El bufete se especializa en petróleo y gas, telecomunicaciones, aviación, arbitraje y régimen de insolvencia. | UN | والشركة متخصصة في الممارسات المتعلقة بالنفط والغاز والاتصالات السلكية واللاسلكية والطيران والتحكيم والإعسار. |
Se especializa en programas y servicios de desarrollo social y bienestar social. | UN | متخصصة في برامج وخدمات التنمية الاجتماعية والرعاية الاجتماعية. |
La CCL es una sociedad de ingeniería civil que se especializa en la construcción de grandes obras para entidades públicas de la India y otros países. | UN | وهذه الشركة هي شركة هندسة مدنية متخصصة في تشييد مشاريع مدنية ضخمة للكيانات العامة في الهند وبلدان أخرى. |
Este hombre se especializa en asesinatos que no aparentan ser asesinatos en absoluto. | Open Subtitles | هذا الرجل متخصص في جرائم القتل التي لاتبدو كجرائم قتل إطلاقًا. |
Sí, que se especializa en los negocios partners-- te mando a poner en | Open Subtitles | أجل ، إنه متخصص في علاج شركاء الأعمال لقد حجزت لكم |
Me vendieron a un gánster del extremo Este, que se especializa en entrenar niños soldados. | Open Subtitles | لم تم بيعي إلى رجل عصابات الجانب الشرقي المتخصص في تدريب الجنود الأطفال. |
Por ejemplo, puede darse el caso de que se detenga a un jefe de una sociedad secreta china que se especializa en falsificar cartas de crédito. | UN | فمثلاً يمكن أن نتصور أن زعيم عصابة تتخصص في تزييف بطاقات الائتمان قد ألقي القبض عليه. |
La Compañía Nacional de Microcréditos de Jamaica (JN) se especializa en dar créditos a las pequeñas empresas del sector comercial informal. | UN | والشركة الوطنية الجامايكية للقروض الصغيرة متخصصة في توفير القروض للقطاع التجاري غير الرسمي الصغير. |
Hay una unidad especial en la Policía de la República Checa que se especializa en el delito cibernético. | UN | وتوجد وحدة خاصة في شرطة الجمهورية التشيكية متخصصة في الجرائم الحاسوبية. |
Se especializa en desarrollo humano y las causas y consecuencias socioeconómicas de los conflictos. | UN | وهي متخصصة في التنمية البشرية والأسباب والآثار الاقتصادية والاجتماعية للصراعات. |
Una comisión parlamentaria que se especializa en asuntos jurídicos examinará las enmiendas y podría tal vez invitar a las representantes de la Comisión Nacional a que participen en sus deliberaciones. | UN | وستناقش لجنة برلمانية متخصصة في الشؤون القانونية التعديلات وقد تدعو ممثلين للجنة الوطنية إلى المشاركة في مناقشاتها. |
Se especializa en las áreas de economía de la educación y economía laboral. | UN | متخصصة في مجال اقتصاديات التعليم واقتصاديات العمل. |
Le pedí a la Dra. Que viniera para consultarla. Se especializa en... | Open Subtitles | لقد طلبت حضورها لفحص هذه الحالة ...فهي خبيرة متخصصة في |
Sin embargo, tengo un buen amigo en el University Hospital, que se especializa en la menopausia masculina y en el agotamiento de testosterona. | Open Subtitles | لكن بالرغم من ذلك عندي صديقة في مشفى الجامعة وهي متخصصة في امور الرجال |
Este centro se especializa en el tratamiento de niños que han dado muestras de violencia contra otros niños. | UN | وهذا المركز متخصص في معالجة الأطفال الذين مارسوا أعمال عنف ضد أطفال آخرين. |
Sabes, Niles, no es por insistir, pero podría darte el número de alguien que se especializa en fobias hacia los insectos. | Open Subtitles | تعرف نايلز، لا أن أسهب في هذا لكن، تعرف، يمكنني إعطائك رقم رجل متخصص في معالجة الخوف من الحشرات |
Conozco una tienda que te encantará. Se especializa en joyas antiguas. | Open Subtitles | أعرف متجر سيعجبك كثيراً متخصص في قطع المجوهرات القديمة |
Él se especializa en astrología y sabe leer las manos. Por ejemplo, ya sabes... | Open Subtitles | إنه متخصص في التنجيم ويستطيع قرأة كف الفتيات مثل كما تعلمي |
Está ubicado en Rawalpindi y se especializa en secuestros de extranjeros. | Open Subtitles | حسنا , اساسه في راوالبني وهو متخصص في خطف الاجانب |
El Centro ha celebrado un acuerdo con el Instituto Latinoamericano de la Comunicación Educativa, que se especializa en el aprendizaje a distancia. | UN | وأبرم المركز اتفاقا مع معهد أمريكا اللاتينية للاتصالات التعليمية، المتخصص في التعلم عن بُعد. |
Sin embargo, ninguna organización puede ser verdaderamente de primera clase si no se especializa en los tipos de servicios que son más importantes para sus clientes. | UN | غير أنه لا يمكن لمنظمة أن تكون من الدرجة اﻷولى حقا دون أن تتخصص في فئات الخدمات اﻷكثر أهمية لدى عملائها. |
462. La OGE Drilling, Inc. ( " OGE " ) es una sociedad de participación limitada constituida conforme a la legislación del Estado de Tejas (Estados Unidos de América), que se especializa en servicios de consultoría en materia de perforaciones para extraer petróleo y gas. | UN | 462- إن شركة OGE Drilling Inc. " أوجي " مسجلة بموجب قوانين ولاية تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية، ومتخصصة في تقديم الخدمات الاستشارية في مجال حفر آبار النفط والغاز. |
Es un importante traficante que se especializa en la adquisición de cargamentos ilegales en los E.U. | Open Subtitles | و هو مهرب محترف على أرقى مستوى مختص في إدخال البضائع غير المشروعة إلى الولايات المتحدة |
¿Cómo alguien como tú se especializa en psicópatas? | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك في أمر ما كيف لشخصٍ مثلك أن يتخصص في علم النفس على أية حال؟ |
QUE SE especializa en MAQUINARIA INDUSTRIAL PESADA? | Open Subtitles | الذي يَتخصّصُ في ثقيلِ المكائن الصناعية؟ |