ويكيبيديا

    "especial sobre desarme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مخصصة لنزع السﻻح
        
    • مخصصة معنية بنزع السلاح
        
    • المخصصة لنزع السﻻح
        
    • خاصة معنية بنزع السلاح
        
    • متخصصة معنية بنزع السلاح
        
    • مخصصة بشأن نزع السلاح
        
    • المختصة المعنية بنزع السلاح
        
    • مخصصة لنزع الأسلحة
        
    • مخصصة تعنى بنزع السلاح
        
    • خاصة تعنى بنزع السلاح
        
    Con ese fin, su delegación apoya las propuestas de creación de un comité especial sobre desarme nuclear en el marco de la Conferencia de Desarme. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قال إن وفده يؤيد المقترحات بإنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    Con ese fin, su delegación apoya las propuestas de creación de un comité especial sobre desarme nuclear en el marco de la Conferencia de Desarme. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قال إن وفده يؤيد المقترحات بإنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    El Brasil considera imperativo el establecimiento de un comité especial sobre desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN وترى البرازيل أن من المحتم إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    En quinto lugar, la Conferencia de Desarme debería establecer, tan pronto como sea posible, un comité especial sobre desarme nuclear. UN خامساً، يجب على مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ في أقرب وقت ممكن لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي.
    Para solucionar ese problema, la Comisión debe recomendar el pronto establecimiento de un comité especial sobre desarme nuclear. UN ومن أجل التغلب على هذه المشكلة، يتعين على الهيئة أن توصي بالإسراع بإنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي.
    Asimismo subrayamos que, para la Conferencia, el desarme nuclear seguía siendo la prioridad y que debíamos crear un comité especial sobre desarme nuclear. UN كما أكدنا أن نزع السلاح النووي يظل هو الأولوية بالنسبة للمؤتمر وأن علينا أن ننشئ لجنة خاصة معنية بنزع السلاح النووي.
    La Conferencia de Desarme debería concertar lo antes posible negociaciones sobre el tratado de cesación de la producción de material fisionable, y la propuesta de establecer un comité especial sobre desarme nuclear es muy acertada. UN وينبغي أن يجري مؤتمر نزع السلاح مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في أقرب وقت ممكن، ويلقى اقتراح إنشاء لجنة متخصصة معنية بنزع السلاح النووي ترحيبا شديدا.
    Instamos a la Conferencia a ponerse de acuerdo sobre un programa de trabajo equilibrado y exhaustivo, entre otras cosas, creando un comité especial sobre desarme nuclear lo antes posible. UN وندعو المؤتمر إلى الاتفاق على برنامج عمل متوازن وشامل عن طريق، في جملة أمور، إنشاء لجنة مخصصة بشأن نزع السلاح النووي في أقرب وقت ممكن.
    Cabe señalar que el Comité especial sobre desarme nuclear propuesto por las dos iniciativas principales sólo servirá para el debate. UN وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة المختصة المعنية بنزع السلاح النووي التي اقترحت مبادرتان أساسيتان إنشاءَها ستقتصر على المناقشة.
    Otros opinaban que el TNP era el foro ideal para ocuparse de las cuestiones relativas a las garantías de seguridad, aunque algunos también estaban dispuestos a aceptar que se trataran las garantías negativas de seguridad en el contexto del mandato de un comité especial sobre desarme nuclear. UN ورأى البعض الآخر أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي المحفل المفضل للتعامل مع قضية الضمانات الأمنية، بالرغم من استعداد البعض لقبول التعامل مع ضمانات الأمن السلبية في سياق ولاية لجنة مخصصة لنزع الأسلحة النووية.
    Consideramos que la creación de un comité especial sobre desarme nuclear es una prioridad urgente. UN ونعتقد أن إنشاء لجنة مخصصة تعنى بنزع السلاح النووي يتصف بأولوية عاجلة.
    La Asamblea General también ha reiterado su petición a la Conferencia de Desarme para que se establezca, en el actual período de sesiones, un comité especial sobre desarme nuclear. UN وكررت الجمعية العامة أيضاً طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح بأن ينشئ لجنة خاصة تعنى بنزع السلاح النووي في هذه الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد