ويكيبيديا

    "especial del secretario general de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخاص للأمين العام
        
    • الخاصة للأمين العام
        
    • الخاص لﻷمين العام في
        
    • خاص للأمين العام
        
    • الشخصي لﻷمين العام
        
    • الخاص لﻷمينين العامين
        
    • خاصا للأمين العام
        
    • الخاص لﻷمين العام لمنظمة
        
    • الخاص لأمين عام
        
    • الخاص المقدم من الأمين العام المؤرخ
        
    • خاصة من اﻷمين العام
        
    :: El Excmo. Sr. M. Kamel Morjane, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para la República Democrática del Congo. UN :: سعادة السيد م. كامل مرجان، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Particularmente desfachatadas, habida cuenta de las circunstancias, fueron las expresiones de condolencia del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y Jefe de la UNMIK. UN ومما ينم، بصورة خاصة، عن وقاحة بالغة في هذه الظروف عبارات التعزية الصادرة عن الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الإدارة المؤقتة.
    El Embajador Oluyemi Adeniji Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas UN والسفير أولييمي أدنجي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة
    La Unión Europea alaba al enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, D. Razali Ismail, por su eficaz actuación. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي برزالي إسماعيل المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، للمساعي الحميدة التي قام بها.
    El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas ofreció reuniones informativas periódicas para los órganos de la OUA, en particular el Órgano Central de la OUA. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام جلسات إحاطة منتظمة للهيئات التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية، لا سيما الجهاز المركزي.
    Aprobación por el Representante Especial del Secretario General de los programas político, constitucional y jurídico UN يعتمد الممثل الخاص للأمين العام البرامج السياسية والدستورية والقانونية
    Aprobación por el Representante Especial del Secretario General de normas y legislación sobre la integración de las minorías UN اعتمد الممثل الخاص للأمين العام السياسة العامة والتشريعات المتعلقة بإدماج الأقليات
    Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y Presidente de la Comisión Conjunta UN الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس اللجنة المشتركة
    Embajador Dinka Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Burundi UN السفير دينكا، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي
    Los jefes de la Fuerza también mantienen un estrecho contacto con el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وتحافظ قيادة القوة الدولية أيضا على اتصال وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    El Embajador Brahimi, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas pidió a la Fuerza que preparase un acta resumida de cada reunión. UN وطلب السفير الإبراهيمي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، إلى القوة الدولية أن تعد محضرا موجزا لكل اجتماع.
    El Embajador Razali Ismail, Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, facilitó este proceso. UN وقام السفير رزالي اسماعيل المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة بتيسير هذه العملية.
    :: El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Burundi, Embajador Berhanu Dinka; UN :: الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي، السفير برهانو دينكا.
    Moscú se encuentra horrorizado por los informes de la explosión ocurrida en la Oficina del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Bagdad. UN لقد صعقت موسكو بالتقارير الواردة حول الانفجار الذي وقع في مكتب الممثل الخاص للأمين العام في بغداد.
    La Reunión también acogió con agrado el nombramiento del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para el Iraq. UN ورحب أيضا بتعيين الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق.
    También estuvo presente Su Excelencia el Embajador Daudi N. Mwakawago, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para Sierra Leona. UN نواكاواغو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في سيراليون.
    :: El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Burundi, Embajador Berhanu Dinka. UN :: الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي، السفير برهانو دنكا.
    :: Acogieron con beneplácito la participación en la reunión del Excmo. Sr. Lakhdar Brahimi, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el Iraq, UN ورحبوا بمشاركة سعادة الأخضر الإبراهيمي، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة بشأن العراق، في هذا الاجتماع،
    :: Embajadora Carolyn McAskie, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas. UN :: السفيرة كارولين ماكاسكي، الممثلة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة.
    Apoyando la función del Representante Especial del Secretario General de coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas para promover el fortalecimiento institucional, la reconciliación nacional y la rehabilitación económica de Haití, UN وإذ يؤيد دور الممثل الخاص لﻷمين العام في تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة لتعزيز بناء المؤسسات، والمصالحة الوطنية، واﻹنعاش الاقتصادي في هايتي،
    :: Acogieron con agrado el nombramiento de un Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, y expresaron su firme determinación de cooperar plenamente con él; UN :: رحبوا بتعيين ممثل خاص للأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن إصرارهم الراسخ على التعاون تماما معه
    El Embajador Ould Abdallah, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, es testigo ocular del hecho. UN والسفير ولد عبد الله، الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، هو شاهد عيان على هذه الحقيقة.
    En estas circunstancias, la Unión Europea reitera su pleno apoyo a las actividades de mediación emprendidas por el Presidente Bongo del Gabón y por el Sr. Mohamed Sahnoun, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y del Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN وفي هذا الصدد يؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد تأييده الكامل للوساطة التي يقوم بها الرئيس بونغو رئيس الغابون والسيد محمد سحنون، الممثل الخاص لﻷمينين العامين لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ويحث الاتحاد جميع اﻷطراف الكونغولية على أن تبرم دون إبطاء اتفاق سلام على أساس مقترحات الوسيطين.
    Expresando su apoyo a la labor del Embajador Ezzat Kamel Mufti, Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos como representante Especial del Secretario General de la OCI sobre Jammu y Cachemira, y esperando que facilite la aplicación de las decisiones de la OCI relativas a Jammu y Cachemira y la pronta solución de esta controversia; UN وإذ يعرب عن دعمه لعمل السفير عزت كامل مفتي، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، ممثلا خاصا للأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي في جامو وكشمير؛ وإذ يحدوه الأمل في أن يسهل ذلك عملية تنفيذ قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن جامو وكشمير والتوصل إلى حل مبكر لهذا النزاع،
    Enviado Especial del Secretario General de la OUA a las Comoras UN المبعوث الخاص لﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية لدى جزر القمر
    El Sr. Namanga Ngongi, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo, prosigue sus contactos con todas las partes implicadas para obtener aclaraciones sobre esas informaciones. UN ويواصل السيد نامانغا نغونغي، الممثل الخاص لأمين عام الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، اتصالاته مع جميع الأطراف المعنية بغية الحصول على إيضاحات بشأن هذه المعلومات.
    Habiendo examinado el informe Especial del Secretario General de 15 de diciembre de 2006 (S/2006/992) y las opciones sobre el futuro de la MINUEE que en él figuran, y tomando nota del informe del Secretario General de 22 de enero de 2007 (S/2007/33), UN وقد نظر في التقرير الخاص المقدم من الأمين العام المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 2006 (S/2006/992)، وفي ما تضمنه من خيارات بشأن مستقبل البعثة، وإذ يحيط علما بتـقريـر الأمين العام المؤرخ 22 كانون الثاني/يناير 2007 (S/2007/33)،
    Con motivo de la visita a Rwanda de la Sra. Sadako Ogata, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, quien trajo un mensaje Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, el Gobierno de Rwanda se complace en dejar constancia de su aprecio y alta consideración en relación con los esfuerzos y el apoyo de la comunidad internacional para la reconstrucción del país. UN بمناسبة الزيارة التي قامت بها الى رواندا السيدة ساداكو أوغاتا مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين التي حملت معها رسالة خاصة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، يسر حكومة رواندا أن تسجل تقديرها واحترامها البالغ لما يقدمه المجتمع الدولي من جهود ودعم من أجل إعادة إعمار البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد