Comité Especial sobre la elaboración de normas | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Tampoco el apoyo a la resolución de la delegación de Nueva Zelandia prejuzga su posición sobre los resultados del Comité Especial sobre la elaboración de normas internacionales complementarias. | UN | وإن تأييد وفدها للقرار لن يؤثر على موقفها من نتائج اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
El Grupo exhorta a los Estados para que cooperen, en el contexto del Comité Especial sobre la elaboración de normas Complementarias a fin de que cumpla con su mandato. | UN | وتحث المجموعة الدول على القيام، في إطار اللجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية، بالتعاون على الوفاء بولايتها. |
Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su tercer período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة |
El informe es un resumen de los trabajos realizados y de las deliberaciones que tuvieron lugar en el tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. | UN | وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su cuarto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الرابعة |
Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su quinto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الخامسة |
La Dependencia también prestó apoyo al Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias y al Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban y sus grupos de trabajo. | UN | كما قدمت الوحدة دعماً للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية، وللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان وأفرقته العاملة. |
Preparado por el Presidente-Relator del Comité Especial sobre la elaboración de normas internacionales complementarias | UN | من إعداد رئيس - مقرر اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su segundo período de sesiones* | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثانية* |
Por lo que se refiere al Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias, las necesidades se sufragarán asimismo con cargo a los créditos previstos en la sección 23, Derechos humanos. | UN | وفيما يتعلق باللجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية، ستلبى الاحتياجات أيضا من الاعتمادات المقررة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان. |
55. Después de examinar los dos informes mencionados, el Consejo estableció el Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. | UN | 55- وبعد النظر في التقريرين السالفي الذكر، أنشأ المجلس اللجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية. |
El informe del segundo período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias indica claramente que muchas delegaciones, incluida la suya, no están convencidas de la necesidad de crear un nuevo instrumento jurídicamente vinculante. | UN | فالتقرير الصادر عن الدورة الثانية للجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية يبين بوضوح أن عددا هاما من الوفود، بما فيها وفده، ليست مقتنعة بالحاجة إلى وضع صك جديد ملزم قانونا. |
Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Se prestó apoyo constante a los períodos de sesiones del grupo de trabajo intergubernamental y el Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. | UN | وقُدِّم دعم مستمر إلى دورات الفريق العامل الحكومي الدولي واللجنة المخصصة لوضع معايير تكميلية. |
Los Estados Unidos han presentado recientemente al Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias un plan de acción destinado a luchar contra la discriminación racial y religiosa y contra la intolerancia, y seguirán trabajando con otros países en la elaboración de medidas concretas para luchar contra la discriminación racial y la intolerancia. | UN | وأشار إلى أن الولايات المتحدة قدّمت حديثا إلى اللجنة الخاصة المعنية بالقواعد التكميلية خطة عمل تهدف إلى مكافحة التمييز العنصري والديني والتعصّب، وستواصل العمل مع بلدان أخرى لإعداد تدابير ملموسة لمكافحة التمييز العنصري والتعصّب. |
11. Subraya la necesidad imperiosa de que el Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias elabore normas complementarias a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, de conformidad con el párrafo 199 del Programa de Acción de Durban; | UN | 11- يؤكد ضرورة قيام اللجنة المُخصصة لوضع معايير تكميلية بصياغة معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وفقاً للفقرة 199 من برنامج عمل ديربان؛ |
El Consejo de Derechos Humanos, en su decisión 3/103, estableció el Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y recomendó que se reuniera anualmente durante 10 días laborables. | UN | أنشأ مجلس حقوق الإنسان، بموجب مقرره 3/103، هذه اللجنة المخصصة للخبراء لوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وأوصى بأن تجتمع سنويا لمدة 10 أيام عمل. |