ويكيبيديا

    "especial de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخاص للجنة
        
    • الخاصة للجنة
        
    • الخاص التابع للجنة
        
    • خاص للجنة
        
    • خاصا للجنة
        
    • خاصاً للجنة
        
    • الخاصة التابعة للجنة
        
    • خاصة للجنة
        
    • اللجنة الخاص
        
    • الخاصين للجنة
        
    • الخاص لمفوضية
        
    • المخصص التابع للجنة
        
    • خاص تابع للجنة
        
    • خاصة تابعة للجنة
        
    • الخاص المعني بمسألة التعذيب التابع للجنة
        
    Abdelfattah Amor, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la intolerancia religiosa UN عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص للجنة حقو ق الإنسان المعني بالتعصب الديني
    9. Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    Respuesta del Gobierno del Iraq al informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de UN رد حكومـة العـراق علـى التقريـر المؤقـت للمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان عن حالة حقوق الانسان في العراق
    Gracias a la cooperación con la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, el tema de la mujer refugiada se trató ampliamente en el primer informe preparado por la Relatora. UN وأدى التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان بشأن العنف ضد المرأة إلى تغطية واسعة لقضايا اللاجئات في تقريرها اﻷول.
    POR EL RELATOR Especial de la Comisión DE DERECHOS HUMANOS UN المصير، مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    HAITÍ, PREPARADO POR EL RELATOR Especial de la Comisión DE DERECHOS UN من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عملا بقرار اللجنة
    Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, UN السيد يوزو يوكوتا، المقـرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان،
    Espero que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos coopere estrechamente con la Comisión de Expertos y le proporcione toda la información a su disposición. UN وأتوقع أن يتعاون المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان على نحو وثيق مع لجنة الخبراء وأن يتيح لها كافة المعلومات المتوفرة لديه.
    En la medida de lo posible y a fin de evitar duplicaciones, la Comisión utilizará también los recursos de que ya dispone el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos. UN وستعتمد اللجنة، قدر اﻹمكان، ومن أجل تجنب اﻹزدواجية، على الموارد المتاحة بالفعل لدى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان.
    TADEUSZ MAZOWIECKI, RELATOR Especial de la Comisión DE DERECHOS HUMANOS UN مازوفيتسكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ١٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    Ese mismo mes, el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, el Sr. Tadeusz Mazowiecki, renunció por lo que él llamó: UN وخلال الشهر ذاته، استقال المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، السيد تادوز مازوفيسكي، بسبب ما أسماه
    Tomando nota con reconocimiento del nombramiento del Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social sobre Discapacidades, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتعيين المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز،
    Informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN تقرير المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين
    Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos 34 INTRODUCCION UN السابقة التي قدمها السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص للجنة
    Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre el proyecto de código de crímenes contra la humanidad. UN المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها.
    Informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN تقرير المقرر الخاص للجنة عن التقــدم المحرز في تنفيــذ القواعد الموحـدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين
    Reconociendo la importancia de cooperar con la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, UN وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بالعنف ضد المرأة،
    Informe periódico presentado por la Sra. Elisabeth Rehn, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento UN تقرير دوري مقدم من السيدة إليزابيث ريهن، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عملاً بالفقرة ٥٤ مـن قرار
    las Víctimas de la Tortura, el Relator Especial de la Comisión UN لفائــدة ضحايا التعذيب والمقرر الخاص التابع للجنة حقوق
    Tomando nota con satisfacción del nombramiento de un Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, UN وإذ تلاحظ بارتياح تعيين مقرر خاص للجنة حقوق الانسان معني بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه،
    Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre la creación de un tribunal penal internacional. UN وعين أيضا مقررا خاصا للجنة القانون الدولي بشأن مشروع القضاء الجنائي الدولي.
    Posteriormente se nombró Relator Especial de la Comisión al Sr. Enrique Bernales Ballesteros (Perú). UN وفيما بعد، تم تعيين السيد انريك برنالس بايستيروس (بيرو) مقرراً خاصاً للجنة.
    Misión Especial de la Comisión Especial. UN البعثة الخاصة التابعة للجنة الخاصة.
    :: Asesora Especial de la Comisión gubernamental para la Igualdad y los Derechos de la Mujer desde 1992 -- especialmente en la esfera de los asuntos internacionales -- en colaboración con el Ministerio de Asuntos Exteriores. UN :: مستشارة خاصة للجنة الحكومية للمساواة وحقوق المرأة منذ 1992- مسؤولة عن الشؤون الدولية بالتعاون مع وزارة الخارجية
    Informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN تقرير مقرر اللجنة الخاص عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ فرص المعوقين
    En su opinión consultiva acerca de la Diferencia relativa a la inmunidad de jurisdicción de un relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, declaró: UN فقد ذكرت المحكمة، في فتواها بشأن الاختلاف المتعلق بالحصانة من الإجراءات القانونية لأحد المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان ما يلي:
    Los participantes celebraron un debate participativo con Ibrahima Fall, Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos, y Keli Walubita, Enviado Especial de la Comisión de la Unión Africana para la misma región. UN وأجرى المشاركون نقاشا تفاعليا مع إبراهيم فال، الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى وكيلي والوبيتا، المبعوث الخاص لمفوضية الاتحاد الأفريقي في المنطقة ذاتها.
    Con respecto a las denuncias de violaciones de derechos humanos, la MONUA ha presentado seis nuevos casos al grupo Especial de la Comisión Conjunta. UN وفيما يتعلق بالادعاءات المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان، قدمت البعثة ست قضايا جديدة إلى الفريق المخصص التابع للجنة المشتركة.
    La consulta también pidió la creación de un Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos encargado de vigilar las violaciones de derechos humanos en relación con el SIDA y recibir comunicaciones sobre la cuestión. UN ودعت المشاورة أيضا إلى تعيين مقرر خاص تابع للجنة حقوق اﻹنسان من أجل مراقبة وتلقي الرسائل المتعلقة بانتهاك حقوق اﻹنسان للمصابين باﻹيدز.
    Se trataba del primer informe de ese tipo presentado por un mecanismo Especial de la Comisión en Liberia y fue la ocasión de divulgarlo y elaborar estrategias para la aplicación de sus recomendaciones. UN وكان ذلك التقرير الأول من نوعه الذي تُعدّه آلية خاصة تابعة للجنة في ليبيريا يوفِّر سياقاً لمناقشة التقرير ووضع الاستراتيجيات المتعلقة بتنفيذ التوصيات الواردة فيه.
    En lo que respecta a los 20 casos de tortura que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos remitió al Gobierno de Indonesia en 1995, todos se han investigado hasta la saciedad. UN وفيما يتعلق بحالات التعذيب العشرين التي أحالها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب التابع للجنة حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٥ الى حكومة اندونيسيا، فقد أجري تحقيق شامل بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد