ويكيبيديا

    "especialmente sensibles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشديدة الحساسية
        
    • شديدة الحساسية
        
    • بالغة الحساسية
        
    • حساسة بشكل خاص
        
    • حساسة بصفة خاصة
        
    • بوجه خاص مراعاة
        
    • السريعة التأثر
        
    Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional. UN ويمكن تعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية داخل أو خارج حدود الولاية الوطنية.
    Igualmente relevantes en este contexto son las directrices de la OMI para la determinación y la designación de zonas marinas especialmente sensibles. UN وتعتبر أيضا المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن تحديد وتعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية ذات أهمية في هذا السياق.
    Las zonas marítimas especialmente sensibles pueden designarse dentro o fuera de los límites del mar territorial. UN ويمكن تعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية داخل أو خارج حدود الولاية البحرية الوطنية.
    Además, en 1978 la OMI introdujo el concepto de zonas marinas especialmente sensibles y en 1991 elaboró directrices para la determinación de zonas marítimas especialmente sensibles. UN كما أدخلت المنظمة البحرية الدولية أيضا مفهوم المنطقة البحرية الشديدة الحساسية في عام 1978، ووضعت مبادئ توجيهية في عام 1991 تنظم تصنيف أي منطقة بحرية كمنطقة شديدة الحساسية.
    " Directrices de la OMI para la determinación y la designación de zonas marinas especialmente sensibles " . UN 267 - المبادئ التوجيهية التي وضعتها المنظمة البحرية الدولية لتسمية وتحديد القطاعات البحرية بالغة الحساسية.
    Hasta la fecha, todas estas zonas marítimas especialmente sensibles se encuentran dentro de la jurisdicción nacional. UN وحتى الآن اقتصرت جميع المناطق البحرية الشديدة الحساسية على المناطق الواقعة داخل حدود الولاية الوطنية.
    La OHI señaló que estaba cooperando estrechamente con la OMI para definir mejor las zonas especiales y las zonas marinas especialmente sensibles existentes y darlas a conocer a los navegantes. UN وذكرت المنظمة الهيدروغرافية الدولية أنها تتعاون بشكل وثيق مع المنظمة البحرية الدولية لتحديد المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية الموجودة على نحو أفضل وتعريف البحارة بها.
    Zonas marinas protegidas/Zonas marinas especialmente sensibles UN 3 - المناطق البحرية المحمية/المناطق البحرية الشديدة الحساسية
    Zonas marinas especialmente sensibles UN المناطق البحرية الشديدة الحساسية
    2. Zonas especiales y zonas marinas especialmente sensibles UN 2 - المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية
    Protección de zonas especiales y zonas marinas especialmente sensibles. UN 389 - حماية المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية.
    Zonas marinas especialmente sensibles UN المناطق البحرية الشديدة الحساسية
    Zonas especiales y zonas marinas especialmente sensibles UN 2 - المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية
    Zonas especiales del Convenio MARPOL y zonas marinas especialmente sensibles. UN 224 - المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية المحددة في الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن.
    También se señaló que podrían considerarse otros mecanismos existentes en el marco de la Organización Marítima Internacional, en particular la designación de zonas marinas especialmente sensibles. UN ولوحظ أيضا أنه يمكن النظر في الآليات الأخرى القائمة في إطار المنظمة البحرية الدولية، ولا سيما تسمية المناطق البحرية الشديدة الحساسية.
    Zonas marinas especialmente sensibles. En su 49º período de sesiones, el Comité de Protección del Medio Marino declaró la Reserva Nacional de Paracas del Perú zona marina especialmente sensible. UN 92 - المناطق البحرية الشديدة الحساسية - حددت لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها التاسعة والأربعين محمية باراكاس الوطنية في بيرو باعتبارها منطقة بحرية شديدة الحساسية.
    La designación de la " zona del Mar Báltico, salvo las aguas rusas " , las Islas Canarias (España) y el archipiélago de las Galápagos (Ecuador) como zonas marinas especialmente sensibles fue aprobada en principio en el 51° período de sesiones del Comité de Protección del Medio Marino. UN 109- اعتمدت تسمية " منطقة بحر البلطيق، باستثناء المياه الروسية " ، وجزر الكناري (إسبانيا)، وأرخبيل غالاباغوس (إكوادور) بوصفها مناطق بحرية شديدة الحساسية من حيث المبدأ في الدورة الــ 51 للجنة حماية البيئة البحرية.
    Las zonas marinas especialmente sensibles pueden identificarse en una zona especial del Convenio MARPOL. UN ويمكن تعريف منطقة بحرية بالغة الحساسية في منطقة خاصة وفقا لتعريف الاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن.
    Las zonas marítimas especialmente sensibles pueden pues incluir zonas de la alta mar, si se considera necesario adoptar medidas de protección para esa zona. UN ولذلك، يمكن أن تشمل منطقة بحرية بالغة الحساسية مناطق في أعالي البحار، إذا اقتضت الضرورة اتخاذ تدابير حمائية لتلك المنطقة.
    Habida cuenta de que fueron fundadas tras la segunda guerra mundial, sobre las ruinas de un mundo destrozado por las fuerzas de la tiranía y el fascismo, las Naciones Unidas deberían ser especialmente sensibles a esta verdad. UN ويجدر باﻷمم المتحدة أن تكون حساسة بشكل خاص إزاء هذه الحقيقة، فهي قد أنشئت في أعقاب الحرب العالمية الثانية على أنقاض عالم دمرته قوى الطغيان والفاشية.
    Los invertebrados de agua dulce y marinos parecen ser especialmente sensibles a las PCCC, con un NOEC crónico de 5 ug/L para la Daphnia magna y un NOEC crónico de 7,3 ug/L para el camarón mísido. UN ويبدو أن اللافقريات البحرية والخاصة بالمياه العذبة حساسة بصفة خاصة لبارافينات SCCPS حيث أبلغ عن مستوى تأثير غير ملحوظ مزمن NOEC قدره 5 مغ/لتر في Daphnia magna وقدره 7.3مغ/لتر في أروبيان الميسيد.
    Los servicios deben ser especialmente sensibles a las necesidades de cada mujer y cada adolescente y tener en cuenta su situación, muchas veces de impotencia, prestando particular atención a las que son víctimas de violencia sexual. UN ويجب أن تراعي المرافق المعنية بوجه خاص مراعاة خاصة حاجات فرادى النساء والمراهقات، وأن تستجيب لحالتهن التي تتصف غالبا بالضعف، مع إيلاء اهتمام خاص لضحايا العنف الجنسي.
    El representante de la OHI explicó que su organización había elaborado, en cartas náuticas tanto electrónicas como en forma impresa, una descripción uniforme de las zonas marinas especialmente sensibles y las zonas especiales designadas con arreglo al Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques. UN 45 - وأوضح ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية أن منظمته وضعت رسما معياريا على الورق وعلى الخرائط البحرية الإلكترونية للمناطق الخاصة والمناطق السريعة التأثر بصورة خاصة التي حددتها الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد