Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre países de África que salen de situaciones de conflicto | UN | تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre países de África que salen de situaciones de conflicto | UN | تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Evaluación de los Grupos consultores especiales del Consejo Económico y Social sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto | UN | تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto | UN | تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
El período de sesiones de este año marcó una importante fase en la creación de organismos innovadores de las Naciones Unidas como los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social para los países que emergen de conflictos armados. | UN | وتمثل دورة هذا العام مرحلة هامة في إنشاء أجهزة إبداعية للأمم المتحدة، مثل الأفرقة الاستشارية المخصصة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن البلدان الخارجة من الصراع المسلح. |
Actos especiales del Consejo Económico y Social | UN | المناسبات الخاصة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Por la presente deseo señalar a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad las últimas novedades relativas a los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre países de África que salen de situaciones de conflicto. | UN | أود أن أوجه عنايتكم إلى التطورات الأخيرة المتصلة بالأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع. |
A. Resolución 2004/59: evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre países de África que salen de situaciones de conflicto | UN | ألف - القرار 2004/59: تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Muchos oradores destacaron la gran importancia de la consolidación de la paz después de los conflictos y celebraron el establecimiento de los Grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social como parte de un enfoque global de la reconstrucción y el desarrollo después de los conflictos. | UN | وأكد العديد من المتكلمين على الأهمية الكبرى لبناء السلام فيما بعد الصراع ورحبوا بإنشاء الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي كجزء من نهج شامل للإعمار والتنمية في حالات ما بعد الصراع. |
2006/13. Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto | UN | 2006/13 - تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع |
Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre países de África que salen de situaciones de conflicto (E/2004/L.29/Rev.1, E/2004/L.53 y L.54 y E/2004/SR.51) | UN | تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع E/2004/L.29/Rev.1)، E/2004/L.53 و (E/2004/SR.51 |
i) Informe del Secretario General sobre la evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto (E/2006/64); | UN | (ط) تقرير الأمين العام عن تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع (E/2006/64)؛ |
Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto (E/2006/L.20 y E/2006/SR.39) | UN | تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع E/2006/L.20) و E/2006/SR.39) |
i) Informe del Secretario General sobre la evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto (E/2006/64); | UN | (ط) تقرير الأمين العام عن تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع (E/2006/64)؛ |
Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto (E/2006/L.20 y E/2006/SR.39) | UN | تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع E/2006/L.20) و E/2006/SR.39) |
En el documento sobre la recuperación después de los conflictos en África, el Banco Mundial manifestó, que por su propia índole, los conflictos africanos se han convertido en un problema de desarrollo y, a este respecto, el Grupo seguirá esforzándose por reforzar su relación con los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países que salen de conflictos. | UN | وفي الورقة التي أعدها البنك الدولي بشأن التعافي من الصراعات في أفريقيا، أوضح البنك أن الصراعات الأفريقية أصبحت بحكم طبيعتها قضية إنمائية، وفي هذا الشأن، سيواصل الفريق العامل المخصص عمله على تعزيز علاقته بالفرق الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية بالبلدان الخارجة من خضم الصراعات. |
En su 39ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución (E/2006/L.20) titulado " Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto " , presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Dalius Čekuolis (Lituania), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 57 - في الجلسة 39 المعقودة في 26 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون (E/2006/L.20) " تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع " ، مقدم من نائب رئيس المجلس، داليوس شيكوليس (ليتوانيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En la 46ª sesión, celebrada el 21 de julio, el representante de Qatar, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto " (E/2004/L.29), cuyo texto es el siguiente: | UN | 40 - في الجلسة 46، المعقودة في 21 تموز/يوليه، عرض ممثل قطر، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنونا " تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع " (E/2004/L.29)، وفيما يلي نصه: |
En su 39ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución (E/2006/L.20) titulado " Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto " , presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Dalius Čekuolis (Lituania), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 60 - في الجلسة 39 المعقودة في 26 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنون (E/2006/L.20) " تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع " ، مقدم من نائب رئيس المجلس، داليوس شيكوليس (ليتوانيا)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
En este sentido, consideramos que debería haberse hecho referencia a la experiencia adquirida a través de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre países de África que salen de situaciones de conflicto, que, como en los casos de Guinea-Bissau, Burundi y Haití, a través de su propio mecanismo han permitido una coordinación mejorada en el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social. | UN | وهنا نرى أنه كان ينبغي الإشارة إلى الخبرة المكتسبة من الأفرقة الاستشارية المخصصة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن البلدان الأفريقية الخارجة من صراع، مثل غينيا - بيساو وبوروندي، وعن هايتي. ذلك أن تلك الأفرقة، من خلال آلياتها الخاصة، أدت لتحسين التنسيق بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Los períodos de sesiones de examen y las consultas regionales se celebrarán previsiblemente como preparación de los diálogos de alto nivel de la Asamblea, las reuniones especiales del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods, la OMC y la UNCTAD, y cualquier reunión nueva oficial de carácter intergubernamental que se celebre siguiendo el mandato de las decisiones adoptadas en la Conferencia de Doha. | UN | ومن المتوقع أن تعقد دورات الاستعراض والمشاورات الإقليمية تحضيرا لحوارات الجمعية العامة الرفيعة المستوى، والاجتماعات الخاصة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد، وأي اجتماعات حكومية دولية رسمية جديدة يصدر بشأنها تكليف بموجب الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة. |