ويكيبيديا

    "espoleta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصمامات
        
    • الصمام
        
    • صمامة التفجير
        
    • الفتيل المستخدم
        
    • بصمام
        
    • صمامات التفجير
        
    • مزودة بصمامات
        
    • الصهيرات
        
    • صمامات تفجير
        
    • الفتيلة
        
    • بوصفه صمامة
        
    • صاعق
        
    • صمامة التسليح
        
    • صماماتها
        
    • صمامها
        
    A fin de abordar la cuestión de las prácticas óptimas para las minas antivehículo dotadas de espoleta sensible, se recomiendan las siguientes medidas: UN يوصى للتصدي لمسألة أفضل الممارسات بالنسبة للألغام المضادة للمركبات ذات الصمامات الحساسة، باتخاذ الخطوات التالية:
    - preparar una lista de los mecanismos de espoleta existentes y su función técnica; UN إعداد قائمة بآليات الصمامات الموجودة ووظيفتها التقنية؛
    Esta espoleta puede ser activada fácilmente por una persona que ejerza una baja presión de tracción de entre 1 y 4 kg. UN يُفَعَّل انفجار هذا الصمام بسهولة بواسطة شخص يمارس قدراً منخفضاً من الضغط بالسحب يتراوح بين كيلوغرام واحد و4 كيلوغرامات
    18. La espoleta representa el elemento final de la cadena de funcionamiento. UN 18- وتمثل صمامة التفجير العنصر الأخير من عناصر السلسلة العاملة.
    iii) A los efectos de la detección y limpieza de minas, armas trampa y otros artefactos, los mapas, diagramas o demás registros contendrán información completa sobre el tipo, el número, el método de colocación, el tipo de espoleta y el período de actividad, la fecha y la hora de ubicación, los dispositivos antimanipulación (si los hubiere) y otra información pertinente respecto de todas esas armas colocadas. UN ' ٣ ' ﻷغراض كشف اﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط اﻷخرى وكسحها، يجب أن تتضمن الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات اﻷخرى معلومات كاملة عن نوع جميع الذخائر المنصوبة وعددها وطريقة زرعها ونوع الفتيل المستخدم فيها ومدة مفعولها وتاريخ ووقت نصبها، وعن النبائط المضادة للمناولة )إن وجدت( وغير ذلك من المعلومات المتصلة بجميع هذه اﻷسلحة المنصوبة.
    Las municiones de racimo abandonadas pueden o no haber sido cebadas, provistas de espoleta, armadas o preparadas de otro modo para su empleo. UN والذخائر العنقودية المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام.
    - determinar el riesgo de que una persona pueda accionar tales mecanismos de espoleta por accidente o inadvertencia; UN تحديد المخاطر التي قد يسببها تفجير شخص لآليات الصمامات هذه عن طريق عرضي أو غير متعمد؛
    De ahí que exista una multitud de tipos de espoleta con distintas características de diseño y también distintos principios físicos de funcionamiento. UN وقد أدى ذلك إلى ظهور العديد من الصمامات التي لا تختلف في تصميمها فحسب بل أيضاً في المبادئ الفيزيائية لتشغيلها.
    3 En sus informes de 2001 y 2002, Bosnia y Herzegovina indicó que 222 de las minas notificadas con arreglo al artículo 3 carecían de espoleta. UN يَّنت البوسنة والهرسك في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2001 و2002 أن 222 من الألغام التي أبلَّغت عنها بمقتضى المادة 3 عديمة الصمامات.
    9. Deben satisfacerse estrictos requisitos en lo concerniente a la probabilidad de un fallo crítico de la espoleta: debe ser inferior a 10-6. UN 9- ويجب استيفاء اشتراطات صارمة للصمامات تحسباً لاحتمال وقوع عطل حرج في الصمامات: فيجب أن يكون ذلك أقل من 10-6.
    v) Diseño de la espoleta: lo anterior es válido también para las tasas de producción de espoletas. UN `5` تصميم الصمامات: ينطبق المذكور أعلاه على معدلات إنتاج الصمامات.
    Si no está bien diseñada, una espoleta de activación acústica podría reaccionar al ruido emitido por una persona. UN فإذا كان الصمام الذي يُفَعَّل انفجاره صوتياً مصمماً تصميماً سيئاً، قد يستجيب للضوضاء الصادرة عن شخص ما.
    vi) Medio ambiente. El terreno blando y la vegetación densa aumentan el riesgo de fallo de la espoleta. UN `6` البيئة: هشاشة الأرض وكثافة الغابات من احتمال تعطل الصمام.
    iv) Imposibilidad de que la espoleta se arme inadvertidamente de manera manual; UN `4` استحالة تسليح الصمام يدوياً بصورة عفوية؛
    22. La espoleta representa el elemento más dedicado de la munición en lo que respecta a la seguridad de cualquier artefacto explosivo. UN 22- تمثل صمامة التفجير أشد مكون من مكونات الذخيرة حساسية فيما يتعلق بأمان أي ذخيرة متفجرة.
    iii) A los efectos de la detección y limpieza de MDMA, los mapas, diagramas o demás registros comprenderán información concreta sobre el tipo, el número, el método de colocación, el tipo de espoleta, la vida útil, la fecha y hora de colocación, los dispositivos antimanipulación (si los hubiere) y toda otra información pertinente sobre todas las armas de ese tipo que se hayan colocado. UN `3` لأغراض كشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وكسحها، يجب أن تتضمن الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى معلومات كاملة عن النبائط المضادة للمناولة (إن وجدت) وعددها وطريقة زرعها ونوع الفتيل المستخدم فيها ومدة مفعولها وتاريخ ووقت نصبها، وغير ذلك من المعلومات المتصلة بجميع هذه الأسلحة المنصوبة.
    Los artefactos explosivos abandonados pueden o no haber sido cebados, provistos de espoleta, armados o preparados de otro modo para su empleo. UN والذخائر المتفجرة المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام.
    Éstas determinan si para las municiones o submuniciones se ha de optar por un tipo de espoleta capaz de autodestruirse o autoneutralizarse. UN فهي تحدد ما إذا كان سيجري اختيار نوع من صمامات التفجير يقوم على التدمير الذاتي أو على الإبطال الذاتي من أجل الذخيرة والذخيرة الفرعية على التوالي.
    De las 1.941 minas notificadas en 2007 un total de 84 carecían de espoleta. UN مة 84 لغماً، من أصل 941 1 لغماً من الألغام المبلغ عنها عام 2007، غير مزودة بصمامات.
    En particular, se sugirió que se llegara a un acuerdo sobre normas técnicas adecuadas para mecanismos de espoleta que redujeran al mínimo el riesgo que plantean las MDMA con espoletas sensibles para los civiles. UN وقُدم، بوجه خاص، اقتراح يدعو إلى التوصل إلى اتفاق بشأن وضع معايير تقنية مناسبة لآليات الصهيرات من شأنها التقليل إلى أدنى حد من الخطر الذي تمثله الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزودة بصهيرات حساسة بالنسبة للمدنيين.
    En su informe sobre el artículo 7, presentado en 2010, Bosnia y Herzegovina indicó que 2.255 minas carecían de espoleta. UN فادت البوسنة والهرسك في التقرير الذي قدمته عام 2010 بموجب المادة 7 أن 255 2 لغماً هي ألغام بدون صمامات تفجير.
    9. La fatiga provocada por las vibraciones puede producir fallos en la integridad de los componentes químicos y no químicos de las municiones. Un resultado de ello puede ser el fallo del mecanismo de la espoleta para detonar la munición. UN 9- فالاهتزاز الناشئ عن الكلال يمكن أن يؤدي إلى عيوب في مكونات الذخيرة الكيميائية وغير الكيميائية، وقد يكون نتيجة ذلك عجز الفتيلة عن تفجير الذخيرة.
    La autodesactivación mediante una espoleta secundaria, utilizada en particular para dispositivos electrónicos, desactiva la espoleta primaria. UN يعطل هذا النظام بوصفه صمامة ثانوية تستخدم بوجه خاص في الأجهزة الإلكترونية، عمل الصمامة الأولى.
    At-Tamim 1 espoleta de granada de mortero UN تم معالجة وإتلاف عدد )١( صاعق قنبرة هاون
    a. Respecto de un arma nuclear, desactivar o retirar la espoleta y los mecanismos de disparo o imposibilitar de otro modo su detonación; UN )أ( جعل السلاح غير قادر على الانفجار، بوسائل مثل فصل أو نزع صمامة التسليح وآليات اﻹطلاق، إذا تعلق اﻷمر بسلاح نووي؛
    En su informe de 2012, el Senegal indicó que 13 de las 37 minas retenidas en virtud del artículo 3 habían sido despojadas de su espoleta. UN وذكرت في تقريرها المقدم عام 2012 أن 13 من الألغام المحتفظ بها بموجب المادة 3 البالغ عددها 37 لغماً قد أُزيلت صماماتها.
    La facilitación de detalles precisos del modo en que funciona una determinada munición o su espoleta no comprometerá en modo alguno la eficacia operacional. UN ولن ينال هذا بأي حال من فعالية العمليات بإعطاء تفاصيل دقيقة عن كيفية عمل ذخيرة ما أو صمامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد