Sumas consignadas por la Asamblea General para misiones políticas especiales para el bienio 2002-2003 | UN | المبالغ التي خصصتها الجمعية العامة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين |
Estimación actualizada del crédito necesario para las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011 | UN | الثالث التقديرات المستكملة للاعتماد المطلوب رصده للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين |
Necesidades estimadas de las misiones políticas especiales para el bienio 2002-2003 | UN | الاحتياجات التقديرية للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2002-2003 |
16. Decide reducir la consignación general para misiones políticas especiales para el bienio 20082009 en 200.150.000 dólares; | UN | 16 - تقرر خفض الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2008-2009 بما قدره 000 150 200 دولار؛ |
16. Decide reducir la consignación general para misiones políticas especiales para el bienio 2008-2009 en 200.150.000 dólares; | UN | 16 - تقرر خفض الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2008-2009 بمبلغ 000 150 200 دولار؛ |
Total de necesidades estimadas para las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011 | UN | مجموع الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011 |
Sin embargo, el sistema de enviados se analizó cuando se preparaba el presupuesto por programas de las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011. | UN | ومع ذلك فقد تم تحليل نظام المبعوثين تحضيرا للميزانية البرنامجية للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011. |
Se propone que la suma solicitada de 9.066.400 dólares se sufrague con cargo a la consignación para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. | UN | ويُقترح أن يُقيّد المبلغ المطلوب، وقدره 400 066 9 دولار، على حساب الاعتماد المخصَّص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013. |
Las necesidades podrán absorberse con cargo a la consignación total destinada a las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011. | UN | وسيتم استيعاب الاحتياجات ضمن مجموع الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011. |
En su resolución 66/248 A, la Asamblea General consignó la suma de 1.083,0 millones de dólares para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. | UN | 17 - وقرّرت الجمعية العامة، بقرارها 66/248 ألف، اعتماد مبلغ 083.0 1 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013. |
33. Aprueba también la imputación de un monto de 442.779.600 dólares en cifras netas, correspondiente al saldo no distribuido del crédito consignado para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013; | UN | 33 - توافق أيضا على خصمٍ يبلغ صافي مجموعه 600 779 442 دولار، يمثل الرصيد غير الموزع في بند البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012- 2013؛ |
33. Aprueba también la imputación de un monto de 442.779.600 dólares en cifras netas, correspondiente al saldo no distribuido del crédito consignado para misiones políticas especiales para el bienio 20122013; | UN | 33 - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 600 779 442 دولار يمثل الرصيد غير الموزع في بند البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Preocupa que los gastos totales destinados a las misiones políticas especiales para el bienio 2002-2003 hayan de exceder los 200 millones de dólares. | UN | ومما يدعو إلى القلق أن مجموع النفقات للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2002-2003 من المتوقع الآن أن تتجاوز 200 مليون دولار. |
7. Con el fin de mejorar la calidad del apoyo prestado a los procedimientos especiales y garantizar la armonización y continuidad de los servicios que se les prestan, se solicita un aumento de los puestos ordinarios para los servicios de procedimientos especiales para el bienio 2004-2005. | UN | 7- وبغية تعزيز نوعية المساعدة المقدمة للإجراءت الخاصة وضمان اتساق واستمرار الخدمات المقدمة إليها، هناك حاجة إلى زيادة الوظائف العادية من أجل خدمة الإجراءات الخاصة لفترة السنتين 2004-2005. |
Los recursos estimados por un total de 6.902.900 dólares se imputarían, con la aprobación de la Asamblea General, al saldo no asignado del crédito correspondiente a misiones políticas especiales para el bienio 2004-2005. Índice | UN | والاحتياجات المقدرة بمبلغ 900 902 6 دولار ستحتسب من الرصيد غير المخصص، بموافقة الجمعية العامة، في الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005. |
Tales necesidades se imputarían al saldo no asignado actual de 21.346.400 dólares existente en el crédito para misiones políticas especiales para el bienio 2004-2005. | UN | وستحتسب هذه الاحتياجات من الرصيد غير المخصص الحالي البالغ 400 346 21 دولار المتوفر في الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005. |
La petición se presentaría junto con los proyectos de presupuesto de todas las demás misiones políticas especiales para el bienio 2006-2007, con el fin de que la Asamblea General se pronunciara al respecto en su sexagésimo período de sesiones. | UN | وسيقدم الطلب مع الميزانيات المقترحة لجميع البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007 التي ستنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الستين. |
7. Pide también al Secretario General que asegure la utilización eficiente de los recursos aprobados en el crédito para misiones políticas especiales para el bienio 20062007, teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 23 de su resolución 60/180; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الفعال للموارد الموافق عليها في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، مع مراعاة أحكام الفقرة 23 من قرارها 60/180؛ |
7. Pide también al Secretario General que asegure la utilización eficiente de los recursos aprobados en el crédito para misiones políticas especiales para el bienio 2006-2007, teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 23 de su resolución 60/180; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الفعال للموارد المأذون بها في الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، مع مراعاة أحكام الفقرة 23 من القرار 60/180؛ |
La Comisión fue informada de que las necesidades relacionadas con las misiones políticas especiales para el bienio 2002 - 2003 se estimaban en 93.062.800 dólares a valores iniciales del bienio 2000 - 2001, de la manera siguiente: | UN | وقد أُبلغت اللجنة بأن الاحتياجات المتصلة بالمهام السياسية الخاصة للفترة 2002-2003 قدرت، حسب المعدلات الأولية للفترة 2000-2001، بمبلغ 800 062 93 دولار موزع على النحو التالي: |
b) Apruebe la imputación de 435.094.000 dólares en cifras netas, correspondiente al saldo no distribuido de la consignación de créditos para misiones políticas especiales para el bienio 2014-2015; | UN | (ب) أن توافق على تحميل مبلغ صافيه 000 094 435 دولار يمثل الرصيدَ غير الموزع من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في فترة السنتين 2014-2015؛ |