ويكيبيديا

    "especial para sierra leona en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخاصة لسيراليون في
        
    • الخاصة لسيراليون فيما
        
    Observa que la Comisión abordará la cuestión del Tribunal Especial para Sierra Leona en una reunión oficial la mañana siguiente y en consultas oficiosas que se celebrarán inmediatamente después. UN وذكر أن اللجنة ستتناول موضوع المحكمة الخاصة لسيراليون في جلسة رسمية ستنعقد في صباح اليوم التالي، وفي مشاورات غير رسمية ستجرى مباشرة عقب ذلك.
    La fuerza de 150 guardias militares desplegada en el Tribunal Especial para Sierra Leona en Freetown debe mantenerse también hasta que el Tribunal finalice sus actuaciones. UN وينبغي الإبقاء على قوة الحراسة العسكرية المنتشرة في المحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون، وقوامها 150 فردا، إلى حين إتمام المحكمة لعملها.
    El juicio al ex Presidente de Liberia, Charles Taylor, prosiguió en el Tribunal Especial para Sierra Leona, en La Haya. UN 56 - استمرت محاكمة الرئيس الليبري السابق تشارلز تايلور في المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي.
    Finalmente, destacaron la importancia del mecanismo residual del Tribunal Especial para Sierra Leona en la finalización de este importante trabajo e instaron a los Estados Miembros a contribuir financieramente al mismo. UN وأخيرا أبرزتا أهمية آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمة الخاصة لسيراليون في استكمال هذا العمل الهام، وحثتا الدول الأعضاء على تقديم المساهمات المالية للآلية.
    Los miembros del Consejo de Seguridad le agradecen su carta de fecha 26 de febrero de 2004 (S/2004/182), en la que señaló a la atención del Consejo las dificultades que experimentaba el Tribunal Especial para Sierra Leona en relación con su financiación a partir de su tercer año de actividad. UN يتوجه أعضاء مجلس الأمن إليكم بالشكر على رسالتكم المؤرخة 26 شباط/فبراير 2004، التي وجهتم فيها انتباه الأعضاء إلى الصعوبات التي تواجه المحكمة الخاصة لسيراليون فيما يتعلق بميزانيتها لسنتها الثالثة.
    En su resolución 60/245, de 23 de diciembre de 2005, la Asamblea General aprobó la consignación definitiva para el bienio 2004-2005, que incluía una consignación de 11,2 millones de dólares para una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 60/245 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، على المخصصات النهائية لفترة السنتين 2004 - 2005، شاملةً اعتمادا بمبلغ 11.2 مليون دولار كإعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 - 2005.
    La reducción entrañaría la repatriación de 2.029 efectivos militares, tres helicópteros de ataque y 72 vehículos blindados de transporte de tropas, lo cual dejaría la dotación militar de la UNMIL en 8.202 efectivos, 7.952 de ellos en Liberia y 250 en el Tribunal Especial para Sierra Leona en Freetown. UN وستشمل هذه التخفيضات إعادة 029 2 من الأفراد العسكريين وثلاث طائرات عمودية هجومية و 72 ناقلة جنود مدرعة من ليبريا كل إلى وطنه، بحيث يصبح قوام القوة العسكرية للبعثة 202 8 من الأفراد، منهم 952 7 فردا في ليبريا و 250 فردا في المحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون.
    Señaló, sin embargo, que el caso en que se acusa de crímenes de guerra al ex Presidente Charles Taylor en el Tribunal Especial para Sierra Leona en La Haya y el juicio contra Charles " Chuckie " Taylor Jr. en otro país habían constituido un avance significativo. UN غير أنها لاحظت أن محاكمة الرئيس السابق تشارلز تايلر بتهمة ارتكاب جرائم حرب في المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي ومحاكمة تشارلز " تشوكي " تايلر الابن في بلد آخر أمران شكَّلا خطوتين هامتين للغاية.
    2. En el párrafo 23 de su informe, el Secretario General indicó que tenía la intención de presentar un informe sobre la utilización de la consignación adicional de 11,2 millones de dólares destinada a complementar los recursos financieros del Tribunal Especial para Sierra Leona en la segunda parte de la continuación del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN 2 - وأشار الأمين العام، في الفقرة 23 من تقريره، إلى أنه يعتزم تقديم تقرير عن استخدام المبلغ الإضافي الذي يصل إلى 11.2 مليون دولار المخصص لتكملة الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    En su resolución 60/245, la Asamblea General consignó una suma adicional de 11,2 millones de dólares como subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN ويُذكر في هذا الصدد أن الجمعية العامة قد خصصت، في قرارها 60/245، مبلغا إضافيا قدره 11.2 مليون دولار كإعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 - 2005.
    Desde el 29 de marzo, el ex Presidente de Liberia, Charles Taylor, permanece detenido en el Tribunal Especial para Sierra Leona en Freetown, acusado de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra supuestamente cometidos durante la brutal guerra civil de Sierra Leona. UN ظل رئيس ليبريا السابق، تشارلز تيلور، منذ 29 آذار/مارس ، محتجزا في المحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون ، متهما بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب يزعم ارتكابها أثناء الحرب الأهلية الوحشية في سيراليون.
    Como indiqué en mi informe especial, desde que concluyó la segunda etapa de la reducción, en marzo de 2009, la actual dotación militar autorizada de la UNMIL es de 10.231 efectivos: 9.981 emplazados en Liberia y los 250 efectivos de la fuerza de guardias militares asignados al Tribunal Especial para Sierra Leona en Freetown. UN 56 - وكما ورد في تقريري الخاص، في أعقاب نهاية المرحلة الثانية من تخفيض البعثة في آذار/ مارس 2009، يبلغ قوام القوة العسكرية المأذون بها للبعثة حالياً 231 10 فرداً، بما في ذلك 981 9 فردا في ليبريا وقوة حراسة عسكرية قوامها 250 فرداً منتشرة في المحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون.
    Las operaciones de apoyo de la Misión incluyeron la repatriación de la fuerza de la guardia militar del Tribunal Especial para Sierra Leona en marzo de 2011, el apoyo al proceso de inscripción de votantes entre enero y marzo de 2011 y el transporte por carretera y por aire de todos los suministros, debido a que uno de los puertos seguía bloqueado por un buque hundido. UN 20 - وشملت عمليات الدعم التي اضطلعت بها البعثة إعادة قوة الحرس العسكرية في المحكمة الخاصة لسيراليون في آذار/مارس 2011، وتوفير الدعم لعملية تسجيل الناخبين الليبريين خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2011 ونقل جميع اللوازم برا وجوا نظرا إلى انسداد أحد الموانئ بسفينة غارقة.
    2. Decide además rescindir la autorización conferida y la solicitud formulada a la UNMIL en el párrafo 7 de su resolución 1626 (2005) para que evacúe a los funcionarios del Tribunal Especial para Sierra Leona en caso de que se produzca una crisis grave de seguridad que afecte a dicho personal y al Tribunal; UN 2 - يقرر كذلك أن يوقف الإذن الممنوح للبعثة والطلب الموجه إليها في الفقرة 7 من القرار 1626 (2005) بشأن إجلاء مسؤولي المحكمة الخاصة لسيراليون في حالة نشوء أزمة أمنية خطيرة تمس بهؤلاء الأفراد وبالمحكمة؛
    2. Decide además rescindir la autorización conferida y la solicitud formulada a la UNMIL en el párrafo 7 de su resolución 1626 (2005) para que evacúe a los funcionarios del Tribunal Especial para Sierra Leona en caso de que se produzca una crisis grave de seguridad que afecte a dicho personal y al Tribunal; UN 2 - يقرر كذلك أن يوقف الإذن الممنوح للبعثة والطلب الموجه إليها في الفقرة 7 من القرار 1626 (2005) بشأن إجلاء مسؤولي المحكمة الخاصة لسيراليون في حالة نشوء أزمة أمنية خطيرة تمس بهؤلاء الأفراد وبالمحكمة؛
    b) Consigne la suma de 14 millones de dólares como subvención para el Tribunal Especial para Sierra Leona en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN (ب) رصد مبلغ قدره 14 مليون دولار بوصفه إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    b) Solicitó al Secretario General que la informara sobre la aplicación de la subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona en el contexto del informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20122013. UN (ب) طلبت إلى الأمين العام موافاتها بمعلومات عن الإعانة المقدمة للمحكمة الخاصة لسيراليون في سياق تقرير الأداء عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Esa dotación de 10.231 militares incluye 250 efectivos desplegados en el Tribunal Especial para Sierra Leona en Freetown y 9.981 efectivos en Liberia, que pertenecen a ocho batallones de infantería y una reserva de la fuerza (6.064 efectivos); el personal del cuartel general de la fuerza (90 oficiales); unidades habilitadoras (3.688 militares); y 139 observadores militares. UN ويتألف الأفراد العسكريون البالغ عددهم 231 10 فردا من 250 فردا بالمحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون، إضافة إلى 981 9 فردا في ليبريا، بما في ذلك ثماني كتائب مشاة وقوة احتياطية (064 6 فردا)؛ وضباط مقر القوة (90 من ضباط الأركان)؛ ووحدات الدعم (688 3 من الأفراد العسكريين)؛ و 139 مراقبا عسكريا.
    El 13 de julio el abogado defensor de Charles Taylor, Courteney Griffiths, hizo su exposición de apertura ante el Tribunal Especial para Sierra Leona, en La Haya (Países Bajos), señalando que el Sr. Taylor era un " agente de establecimiento de la paz a quien la comunidad internacional había utilizado de chivo expiatorio " . UN 115 - أدلى كورتني غريغثز، محامي الدفاع عن تشارلز تايلور، ببيانه الاستهلالي يوم 13 تموز/يوليه أمام المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي، هولندا، مشيرا إلى أن السيد تايلور كان " صانع سلام حوّله المجتمع الدولي إلى كبش فداء " .
    En su carta de fecha 6 de octubre de 2010 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad (S/2010/560), el Secretario General informó al Consejo sobre las dificultades financieras con las que se enfrentaba el Tribunal Especial para Sierra Leona en relación con su funcionamiento a partir del 31 de octubre de 2010. UN 1 - في الرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2010 (S/2010/560)، أبلغ الأمين العام المجلس بالصعوبات المالية التي تواجهها المحكمة الخاصة لسيراليون فيما يتعلق بعملها بعد 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد