Una segunda idea fue usar un espantapájaros. | TED | والفكرة الثانية التي خطرت لي لاستخدام الفزاعة. |
Esta noche, Batman evitó el incendio que quiso iniciar un criminal autodenominado "espantapájaros". | Open Subtitles | الليلة كان هنالك محاولة اشعال حريق من قبل شخص يدعو نفسه الفزاعة وقد تم التصدي له من قبل باتمان |
- He probado interrumpirlos he probado espantarlos. Es hora de que me haga un espantapájaros. | Open Subtitles | حاولت مقاطعتهم، حاولت إبعادهم، وآن الأوان لصنع فزاعة |
Al igual que el espantapájaros, inserta un falso cerebro en su cabeza. | Open Subtitles | مثل الفزّاعة التي لا تستطيع إدخال دماغ خاطئ إلى رأسه |
Ningún espantapájaros disparó. Está cerca. | Open Subtitles | الذى أطلق النيران على أورفال ليس فزّاعة إنه قريب |
No soy una experta, pero los espantapájaros no llaman. | Open Subtitles | لست خبيرة، لكن لا أحسب أن الفزاعات تطرق الأبواب |
Acuérdese de cuando acusó a mi espantapájaros, de enviarle señales. | Open Subtitles | اسمعى يا سيدة كولينز أتتذكرين خيال المآتة الذى كان فى حقلى يعطى اشارة للألمان ؟ |
El banco del campus fue blanco de un robo y un intento de incendio por parte de un tal espantapájaros. | Open Subtitles | خزنة الجامعة كانت هدفا للسرقة ومحاولة إشعال حريق من قبل شخص يدعى الفزاعة |
espantapájaros, eres una persona inteligente. | Open Subtitles | ايها الفزاعة ، لقد كان لديك مخ طوال الوقت |
No hay manera de que haya sabido eso en el momento en tu cabeza de espantapájaros. | Open Subtitles | محال أن تكوني قد عرفت هذا برأسك المغطى بشعر أصفر كرأس الفزاعة القشية |
El litio no aparece en una toxicología básica, espantapájaros. | Open Subtitles | الليثيوم لا يظهر بفحص السموم أيها الفزاعة |
Él cuida la prisión cuando el espantapájaros se lleva a mi papá. Rambow. | Open Subtitles | إنه يحرس السجن الذى تحتفظ الفزاعة بأبي , رامبو. |
Si quieres algún trabajo, viéndote de ese modo... podrías tratar de ser un espantapájaros. | Open Subtitles | لو اردت ان يبدو اي عمل على هذا الشكل عليك ان تحاول ان تكون فزاعة |
- Sólo falta el espantapájaros. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي ينقص المكان هو فزاعة للغربان. |
Pero para reemplazarte voy a tener que construir un espantapájaros con tu cara para llevarlo al cine conmigo. | Open Subtitles | ولكن لاستبدلك سأقوم ببناء فزاعة مشابهة لك واقوم بأخذها الى السينما معي |
- Ahora podemos destruir al espantapájaros pero necesitamos encontrar el Árbol. | Open Subtitles | الآن لا نستطيع أن ندمّر الفزّاعة لكن علينا العثور على الشجرة |
Seguíamos el rastro del vengativo espantapájaros al Henal. | Open Subtitles | لحقنا بأثر تلك الفزّاعة الحقودة حتى الإسطبل |
Te extrañaré más que a todos, espantapájaros. | Open Subtitles | سَأَتغيّبُ عنك الأهمّ من ذلك، فزّاعة. |
Has progresado mucho desde que te colgaron del espantapájaros en la secundaria. | Open Subtitles | قطعت شوطاً طويلاً منذ أن جعلتَ فزّاعة بالثانوية. |
Supongo que los espantapájaros no son conocidos por ser conversadores. | Open Subtitles | أعتقد أن الفزاعات ليسوا معروفين بميلهم للكلام |
¿Y también hablaba? ¿Como el hombre de lata y el espantapájaros? | Open Subtitles | وهل يمكن أن يتكلم أيضا مثل خيال المآتة والرجل الصفيح؟ |
A diferencia del espantapájaros, él es inofensivo dentro y fuera de él. | Open Subtitles | وعلى عكس الفزاعه إنه غير ضار لا للآخرين ولا لنفسه |
Qué raro, no hay espantapájaros en ellas. | Open Subtitles | هذا غريب . ليس هُناك أية فزاعات عند المنطقة |
Podemos conseguir el espantapájaros de la caída y llenar el vacío. | Open Subtitles | يمكننا احضار الفزَّاعة من الحبل ونملأ الفراغ |
En Ohio, ponemos espantapájaros. | Open Subtitles | في (أوهايو) كنا نضع خَيال مآته لإبعاد الطيور |
Si se mueve como un espantapájaros y dobla las rodillas como un percherón, dudo que lo consigamos. | Open Subtitles | بينما تقفين هنا كالفزاعة وتلوينَّ مفاصلكِ كعربة حصان قديمة من الغير الممكن أن ننجح |
Creciendo en Missouri, me trataron tan mal que uno de mis mejores amigos era un espantapájaros que encontré en el arroyo. | Open Subtitles | ترعرعت في ميزوري ، ولم أعامل جيدا لدرجة أن احد افضل اصدقائي كان فزاعه وجدتها في جدول مزرعه |