En la misma sesión formuló una declaración la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ٢ - وفي الجلسة ذاتها، أدلت مستشارة اﻷمين العام الخاصة للقضايا المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة ببيان. |
En la misma sesión, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formuló una declaración introductoria. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
Igualmente se valora la función dinamizadora que cumple la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas. II. Asamblea General | UN | ويقيـِّــم التقرير أيضا الدور الحفـَّـاز الذي تقوم بــه المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة من أجل دعم تعميم المنظور الجنساني. |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer pronunció un discurso en esa Cumbre. | UN | وألقت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بيانا أمام مؤتمر القمة. |
La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer no se verá afectada por estos cambios. | UN | ولن يتأثر مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بهذه التغيرات. |
Oficial Encargada de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | الموظفة المسؤولة عن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
El Comité también insta a que la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer se integre plenamente en esas actividades. | UN | وتحث اللجنة أيضا على الإشراك الكامل لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في هذه الجهود. |
El Comité también insta a que la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer se integre plenamente en esas actividades. | UN | وتحث اللجنة أيضا على الإشراك الكامل لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في هذه الجهود. |
Declaración de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Declaración de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Subsecretaria General, Oficial Encargada de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | الأمينة العامة المساعدة، مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Subsecretaria General, Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | الأمينة العامة المساعدة، مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Oficial Encargada de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer actuó de moderadora de la mesa redonda. | UN | وأدارت حلقة النقاش الموظفة المسؤولة عن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer es miembro de ese grupo por derecho propio. | UN | والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة هي عضوة في الفريق بحكم منصبها. |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer hizo uso de la palabra ante la Comisión de Derechos Humanos en su 54º período de sesiones. | UN | وأدلت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان أمام الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
El período de sesiones estuvo presidido por la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وترأست هذا الاجتماع المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة باسم الأمم المتحدة. |
La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer seguirá aportando su contribución a este proceso. | UN | وسوف يواصل مكتب المستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة مساهمته في هذه العملية. |
Carta de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer a la Presidenta del Comité | UN | رسالة موجهة من مستشار اﻷمم المتحدة الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة إلى رئيسة اللجنة |
B. Asesora Especial en Cuestiones de Género | UN | المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس |
Para dirigir el Grupo Especial entre organismos sobre cuestiones de género en el Afganistán se nombró a la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وعيﱠنت المستشارة الخاصة للمسائل المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة لقيادة فريق مشترك بين الوكالات مخصص لمسائل نوع الجنس في أفغانستان. |
Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género | UN | مكتب المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس |
Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La moderadora de la mesa redonda sería la Sra. Angela E.V. King, Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وتتولى إدارة مناقشة الخبراء السيدة أنجيلا كنج المستشارة الخاصة لشؤون الجنسين والنهوض بالمرأة. |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer colabora con el Secretario General a fin de establecer la coordinación de políticas, a nivel de todo el sistema, para la aplicación de la Plataforma de Acción y la incorporación de una perspectiva de género en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٣٣ - وتساعد المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين والنهوض بالمرأة اﻷمين العام لضمان تنسيق السياسات على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين وإدماج منظور نوع الجنس في الاتجاه الرئيسي لجميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة. |
Durante la serie de sesiones, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer participó en un debate especial con otros altos funcionarios de las Naciones Unidas. En esa ocasión formuló propuestas para que se intensificara la atención a los derechos humanos de la mujer en todas las actividades relacionadas con los derechos humanos, incluso mediante la cooperación a nivel interinstitucional. | UN | وفي هذا الجزء شاركت المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة في مناقشة خاصة مع كبار موظفي اﻷمم المتحدة اﻵخرين، وقدمت اقتراحات لزيادة تعزيز الاهتمام بحقوق اﻹنسان للمرأة في جميع اﻷنشطة المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك من خلال التعاون على المستوى المشترك بين الوكالات. |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, Rachel Mayanja, también informó al Consejo acerca del informe más reciente del Secretario General sobre el tema (S/2008/622). | UN | وتلقى المجلس أيضا من راتشيل ماينجا المستشارة الخاصة المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة إحاطة بشأن آخر تقرير للأمين العام عن هذا الموضوع (S/2008/622). |
Los trabajos del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género y las actividades de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer son muy útiles. | UN | وأشار إلى أن أعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وأنشطة المستشارة الخاصة المعنية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة تنطوي على فوائد جمة. |
8. Pide además al Secretario General que proporcione los medios a la Coordinadora de las Cuestiones Relativas a la Mujer en la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer para que supervise efectivamente la aplicación del plan estratégico y la facilite, incluido el acceso a la información necesaria para realizar esa labor; | UN | ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعمل على تمكين مركز تنسيق شؤون المرأة في مكتب المستشار الخاص للمسائل المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك عن طريق ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه اﻷعمال؛ |