INFORME DEL GRUPO Especial del Artículo 13 SOBRE LA LABOR DE | UN | تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الخامسة، |
En su quinto período de sesiones, el Grupo Especial del Artículo 13 decidió recomendar el siguiente proyecto de decisión para su adopción por la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones: | UN | قرر الفريق المخصص للمادة ٣١ في دورته الخامسة أن يوصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد في دورته الثالثة مشروع المقرر التالي: |
i) Informes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, el Órgano Subsidiario de Ejecución y el Grupo Especial del Artículo 13 | UN | `١` تقارير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والهيئة الفرعية للتنفيذ، والفريق المخصص للمادة ٣١ |
INFORME GRUPO Especial del Artículo 13 SOBRE SU SEXTO PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن دورته السادسة المعقودة |
Ello se debe a la índole Especial del Artículo 27, en que se prevé el goce de los derechos por personas que pertenezcan a comunidades minoritarias. | UN | وهذا بسبب الطابع الخاص للمادة 27 التي تنص على تمتع الأشخاص بحقوقهم بصفتهم أفراداً في مجموعات أقلية. |
DOCUMENTOS EXAMINADOS POR EL GRUPO Especial del Artículo 13 | UN | الوثائق التي نظر فيها الفريق المخصص للمادة ٣١ |
PROYECTO DE DECISIÓN RECOMENDADO POR EL GRUPO Especial del Artículo 13 A LA CONFERENCIA DE LAS PARTES PARA SU | UN | مشروع مقرر يوصي الفريق المخصص للمادة ٣١ مؤتمر اﻷطراف |
Proyecto de informe del Grupo Especial del Artículo 13 sobre su sexto período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن دورته السادسة |
DOCUMENTOS EXAMINADOS POR EL GRUPO Especial del Artículo 13 | UN | الوثائق التي نظر فيها الفريق المخصص للمادة ٣١ |
PROYECTO DE DECISIÓN RECOMENDADO POR EL GRUPO Especial del Artículo 13 PARA SU ADOPCIÓN POR LA CONFERENCIA DE | UN | مشروع مقرر يوصي الفريق المخصص للمادة ٣١ بأن يعتمده |
Tomando nota de que el Grupo Especial del Artículo 13 no pudo completar su labor antes del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, | UN | واذ يحيط علما بأن الفريق المخصص للمادة ٣١ لم يتمكن من استكمال أعماله قبل الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، |
Reconociendo con agradecimiento la labor realizada por el Grupo Especial del Artículo 13 en relación con el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral y su estructura, | UN | وإذ يعترف مع التقدير بالعمل الذي اضطلع به الفريق المخصص للمادة ١٣ بشأن المسائل المتصلة بإنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف وتحديد شكلها، |
C. Informe del Grupo Especial del Artículo 13 49 - 52 23 | UN | جيم- تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ ٩٤ - ٢٥ ٤٢ |
5. Labor futura del Grupo Especial del Artículo 13. | UN | ٥- اﻷعمال المقبلة للفريق المخصص للمادة ٣١. |
* El presente documento estará disponible en todos los idiomas en el tercer período de sesiones del Grupo Especial del Artículo 13. | UN | * ستتاح هذه الوثيقة بجميع اللغات للدورة الثالثة للفريق المخصص للمادة ٣١. |
58. Un país indicó que los períodos de sesiones del Grupo Especial del Artículo 13 y del Grupo Especial del Mandato de Berlín no deberían solaparse. | UN | ٨٥- أشار بلد الى ضرورة عدم التداخل بين دورات الفريق المخصص للمادة ٣١ والفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
Recordando el artículo 13 de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y la labor que lleva a cabo el Grupo Especial del Artículo 13, | UN | إذ يشير إلى المادة ٣١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، وإلى العمل الذي يقوم به الفريق المخصص للمادة ٣١، |
Decide que el Grupo Especial del Mandato de Berlín podrá, al examinar el mecanismo consultivo multilateral, recabar el asesoramiento que estime necesario del Grupo Especial del Artículo 13 sobre esta cuestión. | UN | يقرر أن للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين أن يلتمس، عند النظر في إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف، ما يراه لازما من المشورة بشأن هذه المسألة من الفريق المخصص للمادة ٣١. |
2. El programa provisional del tercer período de sesiones del Grupo Especial del Artículo 13, propuesto en consulta con el Presidente, es el siguiente: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
Ello se debe a la índole Especial del Artículo 27, en que se prevé el goce de los derechos por personas que pertenezcan a comunidades minoritarias. | UN | وهذا بسبب الطابع الخاص للمادة 27 التي تنص على تمتع الأشخاص بحقوقهم بصفتهم أفراداً في مجموعات أقلية. |
Informe del Grupo Especial del Artículo 13 sobre su sexto período de sesiones, Bonn, 5 a 11 de junio de 1998 | UN | تقرير الفريق المخصص المعني بالمادة ٣١ عن دورته السادسة، بون، ٥-١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ |