Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho a la no discriminación en este contexto | UN | المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب |
El programa facilitó también la colaboración activa con los grupos de mujeres en apoyo de las actividades incluidas en el mandato del Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada. | UN | كما عمل البرنامج على تيسير التعاون النشط مع الأفرقة النسوية لتدعيم الأنشطة الموكلة إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق. |
El Comité mantuvo un intercambio de puntos de vista con el Sr. Miloon Kothari, Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada. | UN | 378 - تبادلت اللجنة وجهات النظر مع السيد ميلون كوثاري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق. |
En su resolución 2003/27, por ejemplo, la Comisión pidió al Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada que preparara un estudio sobre la mujer y la vivienda, para que se lo presente en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وقد طلبت اللجنة في القرار 2003/27، على سبيل المثال، إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق إعداد دراسة عن المرأة والسكن تقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
14. El Consejo invita al titular del mandato a ayudar al Gobierno de Haití a aplicar las recomendaciones formuladas por los procedimientos especiales, en particular por la Relatora Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada, como elemento del derecho a un nivel de vida adecuado, así como sobre el derecho a la no discriminación en ese contexto. | UN | 14- يدعو المجلس المكلف بالولاية إلى مساعدة حكومة هايتي في تنفيذ التوصيات الصادرة عن الإجراءات الخاصة، ولا سيما التوصيات المقدمة من المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق. |
Conclusiones y recomendaciones del Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada como parte del derecho a un nivel de vida adecuado (E/CN.4/2002/59, sec. IV) | UN | استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق، كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب (E/CN.4/2002/59، الفرع الرابع) |
Conclusiones y recomendaciones del Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada como parte del derecho a un nivel de vida adecuado (E/CN.4/2003/5, sec. IV) | UN | استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق، كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب (E/CN.4/2003/5، الفرع الرابع) |
En oportunidad del Día Internacional de la Mujer, el 8 de mayo, emití una declaración conjunta con el Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada, en que se exhortaba a la comunidad internacional a velar por que los adelantos de la mujer en el proceso de adopción de decisiones sean sostenidos e irreversibles. | UN | وبمناسبة الاحتفال بذكرى اليوم العالمي للمرأة، في 8 آذار/مارس، أصدرتُ بياناً مشتركاً مع المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق يدعو المجتمع الدولي إلى ضمان استدامة أوجه تقدم المرأة في اتخاذ القرار وجعلها لا رجعة فيها. |
El Estado parte debería aplicar las recomendaciones del Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada que figuran en el informe de su misión a Australia (A/HRC/4/18/Add.2). | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنفذ توصيات المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق الواردة في تقريره عن البعثة التي قام بها إلى أستراليا (A/HRC/4/18/Add.2). |
El Estado parte debería aplicar las recomendaciones del Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada que figuran en el informe de su misión a Australia (A/HRC/4/18/Add.2). | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنفذ توصيات المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق الواردة في تقريره عن البعثة التي قام بها إلى أستراليا (A/HRC/4/18/Add.2). |
5. En septiembre de 2007, en respuesta a una invitación de la sociedad civil, llevó a cabo una visita junto con el Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, Sr. Miloon Khotari, a las comunidades directamente afectadas por la construcción del proyecto hidroeléctrico La Parota, en el Estado de Guerrero (México). | UN | 5- واستجابة لدعوة من المجتمع المدني، قام المقرر الخاص، في أيلول/سبتمبر 2007، برفقة المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر مكمِّل للحق في مستوى معيشي مناسب، السيد ميلون خوثاري، بزيارة إلى المجتمعات المتضررة تضرراً مباشراً من إنشاء المشروع الكهرمائي لا باروتا (La Parota) في ولاية غيريرو (المكسيك). |
La misión a Sudáfrica de Miloon Kothari, Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, y sobre el derecho de no discriminación a este respecto, tenía por objeto examinar el grado de realización del derecho a una vivienda adecuada, prestando especial atención a los programas y las políticas correspondientes para proteger los derechos humanos en el marco de su mandato. | UN | كان الغرض من البعثة التي قام بها إلى جنوب أفريقيا المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، ميلون كوثاري، هو بحث حالة إعمال الحق في السكن اللائق، مع توجيه اهتمام خاص إلى البرامج والسياسات الرامية إلى حماية حقوق الإنسان المتصلة بولايته. |
21. El Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada ha hecho hincapié en que " la plena realización del derecho a una vivienda adecuada está estrechamente interrelacionada con la realización de otros derechos y servicios, como el acceso al agua potable y el saneamiento y depende de ella " . | UN | 21- وقد شدد المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق على أن " الإعمال الكامل للحق في السكن اللائق يرتبط ارتباطاً وثيقاً ومشروط بالتمتع بحقوق وخدمات أخرى، تتضمن الحصول على المياه الصالحة للشـرب والانتفاع بالمرافق الصحية " (). |
14. En la resolución 2003/22 sobre la igualdad de las mujeres en materia de propiedad, acceso y control de la tierra y la igualdad de derechos a la propiedad y a una vivienda adecuada, la Comisión encomendó al Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada como parte del derecho a un nivel de vida adecuado, que preparara un estudio sobre la mujer y la vivienda, y lo presentara a la Comisión en su 61º período de sesiones en 2005. | UN | 14- وفي قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/22 بشأن مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب أن يقدم دراسةً عن المرأة والسكن إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين التي ستعقد عام 2005. |
14. El Consejo invita al titular del mandato de Experto independiente a ayudar al Gobierno de Haití a aplicar las recomendaciones formuladas por los procedimientos especiales, en particular por la Relatora Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada, como elemento del derecho a un nivel de vida adecuado, así como sobre el derecho a la no discriminación en ese contexto. | UN | 14- يدعو المجلس المكلفَ بولاية الخبير المستقل إلى مساعدة حكومة هايتي في تنفيذ التوصيات الصادرة عن الإجراءات الخاصة، ولا سيما التوصيات المقدمة من المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق. |
La Sra. Rolnik (Relatora Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado), respondiendo a la representante de Cuba, dice que el cambio climático es una preocupación real no solamente en el Caribe sino también en los pequeños Estados insulares y las zonas costeras del Pacífico. | UN | 74- السيدة رولنيك (المقررة الخاصة المعنية بالسكن الملائم كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي لائق): قالت، ردا على تساؤلات ممثلة كوبا، إن تغير المناخ مصدر قلق حقيقي ليس فقط لدول البحر الكاريبي بل أيضا للدول الجزرية الصغيرة في المحيط الهادئ والمناطق الساحلية. |