ويكيبيديا

    "especializados y otras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتخصصة وغيرها
        
    • المتخصصة وسائر
        
    • المتخصصة أو غيرها
        
    • المتخصصة وغير ذلك من
        
    • المتخصصة والوكالات المرتبطة
        
    • المتخصصة والمنظمات اﻷخرى
        
    Los organismos especializados y otras instituciones interesadas deberían prestar asistencia en la realización de estas actividades, según fuera necesario. UN وينبغي للوكالات المتخصصة وغيرها من المؤسسات المعنية أن تقدم المساعدة في إنجاز تلك الأنشطة، حسب الضرورة.
    Observadores de organizaciones intergubernamentales, órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y otras organizaciones: Oficina Internacional del Trabajo 7ª UN المراقب عن المنظمات الحكومية الدولية، وهيئات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات: مكتب العمل الدولي
    A ese respecto, desea dejar constancia de que reconoce el importante papel que desempeñan los organismos especializados y otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن رغبة وفده في هذا الصدد في الاعتراف بالدور الهام الذي تقوم به الوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة.
    La comunidad internacional, los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados y otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales deben participar activamente en las actividades del Decenio. UN والمشاركة النشطة في أعمال العقد تمثل أمرا ضروريا بالنسبة للمجتمع الدولي وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    B. Organismos especializados y otras organizaciones internacionales UN باء ـ الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية
    Por otra parte, también deberán formar parte de los procedimientos normales de organización las alianzas y asociaciones con los organismos especializados y otras organizaciones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجب أن تصبح التحالفات وعلاقات المشاركة مع الوكالات المتخصصة وغيرها من المؤسسات جزءا من الروتين التنظيمي العادي.
    iii) Enlace con organismos especializados y otras organizaciones de las Naciones Unidas sobre cuestiones relacionadas con la descolonización; UN ' ٣ ' الاتصال بالوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار؛
    iii) Enlace con organismos especializados y otras organizaciones de las Naciones Unidas sobre cuestiones relacionadas con la descolonización; UN ' ٣ ' الاتصال بالوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار؛
    Los arreglos de cooperación existentes con los organismos especializados y otras entidades han mejorado algo, pero siguen siendo muy inadecuados. UN وقد تحسنت الترتيبات القائمة للتعاون مع الوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات في بعض النواحي لكنها ما زالت غير كافية.
    100. Los arreglos de cooperación existentes con los organismos especializados y otras entidades habían mejorado en algunos aspectos, pero seguían siendo muy inadecuados. UN ٠٠١- وقد تحسنت الترتيبات القائمة للتعاون مع الوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات في بعض النواحي لكنها ما زالت غير كافية.
    iv) Deben tomarse medidas para incorporar, cuando proceda, los derechos humanos en las políticas y los programas de los organismos especializados y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN `٤` وينبغي حيثما يكون ذلك مناسبا، اتخاذ خطوات لصياغة نهج متكامل قوامه الحقوق إزاء سياسات وبرامج الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    ii) Enlace con organismos especializados y otras organizaciones de las Naciones Unidas sobre cuestiones relacionadas con la descolonización; UN ' ٢ ' الاتصال بالوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار؛
    ii) Enlace con organismos especializados y otras organizaciones de las Naciones Unidas sobre cuestiones relacionadas con la descolonización; UN ' ٢ ' الاتصال بالوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار؛
    6. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 6- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    5. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 5- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    También tenía importancia decisiva el establecimiento de alianzas con diferentes organismos especializados y otras entidades. UN والشراكات مع الوكالات المتخصصة وغيرها لها أيضا أهمية رئيسية.
    También tenía importancia decisiva el establecimiento de alianzas con diferentes organismos especializados y otras entidades. UN والشراكات مع الوكالات المتخصصة وغيرها لها أيضا أهمية رئيسية.
    Puede celebrar acuerdos con las Naciones Unidas, los organismos especializados y otras organizaciones internacionales para realizar actividades acordes con sus objetivos. UN ويجوز أن يضع ترتيبات مع اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الدولية لمتابعة اﻷنشطة الكفيلة بالوصول الى أهدافه.
    Organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    El Consejo de Administración, en su 40º período de sesiones, celebrado en 1993, aprobó que los fondos recibidos por el FNUAP para adquisición de material, equipo y servicios en nombre y a solicitud de los gobiernos, los organismos especializados y otras organizaciones intergubernamentales o no gubernamentales se contabilizaran como fondos fiduciarios. UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته اﻷربعين، المعقودة في عام ١٩٩٣، على أن تقيد اﻷموال التي يتلقاها الصندوق لشراء اللوازم والمعدات والخدمات نيابة عن الحكومات أو الوكالات المتخصصة أو غيرها من المنظمات الحكومية الدولية أو الوكالات غير الحكومية اﻷخرى، وبناء على طلبها، بوصفها أموالا استئمانية.
    Teniendo presente la importancia que reviste la participación de los órganos, organismos especializados y otras organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas dentro de los límites de sus respectivos mandatos en el programa Vigilancia Mundial, en particular en sus programas de vigilancia ambiental mundial, y la necesidad de que dichos programas ofrezcan posibilidades de alerta temprana, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية مشاركة أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغير ذلك من مؤسساتها ذات الصلة، كل في إطار ولايتها، في خطة " رصد اﻷرض " وخاصة في برامجها المتعلقة بالرصد البيئي، وكذلك الحاجة الى توفير قدرات لﻹنذار المبكر في تلك البرامج،
    11. El Secretario Ejecutivo podrá invitar a que asistan a las reuniones del Consejo a representantes de a) Estados que no son miembros del Consejo, b) órganos y organismos especializados y otras entidades de las Naciones Unidas, y c) otras organizaciones que el Consejo considere apropiado, así como expertos en esferas que revisten interés para el Consejo. UN 11 - يجوز للأمين التنفيذي دعوة ممثلين من الجهات التالية لحضور اجتماعات المجلس (أ) الدول التي ليست أعضاء في المجلس؛ (ب) هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالات المرتبطة بها المعنية؛ (ج) المنظمات الأخرى حسبما يراه المجلس ملائما والخبراء في مجالات موضع اهتمام المجلس.
    La Comisión de Derechos Humanos, en cooperación con los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales, los organismos especializados y otras organizaciones pertinentes, debería iniciar un estudio sobre la manipulación de los sentimientos nacionales con miras a alcanzar objetivos racistas. UN " وينبغي أن تقوم لجنة حقوق الانسان، بالتعاون مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية، والوكالات المتخصصة والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة، بإجراء دراسة عن استغلال العاطفة الوطنية من أجل تحقيق أهداف عنصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد