ويكيبيديا

    "esperar en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانتظار في
        
    • الإنتظار في
        
    • تنتظر في
        
    • أنتظر في
        
    • توقعه في
        
    • ننتظر في
        
    • تنتظري في
        
    • متوقع في
        
    • المعقولة في
        
    • ينتظر في
        
    • انتظر في
        
    • الانتظار عند
        
    • متوقعا في
        
    • وانتظر في
        
    • سأنتظر في
        
    Si tanto te importa, ahora hay aplicaciones para contratar gente que haga cosas como diligencias o esperar en la fila. Open Subtitles إذا كنت تهتم حقًا، فثمّة تطبيقات تسمح لك باستئجار البعض ليقوم بمهام لك أو الانتظار في صفوف
    Algunos pasajeros tuvieron que esperar en ellos durante varias horas. UN واضطر بعض الركاب إلى الانتظار في المركبات لعدة ساعات.
    Entonces estoy segura que no le importará esperar en detención mientras le creemos. Open Subtitles إذاً أنا واثق أنك لن تمانع الإنتظار في الحجز حتى أصدقك
    No puedo creer cuánto tiempo hay que esperar en línea para meterte una. Open Subtitles لا أصدق كم الوقت عليك أن تنتظر في صف لترتيب صف
    Me hiciste esperar en el auto mientras tú hablabas con el dependiente. Open Subtitles أنت جعلتني أنتظر في السيّارة ريثما تتحدّث أنت إلى المُوظف.
    Como tal, contiene lo que podíamos esperar en el ámbito de la no proliferación y el desarme nucleares para el próximo futuro. UN وهي، بصفتها هذه، تُنبئ بما يمكننا توقعه في مضمار عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي في المستقبل القريب.
    Puedo esperar en la sala contigua.. Open Subtitles يمكنني الانتظار في الغرفة المجاورة
    Voy a esperar en el pasillo por si ese tipo sale. Open Subtitles أنا ستعمل الانتظار في قاعة في حالة المتأنق يخرج.
    ¿No podríamos intentar esperar en la piscina por lo menos? Open Subtitles هل يمكننا على الأقل الانتظار في بركة السباحة؟
    Entonces, todo lo que tienes que hacer es esperar en la rotonda. Open Subtitles إذا ً كل ما عليكم فعله هو الانتظار في مدينة الألعاب
    El Dr. Bruner está en una junta. ¿Desea esperar en su oficina? Open Subtitles الدكتور برونر في المؤتمر يمكنكما الإنتظار في مكتبه
    Me cansé de esperar en ese mausoleo y me fui. Open Subtitles لقد مللت من الإنتظار في ذاك الضريح الضيق لذا خرجت
    Nunca registro mi equipaje. No soporto esperar en la fila. Open Subtitles لا أشحن حقائبي أبداً، لا أطيق الإنتظار في منطقة الأمتعة
    No vas a esperar en el automóvil. Confía en mí. Es una gran manera de conocer muchachas. Open Subtitles أنت لن تنتظر في السياره ثق بي هذه طريقه رائعه لمقابلة النساء
    Llego tarde a la cena del domingo con la familia así que tendrás que esperar en el auto hasta que regrese. Open Subtitles لقد تأخرت على عشاء الأحد مع العائلة يجب أن تنتظر في السيارة حتى يمكنني أن أرسلك للماضي
    Fui a ver a un amigo mio y él me hizo esperar en su apartamento de Malabar Hill, en el piso veinte, que es una zona de categoría de Mumbai. TED لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي.
    Nunca sabes que esperar en casa, pero aquí fuera, llueva, granice o nieve, los chicos y yo jugamos con la pelota hasta la caída del sol. Open Subtitles لم اعرف أبدا ما يمكن توقعه في المنزل، ولكن هنا، يأتي المطر، مطر متجمد، أو الثلج، لي ولي فريقي سيتم لعب الكرة
    Courthouse no hace reservaciones, así que tendremos que esperar en la fila. Open Subtitles المحكمة لا تقوم بالحجوزات لذا علينا أن ننتظر في الطابور
    Puedes esperar en mi oficina si quieres. Open Subtitles يمكنكي أن تنتظري في مكتبي إذا أردتي ذلك إنني لن أتأخر إلى ذلك الحد
    Como cabría esperar en una situación de guerra, por desgracia es la población civil inocente la que suele cargar con lo peor de la lucha. UN إن المدنيين الأبرياء هم للأسف من يتحمل وطأة المعارك عادة، كما هو متوقع في حالة حرب.
    El reclamante no ha adoptado las medidas que era dable esperar en las circunstancias para aminorar las pérdidas, según se exige en el párrafo 23 de la decisión 9 del Consejo de Administración y en el párrafo 9 (IV) de la decisión 15. UN عدم كفاية الأدلة على القيمة لم يتخذ صاحب المطالبة التدابير المعقولة في ظل الظروف القائمة لتقليل خسارته إلى أدنى حد، كما هو مطلوب بموجب الفقرة 23 من مقرر مجلس الإدارة 9 والفقرة 9 (رابعا) من المقرر 15.
    Regresaron ahora, pero hay trabajo pendiente, así que nuestra .38 tendrá que esperar en la fila. Open Subtitles لقد عادوا الآن، و لكن هُناك تراكُم في الأعمال لذا فسلاح الـ38 عليه أن ينتظر في الصفّ
    Tú vas a esperar en el coche y nunca estuviste aquí,¿vale? Open Subtitles انتظر في السيارة وانت لم تكن ابدا هنا ، حسنا ؟
    ¿Les gustaría esperar en el bar hasta que se libere algo? Open Subtitles هل تمانعون في الانتظار عند البار إلى أن تفرغ طاولة؟
    En caso de que su organización no haya participado tan plenamente como se podría esperar en la labor del Consejo Económico y Social: UN إذا لم تشارك منظمتك على نحو شامل كما لعله كان متوقعا في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    ¿Qué, y esperar en el aeropuerto toda la noche? Open Subtitles ماذا، وانتظر في المطار طوال الليل؟
    Por favor dile a él todo esto... voy a esperar en la sala de estar hasta entonces. Open Subtitles . أرجوك أخبره بذلك ، و أنا سأنتظر في غرفة المعيشة حتى يأتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد