ويكيبيديا

    "especial de investigación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحقيق الخاصة
        
    • التحقيق الخاص
        
    • تحقيق خاصة
        
    • تحقيق خاص
        
    • خاصة للتحقيق
        
    • التحقيقات الخاصة
        
    • الخاصة للتحقيق
        
    • خاص للتحقيق
        
    • الى تدابير التحري الخاصة
        
    • الخاصة لتقصي الحقائق
        
    • خاصا للتحقيق
        
    • الخاص للتحقيق
        
    • الخاص للبحوث
        
    • تحقيقات خاصة
        
    • الخاص للبحث والتطوير
        
    Restauración del nuevo edificio destinado a la Unidad Especial de Investigación UN ترميم المبنى الجديد التابع لوحدة التحقيق الخاصة
    Sírvanse proporcionar al Comité una lista de las investigaciones realizadas por la entidad de información financiera del Líbano, es decir, el Órgano Especial de Investigación. UN هل يمكن للبنان تزويد اللجنة لائحة بالتحقيقات التي أجرتها وحدة التحقيق المالي، هيئة التحقيق الخاصة.
    A causa de esta falta de cooperación, no pudo establecerse un equipo Especial de Investigación, que el Gobierno había ofrecido para investigar las amenazas. UN وبسبب عدم تعاونهم هذا لم يمكن تشكيل فريق التحقيق الخاص الذي عرضت الحكومة تشكيله للتحقيق في هذه التهديدات.
    Vanuatu, por tanto, pide que se cree una comisión Especial de Investigación para examinar la conducta de las Naciones Unidas en relación con la Ley de 1969. UN لذلك تدعو فانواتو إلى تشكيل لجنة تحقيق خاصة لاستعراض سلوك الأمم المتحدة فيما يتعلق بعهد 1969.
    En cuanto a las alegaciones de raptos cometidos por soldados, se ha enviado un equipo Especial de Investigación a las localidades en cuestión. UN وقال إنه فيما يتعلق بادعاءات ارتكاب جنود لأفعال اغتصاب فقد أُوفِد إلى المحليات المعنية فريق تحقيق خاص.
    Se creó una unidad Especial de Investigación con personal de diversos servicios de la policía para hallar a los culpables. UN وتم تشكيل وحدة خاصة للتحقيق تضم عدد من دوائر الشرطة للبحث عن المجرمين.
    En esta capacidad estuve a cargo de la Unidad Especial de Investigación integrada por investigadores y médicos legistas neerlandeses y suizos. UN وكُلف بمهمة توحيد التحقيقات الخاصة التي تجريها وحدة التحقيقات الخاصة التي تضم أطباء شرعيين من سويسرا وهولندا.
    Con ello se ayudará a la comisión Especial de Investigación que va a crear la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a llevar a cabo su labor. UN وستساعد تلك الإجراءات لجنة التحقيق الخاصة التي ستقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإنشائها في الاضطلاع بأعمالها.
    Comisión Especial de Investigación para la Lucha contra el Blanqueo de Dinero UN لجنة التحقيق الخاصة المكلفة بمحاربة غسل الأموال
    Por tanto, el Comité celebra la noticia de que el Presidente del Estado Parte ha escrito una carta en la que garantiza el apoyo a la unidad Especial de Investigación. UN ولذلك ترحب اللجنة بالمعلومات التي مفادها أن رئيس الدولة الطرف كتب رسالة يضمن فيها الدعم لوحدة التحقيق الخاصة.
    :: Informe sobre el estado de los casos restantes cuyo enjuiciamiento ha recomendado la Comisión Especial de Investigación de las Naciones Unidas UN :: الإبلاغ عن وضع القضايا المتبقية التي يوصَى بمحاكمة مرتكبيها أمام لجنة التحقيق الخاصة التابعة للأمم المتحدة
    También se pidió a las autoridades interesadas que colaboraran con el Grupo Especial de Investigación. UN كما طُلب إلى السلطات المعنية أن تتعاون مع فريق التحقيق الخاص.
    Informe del Equipo Especial de Investigación sobre los hechos ocurridos en Mambasa UN التقرير النهائي لفريق التحقيق الخاص في أحداث مامبسا
    El Equipo Especial de Investigación se reunió con ellos en Mandima donde habían sido liberados. UN وقد التقاهم فريق التحقيق الخاص في مانديما حيث أُطلق سراحهم.
    Tras el incidente, el Wali de Darfur meridional convocó un comité Especial de Investigación. UN وفي أعقاب الحادث، شكل والي دارفور الجنوبية لجنة تحقيق خاصة.
    Con tal fin se creó una dependencia Especial de Investigación encargada de reunir pruebas que, de otro modo, podrían haberse perdido o destruido, y que se entregarían al fiscal si llegara a crearse un tribunal penal internacional. UN وأنشئت لهذا الغرض وحدة تحقيق خاصة لجمع اﻷدلة التي كان يمكن لولاها أن تضيع أو يقضى عليها، وذلك من أجل تسليمها إلى المدعي العام، في حالة إنشاء محكمة جنائية دولية.
    Un equipo Especial de Investigación del Mando de las Naciones Unidas en la Comisión de Armisticio Militar determinó que en cada caso se habían introducido en la zona conjunta de seguridad más de 200 soldados adicionales armados con fusiles de asalto, ametralladoras pesadas y medianas, lanzacohetes y fusiles sin retroceso. UN وحدد فريق تحقيق خاص تابع لقيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية عدد الجنود الذين دفع بهم في كل مرة الى داخل المنطقة اﻷمنية المشتركة بما يزيد على ٢٠٠ جندي إضافي مسلحين بالبنادق الهجومية، والرشاشات الثقيلة والمتوسطة، وقاذفات القنابل الصاروخية، والبنادق العديمة الارتداد.
    Se creó una Comisión Nacional Independiente Especial de Investigación para que esclareciera los casos de violencia y de vandalismo cometidos durante el proceso electoral. UN وأنشئت لجنة تحقيق وطنية مستقلة خاصة للتحقيق في أعمال العنف والتخريب التي ارتكبت خلال العملية الانتخابية.
    Se ha consolidado el Departamento Especial de Investigación dentro del Ministerio de Justicia a fin de aumentar la capacidad de Tailandia para luchar contra la delincuencia, incluidos los delitos de índole transnacional. UN كما حظيت إدارة التحقيقات الخاصة التابعة لوزارة العدل بمزيد من التعزيز من أجل زيادة قدرة تايلند على التصدي للجرائم، بما في ذلك الجرائم ذات الطابع عبر الوطني.
    Informe de la Comisión Especial de Investigación del asesinato del UN تقريـــر اللجنة الخاصة للتحقيق فـــي اغتيال السيد حقـي تورايليتش
    Sin embargo, no se creó un equipo Especial de Investigación para ocuparse de los casos de desaparición. UN ولكن، لم ينشأ فريق خاص للتحقيق في حالات الاختفاء.
    Una delegación propuso que se añadiera la “interceptación de mensajes electrónicos” como mensaje Especial de Investigación. UN واقترح أحد الوفود اضافة " اعتراض الرسائل الالكترونية " الى تدابير التحري الخاصة .
    Días-persona del equipo Especial de Investigación (2 efectivos x 1 equipo x 365 días) UN يوم عمل لأفراد الأفرقة الخاصة لتقصي الحقائق
    El Sr. Azimov estableció un equipo Especial de Investigación integrado por representantes de la Oficina del Fiscal General y de los Ministerios del Interior y de Seguridad. UN وشكل السيد عظيموف فريقا خاصا للتحقيق يضم ممثلين من مكتب المدعي العام ومن وزارتي الداخلية واﻷمن.
    26. El documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2011/10) informa de que el equipo Especial de Investigación y enjuiciamiento ha sufrido retrasos debidos parcialmente a la falta de conocimientos especializados a nivel local. UN 26 - وقال إن ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2011/10) أفادت بأن الفريق الخاص للتحقيق والمقاضاة قد واجه بعض التأخيرات التي كانت تعود جزئيا إلى نقص الخبرة المحلية.
    Universidad de Hamburgo, profesor invitado e investigador, programa Especial de Investigación (Sonderforschungsbereich), Hamburgo (Alemania), marzo - junio de 2003 UN أستاذ وباحث زائر بجامعة هامبورغ، البرنامج الخاص للبحوث (Sonderforschungsbereich)، هامبورغ، ألمانيا، آذار/مارس - حزيران/يونيه، 2003
    Implementación de un servicio Especial de Investigación las 24 horas del día para investigar los incidentes en que estén implicados el personal o los bienes de la FPNUL UN توفير القدرة على إجراء تحقيقات خاصة على مدار الساعة، للتحقيق في الأحداث التي تتعلق بموظفي القوة أو ممتلكاتها
    El Programa Especial de Investigación, desarrollo y capacitación en investigaciones sobre reproducción humana de la Organización Mundial de la Salud y el Comité Internacional de Investigaciones sobre Anticonceptivos continuó realizando investigaciones y desarrollo sobre anticonceptivos y fortaleciendo la capacidad de los países en desarrollo para realizar sus propias investigaciones sobre salud reproductiva. UN وقد استمر برنامج منظمة الصحة العالمية الخاص للبحث والتطوير والتدريب البحثي في مجال التناسل البشري في الاضطلاع بأنشطة البحث والتطوير في مجال منع الحمل، وفي تعزيز قدرة البلدان النامية على اجراء بحوث في مجال الصحة التناسلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد