ويكيبيديا

    "especial también ha" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخاص أيضا
        
    • الخاص أيضاً
        
    • الخاصة أيضا
        
    • الخاص كذلك
        
    El Relator Especial también ha recibido información sobre casos en que se ha impuesto trabajo forzoso a niños gitanos de 12 años de edad y a adultos discapacitados. UN وأخُبر المقرر الخاص أيضا بحوادث سخرة وقعت لغلمان روماويين عمرهم ١٢ سنة ولعجزة بالغين.
    El Relator Especial también ha recibido varios informes sobre la utilización excesiva de la fuerza por la policía. UN وتلقى المقرر الخاص أيضا عددا من التقارير عن استخدام الشرطة للقوة بصورة مفرطة.
    El Relator Especial también ha tomado nota de que continúa el debate acerca de la función de la mujer. UN ولاحظ المقرر الخاص أيضا أن النقاش العلني حول دور المرأة ما زال مستمرا.
    El Relator Especial también ha recibido noticias de que ha habido combates esporádicos en los estados de Kachin y Shan en los meses pasados. UN وتلقى المقرر الخاص أيضاً تقارير تتكلم عن وقوع اشتباكات متفرقة في ولايتي كاتشين وشان في الشهور الماضية.
    El Relator Especial también ha recibido denuncias de manifestaciones públicas de intolerancia religiosa y estigmatización de personas a causa de su religión o sus creencias. UN وتناول المقرر الخاص أيضاً ادعاءات بخصوص المظاهر العلنية للتعصب الديني ووصم الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم.
    La Relatora Especial también ha oído testimonios acerca de ejecuciones sumarias realizadas en el campamento militar de Ketele, en Kisangani. UN كما استمعت المقررة الخاصة أيضا إلى أقوال تشهد بتنفيذ عمليات إعدام بإجراءات موجزة في معسكر كيتيلي الحربي في كيسنغاني.
    El Relator Especial también ha seguido recibiendo informes según los cuales las detenciones y los encarcelamientos son muy frecuentes. UN ٢٤ - واصل المقرر الخاص كذلك تلقي تقارير عن الممارسة الواسعة النطاق للاعتقال والاحتجاز بصورة تعسفية.
    El Relator Especial también ha recibido informes de torturas y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes. UN وتلقى المقرر الخاص أيضا تقارير تفيد بوقوع أعمال تعذيب وغيرها من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    El Asesor Especial también ha recibido recientemente apoyo notable del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وتلقى المستشار الخاص أيضا دعما كبيرا في الآونة الأخيرة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Asesor Especial también ha atendido compromisos para pronunciar conferencias en reuniones internacionales tales como el foro mundial de ética, a fin de difundir la labor de la Oficina. UN وعقد المستشار الخاص أيضا ارتباطات للتكلم في مناسبات قادمة مثل منتدى الأخلاقيات العالمي، للتعريف بعمل المكتب.
    El Representante Especial también ha encargado que se evalúe el alcance de algunas cuestiones relacionadas con el comercio para determinar el alcance y contenido de un posible proyecto futuro. UN ويقوم الممثل الخاص أيضا بالأعمال اللازمة لتحديد نطاق وفحوى مشروع مقبل عن المسائل ذات الصلة بالتجارة.
    El Relator Especial también ha recibido información de que esas prácticas se aplican algunas veces a individuos de nacionalidades específicas porque el costo de la repatriación a ciertos países es más bajo. UN وقد أُبلغ المقرر الخاص أيضا بأن هذه الممارسات تستهدف أحيانا أفرادا من جنسيات محددة لقلة تكاليف الإعادة إلى بلدان معينة.
    El Relator Especial también ha analizado leyes problemáticas, entre otras cosas en relación con la blasfemia. UN وأجرى المقرر الخاص أيضا تحليلا للتشريعات المشوبة بالإشكالية، بما فيها تلك المتعلقة بالتجديف.
    El Relator Especial también ha dirigido al Gobierno varias comunicaciones sobre casos específicos. UN وقد أرسل المقرر الخاص أيضا عدة بلاغات إلى الحكومة بشأن حالات محددة.
    El Relator Especial también ha recibido informes según los cuales la violencia de la policía se ejerce a menudo sobre personas de origen étnico albanés en Kosovo durante los registros de sus casas en busca de armas. UN وتلقى المقرر الخاص أيضا تقارير تفيد بأن السكان من أصل ألباني في كوسوفو كثيرا ما يتعرضون ﻷعمال العنف من جانب الشرطة أثناء قيامها بعمليات تفتيش عن اﻷسلحة في منازلهم.
    El Relator Especial también ha recibido información acerca de varios estudiantes arrestados durante el otoño del año pasado debido a su participación en demostraciones para recuperar sus derechos civiles y políticos. UN ٥١ - وقد تلقى المقرر الخاص أيضا معلومات عن عدة طلاب قُبض عليهم في خريف العام الماضي لمشاركتهم في المظاهرات من أجل استرداد حقوقهم المدنية والسياسية.
    El Relator Especial también ha aceptado una invitación para visitar Tayikistán, misión que espera realizar durante el segundo semestre de 2012. UN وقبل المقرر الخاص أيضاً دعوة لزيارة طاجيكستان، وهي مهمة يأمل في الاضطلاع بها خلال النصف الثاني من عام 2012.
    El Relator Especial también ha recibido información según la cual a menudo se producen arrestos masivos a final de mes, cuando la gente ha recibido su sueldo. UN وتلقى المقرر الخاص أيضاً معلومات تفيد بأنه تجري في أحيان كثيرة حالات قبض جماعي في نهاية الشهر عندما يتلقى الناس رواتبهم.
    El Relator Especial también ha escuchado alegaciones de que en algunos casos las autoridades locales han fomentado las tensiones, interviniendo únicamente en último momento para poner fin a la violencia. UN وسمع المقرر الخاص أيضاً ادعاءات بأن السلطات المحلية ربما شجعت في بعض الحالات على التوترات، ولم تتدخل إلا في مرحلة متأخرة لوقف العنف.
    El Comité Especial también ha apoyado al pueblo puertorriqueño en su lucha por retirar de Vieques a la marina de los Estados Unidos de América. UN وانضمت اللجنة الخاصة أيضا إلى الشعب في الكفاح من أجل إزالة القوة البحرية للولايات المتحدة من فييكس.
    El Relator Especial también ha recibido información acerca de 16 despidos de la Oficina Central de Correos de Split el 17 de septiembre de 1992. UN وتلقى المقرر الخاص كذلك معلومات عن ٦١ حالة فصل من مكتب البريد المركزي في سبليت يوم ٧١ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد