes. UN إن المملكة المتحدة لا يساورها أدنى شك في سيادتها على جزر فوكلاند وجيورجيا الجنوبية وساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Entre ellas, tiene una especial relevancia para la República Argentina la disputa de soberanía existente entre ella y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN ومن بين هذه المسائل مسألة تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لجمهورية الأرجنتين هي تسوية النزاع القائم بينها وبين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية حول السيادة على جزر مالفيناس وجزيرة جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    En su respuesta, el Reino Unido rechazó " por infundadas tanto la reafirmación de derechos de soberanía del Gobierno de la Argentina sobre las islas y los espacios marítimos circundantes, como la acusación de que el Reino Unido ocupa ilícitamente las Islas Falkland " (véase A/57/708). III. Remoción de minas UN ورفض ممثل المملكة المتحدة في معرض رده " ادعاء حكومة الأرجنتين الذي لا أساس له بسيادتها على هذه الجزر وعلى المناطق البحرية المحيطة بها وبأن المملكة المتحدة تحتل جزر فوكلاند بشكل غير شرعي " (انظر A/57/708).
    En esta fecha trascendente, el Gobierno argentino reitera su inclaudicable reclamo de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN " وفي هذا اليوم التاريخي الهام، تكرر حكومة الأرجنتين مطالبتها الحازمة بالسيادة على جزر مالفيناس وساوث جورجيا وساوث ساندويتش وما يحيط بها من مناطق بحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد