ويكيبيديا

    "especiales de la comisión de derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخاصة للجنة حقوق
        
    • الخاصة التابعة للجنة حقوق
        
    • الخاصين للجنة حقوق
        
    • الخاصون للجنة حقوق
        
    • الخاصة بلجنة حقوق
        
    • الخاصة في لجنة حقوق
        
    • الخاص للجنة حقوق
        
    • الخاصة المنبثقة عن لجنة حقوق
        
    • الخاصة التي تتبعها لجنة حقوق
        
    • الاستثنائية للجنة حقوق
        
    • الخاصة التابعين للجنة حقوق
        
    • الخاصة المقررة في إطار لجنة حقوق
        
    • خاصة للجنة حقوق
        
    • الخاصة التابعة للجنة المعنية بحقوق
        
    • الخاصة للجنة الأمم المتحدة لحقوق
        
    Asimismo, en 2002, el Perú extendió una invitación abierta a los relatores y otros mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN كذلك وجهت بيرو في عام 2002 دعوة مفتوحة إلى المقررين الخاصين وغير ذلك من الآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    La delegación brasileña apoya plenamente la labor que realizan los órganos creados en virtud de tratados y los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقال إن وفده يؤيد تأييدا تاما اﻷعمال التي تقوم بها الهيئات المنشأة بمعاهدات واﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان.
    En 1999 esta reunión coincidió por primera vez con la reunión anual sobre procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos, lo cual permitió una mayor interacción oficial y oficiosa entre ambos grupos de expertos. UN ويعتبر عام ١٩٩٠ أول عام يصادف فيه هذا الاجتماع موعد انعقاد الاجتماع السنوي الخاص بالتدابير الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، وبذلك ساعد في زيادة التفاعل الرسمي وغير الرسمي بين مجموعتي الخبراء.
    El Comité ya recurría de forma ordinaria a la labor de los mecanismos de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وتستفيد اللجنة الآن بانتظام من عمل آليات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    Belarús invita a todos los gobiernos a que se sumen a sus esfuerzos destinados a tal fin y a que cooperen con los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وتدعو بيلاروس جميع الحكومات إلى الانضمام إلى جهودها في هذا الصدد وأن تتعاون مع المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان.
    LISTA DE PROCEDIMIENTOS especiales de la Comisión de Derechos HUMANOS Mandatos temáticos UN قائمة الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    especiales de la Comisión de Derechos HUMANOS Y DEL PROGRAMA DE SERVICIOS DE ASESORAMIENTO UN للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    En la asignación de los recursos presupuestarios y humanos, hay que dar la debida prioridad al funcionamiento eficaz de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وينبغي منح أولوية مناسبة، في تخصيص موارد الميزانية والموارد البشرية، للأداء الفعال للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    LISTA DE PROCEDIMIENTOS especiales de la Comisión de Derechos HUMANOS EN JUNIO DE 2000 UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Los participantes recomendaron que los organismos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados y los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos: UN يوصي المشتركون بأن تتوخى هيئات الأمم التعاهدية والإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان ما يلي:
    LISTA DE LOS PROCEDIMIENTOS especiales de la Comisión de Derechos HUMANOS Y DE LOS TITULARES DE UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بالولايات
    En particular, resultan desconcertantes los métodos de trabajo de ciertos mecanismos de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos o, más bien, de las dependencias de la Secretaría que prestan servicios para sus actividades. UN ذلك أننا نقف حائرين أمام أساليب العمل التي ينتهجها بعض القائمين على الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، أو بالأحرى ما تنتهجه الوحدات المعنية في الأمانة العامة بتقديم الخدمات لأنشطة المكتب.
    Además, alienta a China a fortalecer la cooperación con los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، شجع الصين على تعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    De acuerdo con su mandato, la Organización mantiene relaciones de trabajo muy estrechas con las actividades especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وتقيم المنظمة بموجب ولايتها علاقات عمل وثيقة مع الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    Como consecuencia de ello, el 45% de las solicitudes urgentes las han presentado, los mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos de manera conjunta. UN ونتيجة لذلك، كان 45 في المائة من النداءات العاجلة ترسلها الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان معا.
    La Argentina mantuvo siempre un alto grado de cooperación con los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وما برحت الأرجنتين تتعاون مع هيئة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    Actualmente se considera que los 35 mandatos de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos, encomendados a expertos individuales que actúan a título personal, son los pilares del sistema de las Naciones Unidas de protección de los derechos humanos. UN واليوم تُشكل 35 من ولايات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، التي يعمل في إطارها خبراء أفراد بصفتهم الشخصية، أعمدة نظام الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان.
    En el marco de la Tercera Comisión se pidieron diversos informes a relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وفي اللجنة الثالثة، قدمت طلبات متعددة بشأن التقارير إلى المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Ha transmitido regularmente informaciones a los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos por conducto de sus asistentes en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OACDH). UN وكان يوافي المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان بانتظام بالمعلومات عن طريق مساعديهم في مفوضية حقوق اﻹنسان.
    En el segundo capítulo se resumen las actividades desarrolladas por los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويلخص الفصل الثاني اﻷعمال التي اضطلع بها المقررون الخاصون للجنة حقوق اﻹنسان.
    Debemos trabajar todos de consuno a fin de permitir que funcionen plenamente los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y su sistema de comunicaciones, así como los comités creados en virtud de los instrumentos internacionales en esta materia. UN وعلينا أن نعمل الآن معا من أجل ضمان التنفيذ الكامل للإجراءات الخاصة بلجنة حقوق الإنسان، ونظامها للاتصالات واللجان المنشأة من خلال الصكوك الدولية في هذا المضمار.
    Procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos UN الإجراءات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان
    Notas del Secretario General por la que se transmiten los siguientes informes provisionales de los Relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos: UN مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مؤقتة للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان:
    En 2002, Eslovenia cursó una invitación permanente y abierta a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وفي عام 2002، وجهت سلوفينيا دعوة مفتوحة ودائمة للمكلفين بولايات كافة الإجراءات الخاصة المنبثقة عن لجنة حقوق الإنسان.
    6. El 22 de junio, los presidentes ser reunieron con los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN 6 - في 22 حزيران/يونيه، اجتمع رؤساء الهيئات مع المكلفين بالاضطلاع بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة التي تتبعها لجنة حقوق الإنسان.
    Con arreglo al mecanismo de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos, estos nombramientos no tienen consecuencias para el presupuesto por programas. UN وبموجب آلية الإجراءات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان، ليس لهذا التعيين أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    El experto independiente instó a los titulares de mandatos de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos a que aportaran contribuciones al estudio y tuvieran en cuenta la violencia contra los niños en su labor. UN 46 - دعا الخبير المستقل المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين للجنة حقوق الإنسان إلى تقديم إسهامات في الدراسة وإلى أن يضعوا العنف ضد الأطفال في اعتبارهم في أدائهم عملهم.
    Procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos UN الإجراءات الخاصة المقررة في إطار لجنة حقوق الإنسان
    Tales procedimientos y mecanismos se conocen como los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويشار إلى هذه اﻹجراءات واﻵليات باعتبارها إجراءات خاصة للجنة حقوق اﻹنسان.
    En los mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de opinión y expresión, la independencia de los jueces y los abogados, y los defensores de los derechos humanos, se ha reconocido la importancia de las esferas que abarcan sus mandatos para el desarrollo democrático y la protección de los derechos humanos. UN وقد أقرّت كل الآليات الخاصة التابعة للجنة المعنية بحقوق الإنسان والمتعلقة بحرية التعبير والرأي، واستقلالية القضاة والمحامين، والمدافعين عن حقوق الإنسان، بأهمية المجالات التي تشملها ولايتها بالنسبة للتطور الديمقراطي وحماية حقوق الإنسان.
    F. Cooperación con los mecanismos de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos 612 98 UN واو- التعاون مع آليات الإجراءات الخاصة للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان 612 89

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد