Espera un momento. Pensaba que tú no te preocupabas por los clientes. | Open Subtitles | انتظر لحظة ، اعتقدت بأنك لا تتورط عاطفيا مع الموكلين |
Espera un momento. ¡Nunca me dijiste nada sobre matar a un muchacho! | Open Subtitles | انتظر لحظة يا كلارك، فأنت لم تقل لي أي شيء عن قتل الطفل؟ |
¡Oye, chico nuevo! ¡Espera un momento! ¡Oye! | Open Subtitles | هيي , إيها الولد الجديد انتظر دقيقة , هيي |
Así que, si lo quitamos todo menos el ruido de fondo... Espera un momento. | Open Subtitles | لذا إن ألغينا كل شيء ما عدا الضجيج في الخلفية انتظري لحظة |
Espera un momento. ¿Quieres que vaya a hablar con esa mujer? | Open Subtitles | انتظري دقيقة . هل تريدين مني ان اذهب واتحدث الى هذه المرأة ؟ |
Ah, Espera un momento. ¡Espera! ¡Ya hice todas esas cosas! | Open Subtitles | مهلاً لحظة ، مهلاً لحظة لقد فعلت كل هذه الامور |
Espera un momento. No la voy a dejar entera. | Open Subtitles | إنتظري لحظة أنا لا أريد أن . أترك هذا الشيء سليماً |
Yo cambié. De hecho, Espera un momento. | Open Subtitles | أنا تغيرت في الواقع، انتظر لحظة |
Espera, un momento, ¿estáis diciendo que no podemos volver? | Open Subtitles | انتظر لحظة. ماذا تقول؟ لا نستطيع العودة؟ |
Espera un momento, nada de eso explica porqué se ha llevado al niño. | Open Subtitles | انتظر لحظة. لا شيء من هذا يُفسر لماذا أخذ الطفل. |
- Espera un momento. ¿Van a separarse? | Open Subtitles | لم يعد بإمكانها التحدّث معي. انتظر لحظة. |
Espera un momento, te pongo el altavoz. | Open Subtitles | انتظر لحظة سأضعك على مكبر الصوت |
Espera un momento, ¿no puedo usar mis poderes mágicos para llorar? | Open Subtitles | انتظر لحظة .. الا يمكنني استخدام قواي السحرية لاستطيع البكاء؟ ؟ |
Cameron, Espera un momento. Cameron, regresa. | Open Subtitles | كاميرون انتظر دقيقة كاميرون ارجع إلى هنا |
Ah, Espera un momento. Una mujer es más como una cerveza. | Open Subtitles | انتظر دقيقة ، المرأة أشبه كثيراً بالبيرة |
- Espera un momento. Escúchame. - No quiero oír ninguna excusa. | Open Subtitles | ـ انتظري لحظة ، إصغيّ إليّ ـ لا أريد سماع أية أعذار |
- Así que deja de pensar en ello. - Espera un momento. | Open Subtitles | لذا ارجوكي ابعدي الامر عن ذهنك امي، انتظري لحظة |
Espera un momento... ¿qué crees que le pasará a Michael | Open Subtitles | انتظري دقيقة ما الذي تظنين أنه سيحدث لمايكل لو |
Espera un momento. ¿Acabas de decir que no debería contármelo, porque qué, qué, no soy tu hermana? | Open Subtitles | مهلاً لحظة , هل قلت للتو انها لا يجب ان تخبرني لأنني , ماذا , لست شقيقتك؟ |
Lo único que veo es una mano derecha y... Espera un momento. | Open Subtitles | كل ما يمكننا رؤيته هو اليد اليمنى و... إنتظري لحظة |
Espera un momento... | Open Subtitles | الانتظر، الانتظر. ماس، انتظر ثانية واحدة. |
Espera un momento. ¿No ha escrito nada sobre el Samurai de los girasoles? | Open Subtitles | أنتظر لحظة. ألا يوجد أي شيء مكتوب عن الساموراي ذو رائحة دوَّار الشمس؟ |
¡Espera un momento! | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة! الإنتظار في الدقيقة! |
Espera un momento, no has recuperado tus poderes, ¿verdad? | Open Subtitles | لحظة واحدة . لم تستيعدي قواك ، أليس كذلك ؟ |
Espera un momento... puedo encargarme del negocio de pañales. | Open Subtitles | انتظروا لحظة يمكن أن أدير مشروع الحفاظات |
Bien, Espera un momento. Dámelo. | Open Subtitles | . حسناً يا جونى ، إنتظر دقيقة . ناولنى إياه |
Espera... Espera un momento. Estamos... estamos hablando de policías de Ciudad Juárez. | Open Subtitles | مهلا، مهلا لحظة نحن نتحدّث عن (ضباط شرطة من (خواريز |
Sí, perdón por arruinar tu vida. Oh, Espera un momento, arruinaste mi vida. | Open Subtitles | نعم , اسفه لتدمير حساتك انتظر لحظه , انت الذى دمرت حياتى |
- Espera un momento, tenemos que hablar. | Open Subtitles | ـ تمهل لحظة , ينبغي ان نتكلم ـ حيال كيف سأتمكن من قيادتها؟ |