ويكيبيديا

    "esperaba con interés trabajar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتطلع إلى العمل
        
    • تتطلع إلى العمل
        
    Señaló que el PNUD esperaba con interés trabajar con todos los países en que había programas sobre la base de sus prioridades nacionales. UN وذكر أن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يتطلع إلى العمل مع جميع البلدان الداخله في برنامجه على أساس أولوياتها الوطنية.
    Señaló que el PNUD esperaba con interés trabajar con todos los países en que había programas sobre la base de sus prioridades nacionales. UN وذكر أن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يتطلع إلى العمل مع جميع البلدان الداخله في برنامجه على أساس أولوياتها الوطنية.
    Señaló que el PNUD esperaba con interés trabajar con todos los países en que había programas sobre la base de sus prioridades nacionales. UN وذكر أن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يتطلع إلى العمل مع جميع البلدان الداخله في برنامجه على أساس أولوياتها الوطنية.
    Asimismo, la Directora Ejecutiva dio la bienvenida al nuevo Administrador y señaló que el FNUAP esperaba con interés trabajar con la nueva dirección del PNUD. UN ورحبت المديرة التنفيذية بمدير البرنامج اﻹنمائي الجديد وأعلنت أن الصندوق يتطلع إلى العمل مع القيادة الجديدة للبرنامج.
    La Directora Ejecutiva Adjunta agradeció a las delegaciones por sus valiosas sugerencias y dijo que esperaba con interés trabajar con ellas a fin de examinar la recomendación (para el texto de la decisión aprobada por la Junta Ejecutiva, véase el anexo II, decisión 2002/5). UN 114 - وأعربت نائبة المدير التنفيذي للوفود عن شكرها على اقتراحاتهم المفيدة، قائلة إنها تتطلع إلى العمل معها لتنقيح التوصية. (انظر المرفق الثاني، من المقرر 2002/5، للاطلاع على المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي).
    Asimismo, la Directora Ejecutiva dio la bienvenida al nuevo Administrador y señaló que el FNUAP esperaba con interés trabajar con la nueva dirección del PNUD. UN ورحبت المديرة التنفيذية بمدير البرنامج الإنمائي الجديد وأعلنت أن الصندوق يتطلع إلى العمل مع القيادة الجديدة للبرنامج.
    esperaba con interés trabajar con las delegaciones en la elaboración del nuevo presupuesto. UN وأضاف قائلا إنه يتطلع إلى العمل مع الوفود من أجل تصميم الميزانية القادمة.
    La UNCTAD había obtenido la condición de observador en el Comité de inversiones de la OCDE y esperaba con interés trabajar con la OCDE en la solución de diferencias. UN وقد مُنح الأونكتاد مركز المراقب في لجنة الاستثمار التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. وهو يتطلع إلى العمل مع هذه المنظمة في تسوية المنازعات.
    Afirmó que la Junta esperaba con interés trabajar estrechamente con él. UN وذكرت أن المجلس يتطلع إلى العمل معه على نحو وثيق.
    Afirmó que la Junta esperaba con interés trabajar estrechamente con él. UN وذكرت أن المجلس يتطلع إلى العمل معه على نحو وثيق.
    Las conclusiones de la evaluación, junto con la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, proporcionarían orientación valiosa para preparar el programa del Fondo en los meses venideros. El UNIFEM esperaba con interés trabajar estrechamente con la Junta en el curso de la evaluación. UN وستوفر استنتاجات التقييم، باﻹضافة إلى برنامج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، إرشادا قيما في وضع برنامج الصندوق في الشهور القادمة، وإن الصندوق يتطلع إلى العمل في تعاون وثيق مع المجلس التنفيذي أثناء التقييم.
    Las conclusiones de la evaluación, junto con la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, proporcionarían orientación valiosa para preparar el programa del Fondo en los meses venideros. El UNIFEM esperaba con interés trabajar estrechamente con la Junta en el curso de la evaluación. UN وستوفر استنتاجات التقييم، باﻹضافة إلى برنامج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، إرشادا قيما في وضع برنامج الصندوق في الشهور القادمة، وإن الصندوق يتطلع إلى العمل في تعاون وثيق مع المجلس التنفيذي أثناء التقييم.
    El Director Ejecutivo dijo que había escuchado cuidadosamente las observaciones sobre el examen de mitad de período del plan estratégico y esperaba con interés trabajar estrechamente con los miembros de la Junta Ejecutiva. UN 59 - وقال المدير التنفيذي أنه قد استمع بعناية إلى التعليقات التي تخص استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية، وأنه يتطلع إلى العمل على نحو وثيق مع أعضاء المجلس التنفيذي.
    El Director Ejecutivo dijo que había escuchado cuidadosamente las observaciones sobre el examen de mitad de período del plan estratégico y esperaba con interés trabajar estrechamente con los miembros de la Junta Ejecutiva. UN 59 - وقال المدير التنفيذي أنه قد استمع بعناية إلى التعليقات التي تخص استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية، وأنه يتطلع إلى العمل على نحو وثيق مع أعضاء المجلس التنفيذي.
    112. La delegación expresó su satisfacción por haber participado en el segundo ciclo del EPU y manifestó que esperaba con interés trabajar con los miembros de la troika, a saber, la Arabia Saudita, Marruecos y Rumania, y la secretaría en la elaboración del informe. UN 112- وأعرب الوفد عن سروره لمشاركته في الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل وقال إنه يتطلع إلى العمل مع أعضاء اللجنة الثلاثية، وهم رومانيا والمغرب والمملكة العربية السعودية، ومع الأمانة على صياغة التقرير.
    La Directora Ejecutiva Adjunta agradeció a las delegaciones sus valiosas sugerencias y dijo que esperaba con interés trabajar con ellas a fin de examinar la recomendación (para el texto de la decisión aprobada por la Junta Ejecutiva, véase el anexo II, decisión 2002/5). UN 114 - وأعربت نائبة المدير التنفيذي للوفود عن شكرها على اقتراحاتهم المفيدة، قائلة إنها تتطلع إلى العمل معها لتنقيح التوصية. (انظر المرفق الثاني، من المقرر 2002/5، للاطلاع على المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد