Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los candidatos propuestos y que adjunten currículos en que se especifiquen los ámbitos de especialización y la experiencia de los candidatos en relación con uno de los ámbitos mencionados. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم في أحد المجالات المذكورة أعلاه. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los candidatos propuestos y que adjunten currículos en que se especifiquen los ámbitos de especialización y la experiencia de los candidatos en relación con uno de los ámbitos mencionados. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم في أحد المجالات المذكورة أعلاه. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los candidatos propuestos y que adjunten currículos en que se especifiquen los ámbitos de especialización y la experiencia de los candidatos en relación con uno de los ámbitos mencionados. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم في أحد المجالات المذكورة أعلاه. |
Se formularon varias sugerencias respecto de la posibilidad de establecer nuevas categorías por función y especialización y según la relación con las diversas comisiones. | UN | وقدمت عدة اقتراحات تتعلق بإمكانية إنشاء فئات جديدة حسب الوظيفة والتخصص والعلاقة باللجان. |
El Comité recordó también el párrafo 46 del anexo de la resolución 32/197 en que se pedía a los Estados miembros que tomaran medidas para facilitar la representación a un alto nivel de especialización y asegurar la continuidad de esa representación. | UN | 86 - وأشارت اللجنة أيضا إلى الفقرة 46 من مرفق القرار 32/197 الذي يدعو إلى اتخاذ تدابير من قبل الدول الأعضاء لتيسير التمثيل على مستوى رفيع من الخبرة وعلى كفالة مواصلة مثل هذا التمثيل. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los candidatos propuestos y que adjunten currículos en que se especifiquen los ámbitos de especialización y la experiencia de los candidatos en relación con uno de los ámbitos mencionados. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم في أحد المجالات المذكورة أعلاه. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los candidatos propuestos y que adjunten currículos en que se especifiquen los ámbitos de especialización y la experiencia de los candidatos en relación con uno de los ámbitos mencionados. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم في أحد المجالات المذكورة أعلاه. |
Se invita a las delegaciones a que presenten nombres y currículos en que se describan el ámbito de especialización y la experiencia del candidato propuesto en relación con el tema anteriormente mencionado, haciendo especial hincapié en la prevención primaria y las respuestas y los servicios multisectoriales. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات. |
Se invita a las delegaciones a que presenten nombres y currículos en que se describan el ámbito de especialización y la experiencia del candidato propuesto en relación con el tema anteriormente mencionado, haciendo especial hincapié en la prevención primaria y las respuestas y los servicios multisectoriales. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات. |
Se invita a las delegaciones a que presenten nombres y currículos en que se describan el ámbito de especialización y la experiencia del candidato propuesto en relación con el tema anteriormente mencionado, haciendo especial hincapié en la prevención primaria y las respuestas y los servicios multisectoriales. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات. |
Se invita a las delegaciones a que presenten nombres y currículos en que se describan el ámbito de especialización y la experiencia del candidato propuesto en relación con el tema anteriormente mencionado, haciendo especial hincapié en la prevención primaria y las respuestas y los servicios multisectoriales. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات. |
Se invita a las delegaciones a que presenten nombres y currículos en que se describan el ámbito de especialización y la experiencia del candidato propuesto en relación con el tema anteriormente mencionado, haciendo especial hincapié en la prevención primaria y las respuestas y los servicios multisectoriales. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات. |
Se invita a las delegaciones a que presenten nombres y currículos en que se describan el ámbito de especialización y la experiencia del candidato propuesto en relación con el tema anteriormente mencionado, haciendo especial hincapié en la prevención primaria y las respuestas y los servicios multisectoriales. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات. |
Se invita a las delegaciones a que presenten nombres y currículos en que se describan el ámbito de especialización y la experiencia del candidato propuesto en relación con el tema anteriormente mencionado, haciendo especial hincapié en la prevención primaria y las respuestas y los servicios multisectoriales. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات. |
Se invita a las delegaciones a que presenten nombres y currículos en que se describan el ámbito de especialización y la experiencia del candidato propuesto en relación con el tema anteriormente mencionado, haciendo especial hincapié en la prevención primaria y las respuestas y los servicios multisectoriales. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات. |
Se invita a las delegaciones a que presenten nombres y currículos en que se describan el ámbito de especialización y la experiencia del candidato propuesto en relación con el tema anteriormente mencionado, haciendo especial hincapié en la prevención primaria y las respuestas y los servicios multisectoriales. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات. |
Están previstas exenciones por categorías para los acuerdos relativos a la normalización, la especialización y la investigación y desarrollo. | UN | وتُمنح الاعفاءات الاجمالية للاتفاقات المتعلقة بالتوحيد والتخصص والبحث والتطوير. |
En cambio, aumentarán sus actividades de la intermediación indirecta y su especialización y prestación de servicios en los mercados de capitales. | UN | وستزداد بدلاً من ذلك مشاركتها في الوساطة غير المباشرة والتخصص في أسواق رأس المال وخدمتها. |
:: La información y la orientación profesional, y los programas de inducción, capacitación, acenso, especialización y reorientación; | UN | :: المعلومات المهنية وبرامج إسداء النصح وبدء العمل والتدريب والترقي المهني والتخصص وإعادة التوجيه؛ |
Recordó el párrafo 41 del anexo de la resolución 32/197 de la Asamblea General, en el que ésta le instaba a introducir en su programa y métodos de trabajo mejoras ulteriores que facilitaran el desempeño pleno de sus funciones y el párrafo 46 de dicho anexo, en que se pedía que se tomaran medidas para facilitar la representación de los Estados miembros a un alto nivel de especialización y asegurar la continuidad de esa representación. | UN | و أشارت اللجنة إلى الفقرة 41 من مرفق قرار الجمعية العامة 32/197 الذي حثتها الجمعية فيه على مواصلة تحسين برنامجها وأساليب عملها بما ييسر الاضطلاع بمسؤولياتها على أتم وجه. وأشارت اللجنة أيضا إلى الفقرة 46 من مرفق قرار الجمعية العامة 32/197 الذي دعت فيه الجمعية إلى اتخاذ تدابير من قبل الدول الأعضاء لتيسير التمثيل على مستوى رفيع من الخبرة وعلى كفالة مواصلة هذا التمثيل. |
La profesión judicial está organizada hoy día de tal forma que permite la especialización y la promoción de acuerdo con los méritos, en el marco de un complejo sistema de evaluación. | UN | وأصبحت مهنة القضاء منظمة الآن بطريقة تسمح بالتخصص والترقي على أساس الجدارة، وفقا لنظام تقييم جدي. |
Los candidatos se eligieron sobre la base de sus antecedentes profesionales, autoridad, especialización y experiencia en materia de litigios y arbitrajes internacionales y teniendo en cuenta la distribución geográfica. | UN | وتم اختيار المرشحين بناء على خلفيتهم المهنية وحجيتهم وتخصصهم وخبرتهم في مجالي المنازعات والتحكيم الدوليين وأيضا على أساس التوزيع الجغرافي. |