ويكيبيديا

    "especialistas externos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أخصائيين خارجيين
        
    • خبراء خارجيين
        
    • الخبرة الخارجية
        
    • لﻻختصاصيين الخارجيين
        
    • بالخبرة الفنية الخارجية
        
    • بأخصائيين خارجيين
        
    • الخبرات الخارجية
        
    • الأخصائيين الخارجيين
        
    • الخبرة الفنية الخارجية
        
    • الخبراء الخارجيين
        
    • المتخصصين الخارجيين
        
    • اﻻختصاصيين الخارجيين
        
    • الناظرة
        
    • خبرة خارجية
        
    • بالخبرة الخارجية
        
    Estos programas pueden prepararse internamente, pero se aprecia una tendencia clara a recurrir a especialistas externos cuando ha hecho falta. UN ويمكن وضع هذه البرامج داخلياً ولكن هناك اتجاه واضح نحو الاعتماد على أخصائيين خارجيين حسب الاقتضاء.
    El proceso de introducción de dicho sistema comenzará con un examen ambiental inicial del complejo por especialistas externos. UN وسوف تبدأ عملية إدخال مثل هذا النظام بإجراء استعراض بيئي مبدئي لمجمع المباني على يد أخصائيين خارجيين.
    El estudio ha de ser realizado por especialistas externos. UN وينبغي إجراء هذه الدراسة عن طريق استخدام خبراء خارجيين في هذا المجال.
    En ellas se proponen definiciones de los tipos de especialistas externos utilizados por la Organización y se exponen las responsabilidades de los distintos departamentos y oficinas y de la OGRH. UN وقد اقترح فيها تعاريف ﻷنواع الخبرة الخارجية التي تستعين بها المنظمة وحددت مسؤوليات كل من فرادى اﻹدارات والمكاتب ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    El producto previsto no fue realista, dados los limitados recursos de que dispone la División y la falta de especialistas externos adecuados. UN ولم يكن الناتج المقرر واقعياً بالنظر إلى الموارد المحدودة في الشعبة وعدم وجود أخصائيين خارجيين مناسبين.
    Para ello, el Departamento ha ofrecido cursos de capacitación al personal impartidos por especialistas externos en análisis de los medios de comunicación, quienes también ayudaron a crear una herramienta de análisis de los medios para los directores de las campañas de comunicaciones. UN ووفرت الإدارة لهذه الغاية التدريب لموظفيها بواسطة أخصائيين خارجيين في مجال رصد وسائط الإعلام، ساعدوا أيضا في ابتكار أداة لتحليل وسائط الإعلام لتستخدم من قبل مدراء حملات الاتصالات.
    Por otra parte, no sería eficiente ni eficaz confiar la responsabilidad de la ejecución de esferas funcionales a especialistas externos, que no tienen grandes conocimientos de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، لن يكون من الكفاءة ولا من الفعالية إسناد مسؤولية تنفيذ مجالات وظيفية إلى أخصائيين خارجيين ليست لديهم دراية جيدة بالأمم المتحدة.
    Se han implantado mecanismos innovadores, tales como presentaciones y debates con especialistas externos, entre ellos intelectuales, representantes de la sociedad civil y periodistas. UN وأدخلت آليات ابتكاريه مثل تقديم عروض وإجراء مناقشات مع خبراء خارجيين من بينهم أكاديميون وممثلون للمجتمع المدني وصحفيون.
    El personal permanente contará con asistencia de especialistas externos e instituciones asociadas para impartir cursos de capacitación. UN وسيعتمد الموظفون الدائمون على خبراء خارجيين وعلى المؤسسات الشريكة من أجل المساعدة في توفير التدريب.
    Además, el MNP solo ha podido contratar especialistas externos en algunas ocasiones, principalmente debido a la escasez de recursos. UN أضف إلى ذلك أن الآلية الوقائية الوطنية لم تلجأ إلى خبراء خارجيين إلا من حين لآخر، بسبب شح الموارد أساساً.
    La disminución de 5.200 dólares corresponde a la partida de servicios de consultores y se debe a la reducción de las necesidades de contratación de especialistas externos para preparar estudios e informes. UN ونتج الانخفاض وقدره 200 5 دولار في إطار نفقات الاستشاريين عن انخفاض الاحتياجات إلى الخبرة الخارجية المتخصصة لإعداد الدراسات والتقارير.
    Para que los resultados sean sostenidos, esta capacidad debería crearse lentamente y desde dentro, en lugar de utilizar siempre a especialistas externos para ahorrar tiempo. UN ولإنتاج نتائج مستدامة، ينبغي بناء هذه القدرة تدريجياً من الداخل بدلاً من الاعتماد فقط على الخبرة الخارجية لصالح الملائمة.
    Está previsto intensificar la labor de la dependencia de investigaciones de mercado, creada en 1994, mediante la redistribución del personal que se ha puesto a disposición del programa y mediante el empleo de especialistas externos. UN ومن المتوخى تعزيز أنشطة وحدة بحوث السوق، المنشأة في عام ١٩٩٤، عن طريق إعادة توزيع الموظفين المتاحين للبرنامج والاستعانة بالخبرة الفنية الخارجية.
    Disponer que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna siga reforzando la dotación de personal y la capacidad en materia de auditoría y contrate especialistas externos UN توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمواصلة تحسين ملاك موظفيه والاستعانة بأخصائيين خارجيين
    En respuesta a esas observaciones, se proponen definiciones para los distintos tipos de especialistas externos: UN ٤ - واستجابة لهذه الملاحظات، ترد فيما يلي تعريفات مقترحة ﻷنواع الخبرات الخارجية.
    Esos servicios comprenden la hospitalización fuera de la zona de la Misión, las consultas con especialistas externos y los servicios de laboratorio. UN وشملت الخدمات المبيت في مستشفيات خارج منطقة البعثة، واستشارات الأخصائيين الخارجيين وخدمات المختبرات.
    En consecuencia, el ACNUR ha debido recurrir en medida mucho mayor a especialistas externos para que realicen las evaluaciones y ha delegado muchas de ellas en las oficinas exteriores y otras dependencias. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت المفوضية بقدر أكبر بكثير على استخدام الخبرة الفنية الخارجية للاضطلاع بعمليات التقييم وفوضت كثيرا من عمليات التقييم إلى المستوى الميداني وإلى وحدات تنظيمية أخرى.
    La propia institución de capacitación o especialistas externos pueden realizar la evaluación, lo que entraña visitar el lugar en que se ejecutaron los programas, dos, tres o cinco años después de su conclusión. UN ويمكن تحقيق هذا من خلال تدريب المؤسسات أو عن طريق الخبراء الخارجيين. ويشمل ذلك زيارة المكان بعد مرور سنتين أو ثلاث أو خمس سنوات على بدء البرنامج.
    La función principal de los investigadores de la secretaría sería garantizar que dichas estrategias cumplieran con ciertas normas básicas de profesionalismo, coherencia y rigor analítico, y que se hubieran cotejado con el material preparado por especialistas externos, antes de presentarse a los miembros del Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad. UN وستكون المهمة الأولى لمحللي الأمانة التأكد من مطابقة تلك الاستراتيجيات لبعض المعايير الأساسية للكفاءة المهنية والاتساق والدقة التحليلية، واختبارها بالمقارنة مع ما قد يتوفر من مؤلفات المتخصصين الخارجيين حول الموضوع، قبل تقديمها إلى أعضاء اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن.
    El año anterior se habían celebrado tres series de consultas con Estados Miembros. También se recurrió a grupos consultivos y exámenes por especialistas externos. UN وقد عقدت ثلاث جولات من المشاورات مع الدول اﻷعضاء خلال السنة الماضية، كما تم اﻷخذ بنظام اﻷفرقة الاستشارية والاستعراضات الناظرة.
    Hasta que exista suficiente personal nacional cualificado, el programa tendrá que recurrir a especialistas externos. UN وإلى أن يتوافر العدد الكافي من الموظفين الوطنيين المؤهلين، سيتطلب البرنامج خبرة خارجية.
    El crédito se destina a sufragar los especialistas externos que necesita la División de Auditoría Interna, tal como se describe infra. UN 11 - يتعلق المبلغ بالخبرة الخارجية التي تحتاجها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات على النحو المبين أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد